| So, We must ask ourselves, What is the dictionary definition of «Terrorism»?
| Итак, мы должны спросить себя, каково словарное определение термина «терроризм»?
|
| The systematic use of terror especially as a means of coercion
| Систематическое использование террора, особенно как средства принуждения
|
| But what is terror?
| Но что такое террор?
|
| According to the dictionary I hold in my hand, Terror, is violent or
| Согласно словарю, который я держу в руке, Террор жесток или жесток.
|
| destructive acts
| деструктивные действия
|
| Such as bombing committed by groups in order to intimidate a population,
| Например, взрывы бомб, совершенные группами с целью запугать население,
|
| Or government into granting their demands
| Или правительство в удовлетворении их требований
|
| So what’s a terrorist?
| Так кто такой террорист?
|
| They’re calling me a terrorist
| Они называют меня террористом
|
| Like they don’t know who the terror is
| Как будто они не знают, кто террор
|
| When they put it on me, I tell them this
| Когда они надевают это на меня, я говорю им это
|
| I’m all about peace and love
| Я все о мире и любви
|
| They calling me a terrorist
| Они называют меня террористом
|
| Like they don’t know who the terror is
| Как будто они не знают, кто террор
|
| Insulting my intelligence
| Оскорбление моего интеллекта
|
| Oh how these people judge…
| О, как эти люди судят...
|
| It seems like the Rag-heads and Paki’s are worrying your Dad
| Похоже, тряпичные головы и паки беспокоят твоего папу.
|
| But your dad’s favorite food is curry and kebab
| Но любимая еда твоего папы – карри и шашлык.
|
| It’s funny, but it’s sad how they make your mummy hurry with her bags
| Смешно, но грустно, как твою мамочку торопят с сумками
|
| Rather read The Sun than study all the facts
| Лучше читать The Sun, чем изучать все факты
|
| Tell me, what’s the bigger threat to human society
| Скажи мне, какая большая угроза человеческому обществу
|
| BAE Systems or home made IED’s
| BAE Systems или самодельные IED
|
| Remote controlled drones, killing off human lives
| Беспилотники с дистанционным управлением, убивающие человеческие жизни
|
| Or man with home made bomb committing suicide
| Или человек с самодельной бомбой совершает самоубийство
|
| I know you were terrified when you saw the towers fall
| Я знаю, ты был в ужасе, когда увидел падение башен.
|
| It’s all terror but some forms are more powerful
| Это все ужас, но некоторые формы более сильны
|
| It seems nuts, how could there be such agony
| Это кажется сумасшедшим, как может быть такая агония
|
| When more Israeli’s die from peanut allergies
| Когда больше израильтян умирает от аллергии на арахис
|
| It’s like the definition didn’t ever exist
| Как будто этого определения никогда не существовало
|
| I guess it’s all just depending who your nemesis is
| Я думаю, все зависит от того, кто твой враг
|
| Irrelevant how eloquent the rhetoric peddler is
| Неважно, насколько красноречив риторический торговец
|
| They’re telling fibs, now tell us who the real terrorist is
| Они лгут, а теперь скажите нам, кто настоящий террорист
|
| They’re calling me a terrorist
| Они называют меня террористом
|
| Like they don’t know who the terror is
| Как будто они не знают, кто террор
|
| When they put it on me, I tell them this
| Когда они надевают это на меня, я говорю им это
|
| I’m all about peace and love
| Я все о мире и любви
|
| They calling me a terrorist
| Они называют меня террористом
|
| Like they don’t know who the terror is
| Как будто они не знают, кто террор
|
| Insulting my intelligence
| Оскорбление моего интеллекта
|
| Oh how these people judge…
| О, как эти люди судят...
|
| Lumumba was democracy — Mossadegh was democracy
| Лумумба был демократией — Мосаддык был демократией
|
| Allende was democracy — Hypocrisy it bothers me
| Альенде был демократией — лицемерие меня беспокоит
|
| Call you terrorists if you don’t wanna be a colony
| Назовите вас террористами, если вы не хотите быть колонией
|
| We used to bow down to a policy of robbery
| Раньше мы склонялись перед политикой грабежа
|
| Is terrorism my lyrics?
