| Viens on parle comme des adultes, tu l’as voulais, tu l’as eu
| Давай, мы говорим, как взрослые, ты хотел, ты получил
|
| Combien t’as pleuré pour elle? | Сколько ты плакал из-за нее? |
| T’aurais décroché la lune
| Вы бы попали в луну
|
| Mal luné chaque seconde, salut devant la mif, c’est mal vu
| Плохое настроение каждую секунду, привет перед мифом, плохо видно
|
| Tu fais la caille' de cité, de la rue
| Вы делаете перепела города, улицы
|
| Ouais, c’est une femme forte avant d'être femme folle
| Да, она сильная женщина, прежде чем стать сумасшедшей.
|
| Tes potes, ils s’affolent, sauf c’est une femme forte
| Твои друзья паникуют, но это сильная женщина.
|
| Ouais, c’est une femme forte avant d'être femme folle
| Да, она сильная женщина, прежде чем стать сумасшедшей.
|
| Tes potes ils s’affolent, ouais
| Твои друзья паникуют, да
|
| Toi, elle, amour fou
| Ты, она, безумная любовь
|
| Disputes tous les jours, vaut mieux couper court
| Ссоры каждый день, лучше прекрати
|
| Y a des bruits qui courent que l’amour ça rend fou
| Ходят слухи, что любовь сводит с ума
|
| Ne faites pas les sourds, appel au secours, tuer par amour
| Не будь глухим, плачь о помощи, убивай ради любви
|
| Donne-moi le minimum, même si c’est sous format minimal
| Дайте мне минимум, даже если он минимальный
|
| Tu n’connais pas tes codes, le respect n’est pas dans un verre de rhum
| Ты не знаешь своих кодов, уважение не в стакане рома
|
| Ouais, donne-moi le minimum, même si ça avance au millimètre
| Да, дайте мне минимум, даже если это будет миллиметр
|
| Dans l’noir, ton cœur, je le vois, mais sous verre de rhum, t’es au minimum
| В темноте твоё сердце я вижу, но под рюмкой рома ты на минимуме
|
| Tu souffre et ça, on l’a vu, tu le voulais, tu l’as eu
| Ты страдаешь и это, мы это видели, ты этого хотел, ты это получил
|
| Nous, on t’as dit d’arrêter, ton cœur n’est pas convaincu
| Мы сказали вам остановиться, ваше сердце не убеждено
|
| Je sais qu’tu l’aimes, qu’c’est pas facile, va falloir trouver l’issue
| Я знаю, ты любишь ее, это нелегко, тебе придется найти выход
|
| En tort et rempli d’ego, derrière c’est toi qui cours
| Обиженный и наполненный эго, за ним бежишь ты
|
| Ouais, c’est ta vie que tu donnes, pardon, j’suis désolée
| Да, это твоя жизнь, которую ты отдаешь, прости, прости
|
| Faut qu’tu t’isoles, et qu’tes rêves personne n’doit t’les voler
| Вы должны изолировать себя, и ваши мечты никто не должен украсть их у вас
|
| De gros dégâts, tu veux une vie de Monégasque avec un gars qui a
| Большой ущерб, ты хочешь монегасской жизни с парнем, у которого есть
|
| Bientôt les deux, c’est pas le cas, faut qu’tu t’en ailles, chacun se casse de
| Скоро вдвоем, это не дело, надо идти, каждый обламывается
|
| là
| в
|
| Disputes tous les jours, vaut mieux couper court
| Ссоры каждый день, лучше прекрати
|
| Y a des bruits qui courent que l’amour ça rend fou
| Ходят слухи, что любовь сводит с ума
|
| Ne faites pas les sourds, appel au secours, tuer par amour
| Не будь глухим, плачь о помощи, убивай ради любви
|
| Donne-moi le minimum, même si c’est sous format minimal
| Дайте мне минимум, даже если он минимальный
|
| Tu n’connais pas tes codes, le respect n’est pas dans un verre de rhum
| Ты не знаешь своих кодов, уважение не в стакане рома
|
| Ouais, donne-moi le minimum, même si ça avance au millimètre
| Да, дайте мне минимум, даже если это будет миллиметр
|
| Dans l’noir, ton cœur, je le vois, mais sous verre de rhum, t’es au minimum
| В темноте твоё сердце я вижу, но под рюмкой рома ты на минимуме
|
| Ouais, j’sais qu’tu l’aimes, j’sais qu’tu l’veux, j’sais qu’t’es forte
| Да, я знаю, что тебе это нравится, я знаю, что ты этого хочешь, я знаю, что ты сильный
|
| On peut tous te parler, j’sais qu’tu vas pas écouter
| Мы все можем поговорить с тобой, я знаю, ты не будешь слушать
|
| Ouais j’sais qu’tu l’aimes, j’sais qu’tu l’as veux, j’sais qu’t’es con
| Да, я знаю, что тебе это нравится, я знаю, что ты этого хочешь, я знаю, что ты глуп
|
| Dit-lui qu’t’es pas encore prêt, arrête d’la faire galérer
| Скажи ей, что ты еще не готов, перестань беспокоить ее.
|
| Ouais, j’sais qu’tu l’aimes, j’sais qu’tu l’veux, j’sais qu’t’es forte
| Да, я знаю, что тебе это нравится, я знаю, что ты этого хочешь, я знаю, что ты сильный
|
| On peut tous te parler, j’sais qu’tu vas pas écouter
| Мы все можем поговорить с тобой, я знаю, ты не будешь слушать
|
| Ouais j’sais qu’tu l’aimes, j’sais qu’tu l’as veux, j’sais qu’t’es con
| Да, я знаю, что тебе это нравится, я знаю, что ты этого хочешь, я знаю, что ты глуп
|
| Dit-lui qu’t’es pas encore prêt, arrête d’la faire galérer
| Скажи ей, что ты еще не готов, перестань беспокоить ее.
|
| Donne-moi le minimum, donne-moi le minimum, même si c’est sous format minimal
| Дайте мне минимум, дайте мне минимум, даже если это минимум
|
| Tu n’connais pas tes codes, le respect n’est pas dans un verre de rhum
| Ты не знаешь своих кодов, уважение не в стакане рома
|
| Ouais, donne-moi le minimum, même si ça avance au millimètre
| Да, дайте мне минимум, даже если это будет миллиметр
|
| Dans l’noir, ton cœur, je le vois, mais sous verre de rhum, t’es au minimum | В темноте твоё сердце я вижу, но под рюмкой рома ты на минимуме |