Перевод текста песни Long Live Palestine Part 2 - LowKey, Shadia Mansour, Hasan Salaam

Long Live Palestine Part 2 - LowKey, Shadia Mansour, Hasan Salaam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Long Live Palestine Part 2 , исполнителя -LowKey
Песня из альбома Long Live Palestine Parts 1 & 2
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиMesopotamia
Long Live Palestine Part 2 (оригинал)Да здравствует Палестина Часть 2 (перевод)
Not every Zionist is Jewish Не каждый сионист — еврей
And not every Jew is a Zionist И не каждый еврей сионист
This is for Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza Это для Палестины, Рамаллаха, Западного берега реки Иордан, Газы.
It’s about time we globalized the intifada Пришло время глобализировать интифаду
Listen close I’ve got six words for Obama Слушай внимательно, у меня есть шесть слов для Обамы
Long live Palestine Да здравствует Палестина
Long live Gaza Да здравствует Газа
Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza Палестина, Рамалла, Западный берег, Газа
It’s about time we globalized the intifada Пришло время глобализировать интифаду
Listen close I’ve got six words for Obama Слушай внимательно, у меня есть шесть слов для Обамы
Long live Palestine, Long live Gaza Да здравствует Палестина, да здравствует Газа
The government supports the people of the UK didn’t Правительство поддерживает народ Великобритании не
Zionism is not compatible with Judaism — the hijacked faith Сионизм несовместим с иудаизмом – украденной верой
The state is misrepresenting Государство вводит в заблуждение
Israel equals misplacement and ethnic cleansing Израиль приравнивается к неуместности и этническим чисткам
I know I’m on a list, for being more verbal, curse every Zionist since Theodor Я знаю, что я в списке, за то, что я более многословен, проклинаю всех сионистов, начиная с Теодора
Herzl Герцль
Balfour was not a wise man Бальфур не был мудрым человеком
Shame on Rothschild Позор Ротшильдам
Between them the monster they created has gone wild Между ними созданный ими монстр взбесился
We are people who were sieged by the enemy Мы люди, которые были осаждены врагом
Betrayed by our brothers Преданный нашими братьями
You won’t feel heroic Вы не будете чувствовать себя героем
Withdrawal from Iraq, like a locust invasion Уход из Ирака, как нашествие саранчи
Left only destruction Осталось только разрушение
No punishment Нет наказания
How many mouths were silenced? Сколько ртов замолчали?
How many mothers left devastated? Сколько матерей остались опустошенными?
My freedom begins when the one who took it pays the price Моя свобода начинается, когда тот, кто ее взял, платит цену
Mr. Judge, open your eyes, open your ears Мистер судья, откройте глаза, откройте уши
How many evidences scream against him… Сколько улик кричит против него…
Give me my freedom, and tie up his hands Дай мне свободу и свяжи ему руки
Tears to laughter Слезы к смеху
Our children don’t fear disaster Наши дети не боятся беды
Living near the master Жить рядом с хозяином
Clear the facts Очистить факты
Hear the casket Услышьте гроб
We rap and we die from bombastic times Мы читаем рэп и умираем от напыщенных времен
Loons have to hide Гагарам приходится прятаться
Summer days in the thunder blaze Летние дни в огне
They merk their dreams like Theodor Herzl screams Они топят свои мечты, как крики Теодора Герцля
And the UN and 48 Third Intifada И ООН, и 48-я третья интифада
From mothers, daughters От матерей, дочерей
Sons martyred and empty fathers Сыновья замучены и пустые отцы
The right of returned Право на возврат
A whole people got imprisoned Целый народ попал в тюрьму
Bullets are falling like rain Пули падают, как дождь
Rain is falling hard Дождь идет сильно
Breaths are cut Дыхание обрезано
Take the bird out of its cage Вытащите птицу из клетки
Go fly away Улетай
Go show my blood to the world Иди покажи мою кровь миру
This is my sin Это мой грех
I’m waiting for my Savior, for Isa Я жду своего Спасителя, Ису
The only hope I have left is my God Единственная надежда, которая у меня осталась, это мой Бог
با اینکه تو تلویزیونا همه‌اش می‌شینن دروغ می‌گن داشتم اخبار می‌دیدم با اینکه تو تلویزیونا همه‌اش می‌شینن دروغ می‌گن داشتم اخبار می‌دی
که چطور آجرا رو بچه‌ها و اشکای مادرا رو زمین می‌ریزن، بچه‌ها شیرینن مادرا رو زمین می‌ریزن، بچه‌ها شیرین
نشونه‌اش رو بچه‌ای که تازه یاد گرفته را بره و دستش و می‌گیرن نشونه‌اش رو بچه‌ای که تازه یاد گرفته را بره و دستش و می‌گیرن
پر کرد، بعد تیر زد پر کرد، بعد تیر زد
چند وقت پیش صحنه‌هایی شبیهِ اینو تو چند قدمیم می‌دیدم چند وقت پیش صحنه‌هایی شبیهِ اینو تو چند قدمیم می‌دیدم
اَه دارم چی می‌گم اَه دارم چی می‌گم
Free my people, Long live Palestine Освободи мой народ, да здравствует Палестина
We will never let you go Мы никогда не отпустим вас
Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина
Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина
Palestine Палестина
Israel is a terrorist state Израиль – террористическое государство
The evidence is quite obvious Доказательства совершенно очевидны
War criminals using lethal weapons like white phosphorus Военные преступники используют смертоносное оружие, такое как белый фосфор.