| Терроризм - моя лирика?
|
| When more Vietnam vets kill themselves after the war than died in it?
| Когда после войны погибло больше ветеранов Вьетнама, чем погибло в ней?
|
| This is very basic…
| Это очень просто…
|
| One nation in the world has over a thousand military bases
| Одна страна в мире имеет более тысячи военных баз
|
| They say it’s religion, when clearly it isn’t
| Они говорят, что это религия, когда ясно, что это не так
|
| It’s not just Muslims that oppose your imperialism
| Не только мусульмане выступают против вашего империализма
|
| Is Hugo Chavez a Muslim? | Уго Чавес - мусульманин? |
| Nah… I didn’t think so
| Нет... я так не думал
|
| Is Castro a Muslim? | Является ли Кастро мусульманином? |
| Nah… I didn’t think so
| Нет... я так не думал
|
| It’s like the definition didn’t ever exist
| Как будто этого определения никогда не существовало
|
| I guess it’s all just depending who your nemesis is
| Я думаю, все зависит от того, кто твой враг
|
| Irrelevant how eloquent the rhetoric peddler is
| Неважно, насколько красноречив риторический торговец
|
| They’re telling fibs, now tell us who the terrorist is
| Они выдумывают, теперь скажите нам, кто террорист
|
| They’re calling me a terrorist
| Они называют меня террористом
|
| Like they don’t know who the terror is
| Как будто они не знают, кто террор
|
| When they put it on me, I tell them this
| Когда они надевают это на меня, я говорю им это
|
| I’m all about peace and love
| Я все о мире и любви
|
| They calling me a terrorist
| Они называют меня террористом
|
| Like they don’t know who the terror is
| Как будто они не знают, кто террор
|
| Insulting my intelligence
| Оскорбление моего интеллекта
|
| Oh how these people judge…
| О, как эти люди судят...
|
| You think that I don’t know,
| Вы думаете, что я не знаю,
|
| But I know, I know, I know
| Но я знаю, я знаю, я знаю
|
| You think that we don’t know
| Вы думаете, что мы не знаем
|
| But we know
| Но мы знаем
|
| You think that I don’t know,
| Вы думаете, что я не знаю,
|
| But I know, I know, I know
| Но я знаю, я знаю, я знаю
|
| You think that we don’t know
| Вы думаете, что мы не знаем
|
| But we DO
| Но мы ДЕЛАЕМ
|
| Was Building 7 terrorism?
| Был ли корпус 7 терроризмом?
|
| Was nanothermite terrorism?
| Был ли нанотермит терроризмом?
|
| Diego Garcia was terrorism,
| Диего Гарсия был террористом,
|
| I am conscious the Contras was terrorism,
| Я осознаю, что Контрас были терроризмом,
|
| Phosphorous that burns hands — that is terrorism,
| Фосфор, обжигающий руки — это терроризм,
|
| Irgun and Stern Gang that was terrorism,
| Иргун и Штерн Банда, это был терроризм,
|
| What they did in Hiroshima was terrorism,
| То, что они сделали в Хиросиме, было терроризмом,
|
| What they did in Fallujah was terrorism,
| То, что они сделали в Фаллудже, было терроризмом,
|
| Mandela ANC — that was terrorism,
| Мандела АНК — это был терроризм,
|
| Jerry Adams IRA — that was terrorism,
| Джерри Адамс ИРА — это был терроризм,
|
| Eric Prince black water — it was terrorism,
| Эрик Принс черная вода — это был терроризм,
|
| Oklahoma, McVeigh — that was terrorism,
| Оклахома, Маквей — это был терроризм,
|
| Everyday USA — that is terrorism,
| Повседневная жизнь США — это терроризм,
|
| Everyday UK — that is terrorism,
| Повседневная Великобритания — это терроризм,
|
| Everyday… | Каждый день… |