Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mesma Rua Mesmo Lado , исполнителя - Luisa Sobral. Песня из альбома Rosa, в жанре ПопДата выпуска: 08.11.2018
Лейбл звукозаписи: Luisa Sobral
Язык песни: Португальский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mesma Rua Mesmo Lado , исполнителя - Luisa Sobral. Песня из альбома Rosa, в жанре ПопMesma Rua Mesmo Lado(оригинал) |
| Eram os dois da mesma aldeia |
| Mesma rua, mesmo lado |
| Mesmo jeito de criança |
| Mesmo olhar envergonhado |
| Havia até quem dizia |
| Que eram uma só pessoa |
| Pois só se separavam |
| À noite quando chegavam |
| À rua onde moravam |
| Mas o tempo foi passando |
| Com ele o jeito de criança |
| E aquela uma só pessoa |
| Já era quase só lembrança |
| Ele esperava por ela |
| Mas ela tinha outros planos |
| Tinha encontrado o amor |
| Amor que ele conhecia |
| Há tantos, tantos anos |
| Foi da janela do quarto |
| Que a viu sair para o casamento |
| Chorou como se estivesse |
| No altar naquele momento |
| E foi dizendo bem baixinho |
| Que prometia ser fiel |
| E ali naquele momento |
| Sentiu o toque dela |
| E no dedo o anel |
| Ah-ah-ah |
| Ah-ah-ah |
| Ah-ah-ah |
| Ah-ah |
| Ah-ah-ah |
| Ah-ah-ah |
| Preferiu viver sozinho |
| Para se ela quisesse voltar |
| Mesmo quando bem velhinho |
| Não se cansou de esperar |
| Sabia que ela estava longe |
| Mas não deixou de acreditar |
| Que um dia ela viveria |
| Na mesma aldeia, mesma rua, mesmo lado |
| Mesmo lar |
Же Улице, На Той Же Стороне,(перевод) |
| Это были двое из одной деревни |
| Та же улица, та же сторона |
| Так же, как ребенок |
| даже выглядеть смущенным |
| Были даже те, кто сказал |
| кто был одним человеком |
| Потому что они только разошлись |
| Ночью, когда они прибыли |
| На улицу, где они жили |
| Но время шло |
| С ним путь ребенка |
| И этот человек |
| Это было почти просто воспоминание |
| он ждал ее |
| Но у нее были другие планы |
| я нашел любовь |
| любовь он знал |
| Так много, так много лет назад |
| Это было из окна комнаты |
| Кто видел, как она уходила на свадьбу |
| Он плакал, как будто |
| У алтаря в тот момент |
| И он говорил очень тихо |
| кто обещал быть верным |
| И там в этот момент |
| Почувствовал ее прикосновение |
| А на пальце кольцо |
| Ах ах ах |
| Ах ах ах |
| Ах ах ах |
| Ах ах |
| Ах ах ах |
| Ах ах ах |
| предпочел жить один |
| Ибо, если бы она хотела вернуться |
| Даже когда очень старый |
| Не устал ждать |
| Я знал, что она была далеко |
| Но он не переставал верить |
| Что однажды она будет жить |
| В той же деревне, на той же улице, на той же стороне |
| тот же дом |
| Название | Год |
|---|---|
| Só Um Beijo ft. Salvador Sobral | 2018 |
| Prometo não prometer ft. Luisa Sobral | 2019 |
| Computador | 2014 |
| Xico | 2019 |
| Natal Mais Uma Vez | 2014 |
| I Would Love To | 2021 |
| Envergonhado | 2018 |
| Terça-feira (coisas pequeninas) | 2021 |
| Benjamim | 2018 |
| O Verdadeiro Amor | 2018 |
| Paspalhão | 2016 |
| Dois Namorados | 2018 |
| Para Ti | 2020 |
| Nádia | 2018 |
| Querida Rosa | 2018 |
| Não Sei Ser | 2018 |
| Maria Do Mar | 2018 |
| Uma Frase Não Faz A Canção ft. Luisa Sobral | 2019 |
| Cupido | 2016 |
| Japanese Rose | 2020 |