| Já te dei mais que um sinal, paspalhão
| Я уже дал тебе больше, чем знак, бомж
|
| P’ra tu saberes que sim
| Итак, вы знаете, что да
|
| Pus o meu ar mais patal tu não
| Я сделал свой самый грустный вид, ты не
|
| Tu não reparas em mim
| ты меня не замечаешь
|
| Vesti a saia rodada
| Я носил круглую юбку
|
| E passei à tua rua
| И я прошел твою улицу
|
| Ou tu não deste por nada
| Или вам было наплевать
|
| Ou esperas que eu passe nua
| Или ожидайте, что я пройду голым
|
| Já te dei mais que um sinal, paspalhão
| Я уже дал тебе больше, чем знак, бомж
|
| Não ouves o que eu digo
| Вы не слышите, что я говорю
|
| Ou andas a ouvir mal ou então
| Либо вы плохо слышите, либо
|
| Não vais à bola comigo
| не ходи со мной на бал
|
| Já bebi pelo teu copo
| Я уже выпил из твоего стакана
|
| Deixei os lábios marcados
| Я оставил свои губы отмеченными
|
| Não entendeste o piropo
| Вы не поняли пироп
|
| Que é coisa de namorados
| Что такое бойфренд?
|
| Já te dei mais que um sinal, paspalhão
| Я уже дал тебе больше, чем знак, бомж
|
| Sabe Deus o que tu queres
| Бог знает, чего ты хочешь
|
| Será que tu afinal ainda não
| Может быть, вы еще не
|
| Lês os sinais das mulheres?
| Вы читаете женские приметы?
|
| Já te dei mais que um sinal, paspalhão
| Я уже дал тебе больше, чем знак, бомж
|
| Não ouves o que eu digo
| Вы не слышите, что я говорю
|
| Ou andas a ouvir mal ou então
| Либо вы плохо слышите, либо
|
| Não vais à bola comigo
| не ходи со мной на бал
|
| Já bebi pelo teu copo
| Я уже выпил из твоего стакана
|
| Deixei os lábios marcados
| Я оставил свои губы отмеченными
|
| Não entendeste o piropo
| Вы не поняли пироп
|
| Que é coisa de namorados
| Что такое бойфренд?
|
| Só me apetece chamar-te
| я просто хочу позвонить тебе
|
| Nomes que não chamo a um cão
| Имена, которые я не называю собакой
|
| Mas tu és um caso à parte
| Но вы случай друг от друга
|
| És só paspalhão, paspalhão | Ты просто придурок, придурок |