| Znám jeden opuštěný krámek
| Я знаю заброшенный магазин
|
| Za výlohou méďa plyšový
| Плюшевый плюшевый за окном
|
| Vězní ho tam dveře a v nich zámek
| Он заточен дверью и замком в ней
|
| Dospělí už jsou takoví
| Взрослые они такие
|
| Mám jedno nesplněné přání
| У меня есть одно невыполненное желание
|
| Aby tenhle méďa plyšový
| Сделайте это медиа плюшевым
|
| Co za skleněnou výlohou se trápí
| Что беспокоит оконное стекло?
|
| Nebyl sám a on to ví
| Он был не один, и он это знает
|
| O své Míše sní
| Он мечтает о своем Мише
|
| S ní si v duchu povídá
| Он разговаривает с ней в уме
|
| Tiše píše jí
| Он пишет ей тихо
|
| A usíná
| И он засыпает
|
| S nadějí
| С надеждой
|
| Poslední
| Прошлой
|
| Že jednou najde co mu chybí
| Что однажды он найдет то, чего ему не хватает
|
| Že v horách může bloudit s ní
| Что в горах он может с ней бродить
|
| Budou se mít hrozně rádi
| Они будут очень счастливы
|
| Velkou láskou medvědí
| Большой любовный медведь
|
| Zdá se mu že jsou živí
| он кажется живым
|
| A můžou si klidně jít
| И они могут пойти
|
| Tam kam se jim zlíbí
| Где им нравится
|
| A malý medvíďátka mít
| И у маленьких плюшевых мишек есть
|
| Tiše píše
| Он пишет тихо
|
| Medvídek z plyše
| Медвежонок из плюша
|
| Píše své Míše
| Он пишет свои чаши
|
| Že když je tiše
| Это когда тихо
|
| Slyší jak z výše
| Он слышит сверху
|
| Na něho dýše
| Дыхание на нем
|
| Láska
| Люблю
|
| Mám stále nesplněné přání
| У меня все еще есть невыполненные желания
|
| Je to tenhle méďa plyšový
| Это плюшевые СМИ
|
| Výloha skleněná mu brání
| Стеклянное окно мешает ему
|
| Jít si hrát a on to ví
| Иди играй, и он это знает
|
| Možná nemá nikdo ani zdání
| Может быть, ни у кого нет мечты
|
| O čem sní ten méďa plyšový
| К чему снятся плюшевые СМИ
|
| Sám jenom čeká na prodání
| Он просто ждет, чтобы продать себя
|
| Smutnej je a hladoví
| Он грустный и голодный
|
| O své Míše sní
| Он мечтает о своем Мише
|
| S ní si v duchu povídá
| Он разговаривает с ней в уме
|
| K ní se přitulí
| Он прижимается к ней
|
| A usíná, usíná s nadějí…
| И он засыпает, он засыпает с надеждой...
|
| Že jednou najde co mu chybí
| Что однажды он найдет то, чего ему не хватает
|
| A v horách může bloudit s ní
| И в горах он может с ней бродить
|
| Budou se mít hrozně rádi
| Они будут очень счастливы
|
| Velkou láskou medvědí
| Большой любовный медведь
|
| Zdá se mu že jsou živí
| он кажется живым
|
| A můžou si klidně jít
| И они могут пойти
|
| Tam kam se jim zlíbí
| Где им нравится
|
| A malý medvíďátka mít
| И у маленьких плюшевых мишек есть
|
| Já teď před výkladem stojím
| Я сейчас сталкиваюсь с интерпретацией
|
| S touhou plyšovou
| С плюшевым желанием
|
| Dávejte jim hodně lásky
| Подарите им много любви
|
| Ať medvídci šťastní jsou
| Пусть мишки будут счастливы
|
| Ať s námi šťastní zůstanou | Пусть они остаются счастливыми с нами |