| Julie (оригинал) | Жюли (перевод) |
|---|---|
| Učím se ten monolog | Я учу этот монолог |
| Tak zvláštny se mi zdá | Мне это кажется таким странным |
| V něm na počest Julie | В нем в честь Джули |
| Je právě dnes bál | Он испугался сегодня |
| Tam potkáva Rómea | Там он знакомится с Ромой. |
| V těch stredověkých zdech | В этих средневековых стенах |
| O rok víc než Julii | На год больше, чем Юля |
| Je právě dnes mně | это я сегодня |
| Žádny bál | Без страха |
| Žádna hudba která nepřestává | Нет музыки, которая не останавливается |
| Ke mně pod balkón | Мне под балконом |
| Nevím kdo se bude krást | Я не знаю, кто украдет |
| Čím to je, že jejich láska stála | Чего стоила их любовь |
| Tá mě nikdy vábit nepřestáva | Она никогда не перестает соблазнять меня |
| Čim je to, si ty Rómeo? | Что такое, ты, Ромео? |
| Nikdo nejde s pochodní | Никто не идет с факелом |
| Tím labyrintem k nám | Лабиринт к нам |
| O rok víc než Julie | На год больше, чем Джули |
| Ja právě dnes mám | у меня это сегодня |
| Neříka mi mám te rád | Он не говорит, что я люблю тебя |
| Tak život můj si vem | Так что возьми мою жизнь |
| O rok dál než Júlie | На год дальше Юлии |
| O rok dál já sem | Через год я здесь |
| Žádny bál ani hudba, | Ни страха, ни музыки, |
| která nepřestáva | который не прекращается |
| Za mnou pod balkón | За мной под балконом |
| Nevím kdo se bude krást | Я не знаю, кто украдет |
| Čím to je, že dál tá láska stála | Что любовь продолжалась |
| Tá me nikdy vábit nepřestáva | Она никогда не перестает соблазнять меня |
| Čím je to, si ty Rómeo? | Что такое, ты, Ромео? |
| Učím se ten monolog | Я учу этот монолог |
| A náhle se mi zdá | И вдруг мне кажется |
| Že ta smutná Julie sem | Эта грустная Джули здесь |
| Právě dnes já | это я сегодня |
| Krásny bál zvláčtní hudba, | Красивая бальная особенная музыка, |
| která nepřestáva | который не прекращается |
| Za mnou pod balkón | За мной под балконом |
| jenom ty se můžeš krást | только ты можешь украсть |
| Čím to je že dál tá láska stála | Что любовь продолжалась |
| Mně se nikdy líbit nepřestáva | мне это никогда не нравилось |
| Žádny bál ani hudba, | Ни страха, ни музыки, |
| která nepřestáva | который не прекращается |
| Za mnou pod balkón, | За мной под балконом, |
| nevím kdo se bude krást | Я не знаю, кто украдет |
| Čím to je že dál tá láska stála | Что любовь продолжалась |
| nás nikdy trápit nepřestáva | это никогда не беспокоит нас |
| Čim je to, si ty Rómeo? | Что такое, ты, Ромео? |
