| I don’t know exactly when it started going downhill
| Я не знаю точно, когда он начал падать
|
| Let’s take it back to the days it was about skill
| Давайте вернемся к тем дням, когда речь шла о навыках
|
| Before it was sweet boys parading as tough geeza’s
| До этого милые мальчики выставляли себя напоказ как крутые гезы
|
| Educated men naming themselves after drug dealers
| Образованные мужчины, называющие себя в честь торговцев наркотиками
|
| When it was a way to vent a mans pain
| Когда это был способ излить мужскую боль
|
| Before it became a tool for presidential campaigns
| Прежде чем он стал инструментом президентских кампаний
|
| Before the 50's, Lil' Wayne’s and Rick Ross’s
| До 50-х Лил Уэйн и Рик Росс
|
| I’m about to show you the essence of what Hip-Hop is
| Я собираюсь показать вам суть того, что такое хип-хоп.
|
| Before it was about street credibility
| Раньше речь шла об авторитете улиц
|
| When it was he’s alright but he’s better lyrically
| Когда это было, он в порядке, но лирически он лучше
|
| Think about the zombies your bad words influence
| Подумайте о зомби, на которых влияют ваши плохие слова
|
| Before Hip-Hop became an advert for ignorance
| До того, как хип-хоп стал рекламой невежества
|
| Before it became Kamikaze
| До того, как стал Камикадзе
|
| I’m half Gil Scott-Heron and half Talib Kwelli
| Я наполовину Гил Скотт-Херон, наполовину Талиб Квелли.
|
| You think getting shot makes you the next best thing
| Вы думаете, что выстрел делает вас следующей лучшей вещью
|
| For every 50 cent there’s at least 50 MF Grimms
| На каждые 50 центов приходится как минимум 50 MF Гриммов.
|
| And that’s grim
| И это мрачно
|
| I know you think that this is easier
| Я знаю, ты думаешь, что это проще
|
| But don’t believe the flippin' media
| Но не верьте флиппинским СМИ
|
| Or what you read on Wikipedia
| Или то, что вы читаете в Википедии
|
| It used to be all for the love
| Раньше все было ради любви
|
| Now pricks are greedier
| Теперь уколы более жадные
|
| This business is sicker than an infant with leukaemia
| Этот бизнес хуже, чем младенец с лейкемией
|
| I live Hip-Hop, don’t disrespect my household
| Я живу хип-хопом, не обижай мою семью
|
| I’m about to kill these rappers sales like internet downloads
| Я собираюсь убить этих продаж рэперов, как интернет-загрузки
|
| We’ve come a long way from the old timers
| Мы прошли долгий путь от старожилов
|
| Now it’s all 360, deals and fucking ghost writers
| Теперь это все 360, сделки и гребаные писатели-призраки
|
| Am I controversial cause I’m not commercial?
| Я спорный, потому что я некоммерческий?
|
| Or cause I don’t rap like a rapper that wants to hurt you?
| Или потому, что я не читаю рэп, как рэпер, который хочет навредить тебе?
|
| Every man’s bragging, making anthems with gang-banging
| Каждый мужчина хвастается, сочиняя гимны с групповухой
|
| I’m like a man standing, over the Grand Canyon
| Я как человек, стоящий над Гранд-Каньоном
|
| Hip-Hop broke down barriers like skin tone
| Хип-хоп разрушает барьеры, такие как тон кожи.
|
| Hip-Hop 2008 is selling ring tones
| Hip-Hop 2008 продает рингтоны
|
| Hip-Hop even had your son dressing up in pink clothes
| В хип-хопе даже ваш сын наряжался в розовую одежду
|
| Is Hip-Hop responsible for your kids soul?
| Отвечает ли хип-хоп за душу вашего ребенка?
|
| I think so! | Я так думаю! |