Burns your flesh to the bone Сжигает твою плоть до костей
And if you happen to live И если вам случится жить
You’ll be left infected with cancer Вы останетесь зараженными раком
You’ll curse the fact that you did Вы будете проклинать тот факт, что вы сделали
Forgive me if I wish to say fate on those Israelis Простите меня, если я хочу сказать судьбу этим израильтянам
Responsible for killing all those innocent little babies Ответственный за убийство всех этих невинных маленьких детей
I studied the Torah and learnt by their own admission Я изучал Тору и научился по их собственному признанию
Israel’s actions are not kosher in their own religion Действия Израиля не кошерны в их собственной религии
I look around me, I find no life Я оглядываюсь вокруг себя, я не нахожу жизни
They took my land from under my feet Они забрали мою землю из-под моих ног
And gave me only suffering И дал мне только страдание
We used to carry «Torreyeh» (A planting tool) Раньше мы носили «Торрейех» (инструмент для посадки)
And God gave us our livelihood И Бог дал нам средства к существованию
Now we carry a rifle Теперь мы носим винтовку
And on God we depend И от Бога мы зависим
Massacre, Slaughter резня, резня
Everyone has seen it on the screens Все видели это на экранах
Not today, not the West Bank, not Gaza Не сегодня, не Западный берег, не Газа
Look closely in the pages of history Посмотрите внимательно на страницы истории
Look at Christ Взгляни на Христа
People are getting crucified in Palestine for over 60 years Людей распинают в Палестине уже более 60 лет
The Devils got an unholy plan for the Holy Land У Дьяволов есть нечестивый план для Святой Земли
So I hold my Quran and Поэтому я держу свой Коран и
Culture power in the other hand Сила культуры с другой стороны
Damn Проклятие
No oasis just bloodstained sands Нет оазиса, просто окровавленные пески
Settlements settin' up to eliminate child, woman and man. Поселения устанавливаются, чтобы устранить ребенка, женщину и мужчину.
There’s no such thing as the Middle East Ближний Восток не существует
Brother they deceiving you Брат, они обманывают тебя
No matter where you stand there’s always something to the east of you Неважно, где вы стоите, всегда есть что-то к востоку от вас
So whether it’s the Mossad or the FBI policing you Итак, охраняет ли вас Моссад или ФБР.
It’s all one struggle till the final breath is leavin' you Это все одна борьба, пока последний вздох не оставит тебя
(We should, Know, How,) (Мы должны знать, как)
Arabic people, our unity is our skeleton Арабский народ, наше единство - наш скелет
We should learn how to think Мы должны научиться думать
We should learn how to deliver a message without shutting doors in our faces Мы должны научиться доставлять сообщения, не закрывая перед собой двери.
I wouldn’t have known what is good for me Я бы не знал, что хорошо для меня
If I haven’t seen what is good for others Если я не видел, что хорошо для других
Take my words as experience, not an insult Прими мои слова как опыт, а не как оскорбление
(We should decapitate the head of the monster) (Мы должны обезглавить монстра)
So it loses its way, and its true nature revealed Так что он сбивается с пути, и раскрывается его истинная природа.
Free my people, Long live Palestine Освободи мой народ, да здравствует Палестина
We will never let you go Мы никогда не отпустим вас
Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина
Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Palestine, Free Free Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина, Свободная Палестина
PalestineПалестина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2018
2011
Million Man March
ft. Mai Khalil
2011
Dideh va Del
ft. Reveal, Amin Fouladi, Bidad
2006
2011
2012
Zendan
ft. Reveal
2006
2011
Dear England
ft. Mai Khalil
2011
2011
2023
Ahmed
ft. Mai Khalil
2019
Tiripe Ma 2
ft. Reveal
2012
2013
2013
2013
2013
2009
2013