| Не каждый сионист — еврей
|
| И не каждый еврей сионист
|
| Это для Палестины, Рамаллаха, Западного берега реки Иордан, Газы.
|
| Пришло время глобализировать интифаду
|
| Слушай внимательно, у меня есть шесть слов для Обамы
|
| Да здравствует Палестина
|
| Да здравствует Газа
|
| Палестина, Рамалла, Западный берег, Газа
|
| Пришло время глобализировать интифаду
|
| Слушай внимательно, у меня есть шесть слов для Обамы
|
| Да здравствует Палестина, да здравствует Газа
|
| Правительство поддерживает народ Великобритании не
|
| Сионизм несовместим с иудаизмом – украденной верой
|
| Государство вводит в заблуждение
|
| Израиль приравнивается к неуместности и этническим чисткам
|
| Я знаю, что я в списке, за то, что я более многословен, проклинаю всех сионистов, начиная с Теодора
|
| Герцль
|
| Бальфур не был мудрым человеком
|
| Позор Ротшильдам
|
| Между ними созданный ими монстр взбесился
|
| Мы люди, которые были осаждены врагом
|
| Преданный нашими братьями
|
| Вы не будете чувствовать себя героем
|
| Уход из Ирака, как нашествие саранчи
|
| Осталось только разрушение
|
| Нет наказания
|
| Сколько ртов замолчали?
|
| Сколько матерей остались опустошенными?
|
| Моя свобода начинается, когда тот, кто ее взял, платит цену
|
| Мистер судья, откройте глаза, откройте уши
|
| Сколько улик кричит против него…
|
| Дай мне свободу и свяжи ему руки
|
| Слезы к смеху
|
| Наши дети не боятся беды
|
| Жить рядом с хозяином
|
| Очистить факты
|
| Услышьте гроб
|
| Мы читаем рэп и умираем от напыщенных времен
|
| Гагарам приходится прятаться
|
| Летние дни в огне
|
| Они топят свои мечты, как крики Теодора Герцля
|
| И ООН, и 48-я третья интифада
|
| От матерей, дочерей
|
| Сыновья замучены и пустые отцы
|
| Право на возврат
|
| Целый народ попал в тюрьму
|
| Пули падают, как дождь
|
| Дождь идет сильно
|
| Дыхание обрезано
|
| Вытащите птицу из клетки
|
| Улетай
|
| Иди покажи мою кровь миру
|
| Это мой грех
|
| Я жду своего Спасителя, Ису
|
| Единственная надежда, которая у меня осталась, это мой Бог
|
| با اینکه تو تلویزیونا همهاش میشینن دروغ میگن داشتم اخبار میدی
|
| مادرا رو زمین میریزن، بچهها شیرین
|
| نشونهاش رو بچهای که تازه یاد گرفته را بره و دستش و میگیرن
|
| پر کرد، بعد تیر زد
|
| چند وقت پیش صحنههایی شبیهِ اینو تو چند قدمیم میدیدم
|
| اَه دارم چی میگم
|
| Освободи мой народ, да здравствует Палестина
|
| Мы никогда не отпустим вас
|
| Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина
|
| Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина
|
| Палестина
|
| Израиль – террористическое государство
|
| Доказательства совершенно очевидны
|
| Военные преступники используют смертоносное оружие, такое как белый фосфор.
|
| Сжигает твою плоть до костей
|
| И если вам случится жить
|
| Вы останетесь зараженными раком
|
| Вы будете проклинать тот факт, что вы сделали
|
| Простите меня, если я хочу сказать судьбу этим израильтянам
|
| Ответственный за убийство всех этих невинных маленьких детей
|
| Я изучал Тору и научился по их собственному признанию
|
| Действия Израиля не кошерны в их собственной религии
|
| Я оглядываюсь вокруг себя, я не нахожу жизни
|
| Они забрали мою землю из-под моих ног
|
| И дал мне только страдание
|
| Раньше мы носили «Торрейех» (инструмент для посадки)
|
| И Бог дал нам средства к существованию
|
| Теперь мы носим винтовку
|
| И от Бога мы зависим
|
| резня, резня
|
| Все видели это на экранах
|
| Не сегодня, не Западный берег, не Газа
|
| Посмотрите внимательно на страницы истории
|
| Взгляни на Христа
|
| Людей распинают в Палестине уже более 60 лет
|
| У Дьяволов есть нечестивый план для Святой Земли
|
| Поэтому я держу свой Коран и
|
| Сила культуры с другой стороны
|
| Проклятие
|
| Нет оазиса, просто окровавленные пески
|
| Поселения устанавливаются, чтобы устранить ребенка, женщину и мужчину.
|
| Ближний Восток не существует
|
| Брат, они обманывают тебя
|
| Неважно, где вы стоите, всегда есть что-то к востоку от вас
|
| Итак, охраняет ли вас Моссад или ФБР.
|
| Это все одна борьба, пока последний вздох не оставит тебя
|
| (Мы должны знать, как)
|
| Арабский народ, наше единство - наш скелет
|
| Мы должны научиться думать
|
| Мы должны научиться доставлять сообщения, не закрывая перед собой двери.
|
| Я бы не знал, что хорошо для меня
|
| Если я не видел, что хорошо для других
|
| Прими мои слова как опыт, а не как оскорбление
|
| (Мы должны обезглавить монстра)
|
| Так что он сбивается с пути, и раскрывается его истинная природа.
|
| Освободи мой народ, да здравствует Палестина
|
| Мы никогда не отпустим вас
|
| Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина
|
| Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина
|
| Палестина |