| Zásnuby, bez hostů a bez prstýnků.
| Помолвка, без гостей и без колец.
|
| Zásnuby, rodičům však ani zmínku.
| Помолвка, но без упоминания родителям.
|
| Zářivý den jim červen přál,
| Июнь пожелал им светлого дня,
|
| jen jeden den, pak šel zas dál.
| всего один день, потом снова пошел.
|
| Zásnuby, louka čerstvě pokosená.
| Помолвка, свежескошенный луг.
|
| Zásnuby, jsi můj muž a jsi má žena.
| Помолвка, ты мой муж и ты моя жена.
|
| Zářivý den šel záhy spát,
| Светлый день скоро лег спать,
|
| proud věčných změn pak získal spád.
| поток вечных перемен тогда набирал силу.
|
| Proč jenom jedenkrát
| Почему только один раз
|
| jednou měl ji někdo rád?
| хоть раз она кому-нибудь нравилась?
|
| Zásnuby, k přípitkům jen voda z dlaní.
| Помолвка, только тост из ладоней тоста.
|
| Zásnuby, spolu být až do svítání.
| Помолвка, быть вместе до рассвета.
|
| Zářivý den, noc nejdelší.
| Яркий день, самая длинная ночь.
|
| Snad byl to sen, kdo ví? | Может, это был сон, кто знает? |
| Kdo ví?
| Кто знает?
|
| Proč jenom jedenkrát
| Почему только один раз
|
| jednou měl ji někdo rád?
| хоть раз она кому-нибудь нравилась?
|
| Ty víš, o kom se zpívá,
| Вы знаете, о ком они поют,
|
| kdo zůstal, kdo odešel k ránu.
| кто остался, кто ушел утром.
|
| Ty víš, o kom se zpívá,
| Вы знаете, о ком они поют,
|
| kdo může pofoukat ránu.
| кто может нанести удар.
|
| Já čekám tě, čekám tě, čekám tě dál.
| Я жду тебя, я жду тебя, я жду тебя.
|
| Já čekám tě dál, já tě čekám.
| Я жду тебя, я жду тебя.
|
| Zásnuby, chtěli pro mě slavit znovu.
| Помолвка, они хотели отпраздновать для меня снова.
|
| Zásnuby, s hostinou a leskem kovu.
| Помолвка, с банкеткой и металлическим блеском.
|
| Zářivý den mi sílu dal,
| Светлый день дал мне сил,
|
| já řekla jen, chci doufat dál.
| Я просто сказал, что хочу надеяться дальше.
|
| Zásnuby, křižovatka našich tratí.
| Помолвка, перекресток наших дорожек.
|
| Zásnuby, snad nám zpátky vlaky vrátí.
| Помолвки, может, поезда вернут нам.
|
| Zářivý den, noc nejdelší.
| Яркий день, самая длинная ночь.
|
| Snad byl to sen, kdo ví? | Может, это был сон, кто знает? |
| Kdo ví?
| Кто знает?
|
| Proč jenom jedenkrát
| Почему только один раз
|
| jednou měl's mě tolik rád? | я тебе когда-то так нравилась? |