| Je me rappelle des moments que j’ai passée avec toi
| Я помню время, которое я провел с тобой
|
| Je me rappelle quand tu me disait que «je peut plus me passé de toi»
| Я помню, когда ты сказал мне: «Я не могу жить без тебя»
|
| A coté coté
| бок о бок
|
| Moi, j’attendais
| Я, я ждал
|
| Je voyais grand, je voyais loin quand j'était avec toi
| Я видел большое, я видел далеко, когда был с тобой
|
| J’avais ces yeux qui brillaient mais tu ne les voyait pas
| У меня были те глаза, которые сияли, но ты не мог их видеть
|
| Comme cette petite fille avant d’accomplir ses rêves les plus beaux
| Как эта маленькая девочка перед тем, как исполнить свои самые прекрасные мечты
|
| Je t’aimais
| я любил тебя
|
| Mais tu m’a laissée
| Но ты оставил меня
|
| Pour des problèmes
| Для проблем
|
| Qu’on pouvait régler
| что мы могли бы исправить
|
| Oh je t’aimais
| О, я любил тебя
|
| Mais tu m’a blésser
| Но ты причинил мне боль
|
| Pour des problèmes
| Для проблем
|
| Qu’on pouvait régler
| что мы могли бы исправить
|
| Ohhh viens avec moi
| Ооо пойдем со мной
|
| Oublie tes problèmes
| Забудьте о своих проблемах
|
| Viens on s’en va
| Давай пойдем
|
| Et si tu as peur que …
| А если ты боишься, что...
|
| Un jour je m’en aille
| Однажды я ухожу
|
| Viens on s’en va
| Давай пойдем
|
| Je me rappelle quand j'éssayée de renouer les liens
| Я помню, когда я пытался переподключиться
|
| Je ferais tous pour que notre couple se maintient
| Я бы сделал все, чтобы сохранить наш брак
|
| A coté coté
| бок о бок
|
| J’ai souffert
| Я страдал
|
| Je me suis sentis rejetée a plusieurs reprises
| Я чувствовал себя отвергнутым много раз
|
| Mais j’ai juré de t’enmené
| Но я поклялся взять тебя
|
| Je ne lâcherait jamais prise
| я бы никогда не отпустил
|
| Si tu crois en moi
| Если ты веришь в меня
|
| Sert moi dans tes bras
| Обними меня
|
| Mon cœur ne bat que pour toi
| Мое сердце бьется только для тебя
|
| Notre histoire
| Наша история
|
| Ne voit plus le jour
| Больше не видит дневного света
|
| Pourtant chaque soir
| Но каждую ночь
|
| Je pense fort a nous
| я очень много думаю о нас
|
| Notre histoire
| Наша история
|
| Ne voit plus le jour
| Больше не видит дневного света
|
| Pourtant chaque soir
| Но каждую ночь
|
| Je pense fort a nous
| я очень много думаю о нас
|
| Ohhh viens avec moi
| Ооо пойдем со мной
|
| Oublie tes problèmes
| Забудьте о своих проблемах
|
| Viens on s’en va
| Давай пойдем
|
| Et si tu as peur que …
| А если ты боишься, что...
|
| Un jour je m’en aille
| Однажды я ухожу
|
| Viens on s’en va
| Давай пойдем
|
| Avec toi je ne veut que du bonheur
| С тобой я хочу только счастья
|
| Ta avaler la clée qui apaise mon cœur
| Та проглотить ключ, который успокаивает мое сердце
|
| Viens avec moi
| Пойдем со мной
|
| Oui viens on s’en va
| да давай пойдем
|
| Oublie tes problèmes
| Забудьте о своих проблемах
|
| On les surmontera
| Мы преодолеем их
|
| Sache que je ne baisserait jamais les bras
| Знай, что я никогда не сдамся
|
| L’amour que je te porte
| Моя любовь к тебе
|
| Ne t’ignore pas
| не игнорировать тебя
|
| Tu sera mon roi
| Ты будешь моим королем
|
| Fait de moi ta reine
| Сделай меня своей королевой
|
| Oublie tes problèmes
| Забудьте о своих проблемах
|
| A deux on se noie
| Вместе мы тонем
|
| Ohhh Viens avec moi
| Ооо пойдем со мной
|
| Oublie tes problèmes
| Забудьте о своих проблемах
|
| Viens on s’en va
| Давай пойдем
|
| Et si tu as peur que …
| А если ты боишься, что...
|
| Un jour je m’en aille
| Однажды я ухожу
|
| Viens on s’en va
| Давай пойдем
|
| Ohhh Viens avec moi
| Ооо пойдем со мной
|
| Oublie tes problèmes
| Забудьте о своих проблемах
|
| Viens on s’en va
| Давай пойдем
|
| Et si tu as peur que …
| А если ты боишься, что...
|
| Un jour je m’en aille
| Однажды я ухожу
|
| Viens on s’en va | Давай пойдем |