Перевод текста песни Ahmed - LowKey, Mai Khalil

Ahmed - LowKey, Mai Khalil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ahmed, исполнителя - LowKey. Песня из альбома Soundtrack to the Struggle 2, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 04.04.2019
Лейбл звукозаписи: Mesopotamia
Язык песни: Английский

Ahmed

(оригинал)
His young life was as delicate as the wing of a butterfly
And as fragile as a spider’s web
For him we cry because when he dies we all do
Did Ahmed not deserve a life?
Ahmed never hurt a fly
Ahmed never knew the politicians he was murdered by
Certain times Ahmed wished that he could be a bird and fly
Beyond the sky, escape the curse of birth that he was burdened by
Ahmed never grew to let your racism internalise
Water poured from every pore in his corpse while the nurses cried
Ahmed was a beautiful person like you or I
But are we?..
Ahmed could have been a doctor, lawyer or an engineer
Could have been a superstar but his life ended here
Guess he was a shooting star, burn bright and disappear
To some he seems to represent a menace in this hemisphere
Let me here make the very essence of this message clear
He was precious, many die like him every year
Ahmed was a victim of resentment and relentless fear
Now his soul surfs the waves, I wish we could have kept him here
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
They call him Ahmed
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
They call him Ahmed
Ahmed’s ancestors introduced to Europe Greek philosophy
Brought with them irrigation, mathematics and astronomy
Symbolically, irony of this horror isn’t lost on me
Trying to get to Europe via Greece is where he’s lost at sea
Ahmed not Achmed, it’s Ahmed, he’s that dead
Toddler lying lifeless on the beach with his back bent
Arms spread, reaching the direction that his dad went
If he made it here, would have been bullied for his accent
He was captured by the ocean, paralysed and frozen
While these parasites sat and typed, analysing clothing
Now for resources we all compete beyond the talk of war and peace
And talk of porous border there is corpses on the shore of Greece
They found a teddy next to where his body was found
The sea swallowed him, politics has swallowed him now
And those responsible, Ahmed’s ghost will follow them now
To the family all we can say is we are sorry he drowned
Because…
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
They call him Ahmed
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
They call him Ahmed
They say let him drown, let him drown, let him drown
What have you done, don’t let him drown, don’t let him drown
No what have we become, don’t let him drown
No, don’t let him drown
And they say
Let him drown, let him drown, let him drown
What have we done, don’t let him drown, don’t let him drown
No, what have we become, don’t let him drown
Please, don’t let him drown
Ahmed could’ve been you, and Ahmed could’ve been me
We need to understand the policies that put him in the sea
We need to understand why it is the beach is full of dying kids
A colonial Metropole people want to reside in
If he did would he make it or fall to something that’s deeper
End up like Jimmy Mubenga or Khaled Abu Zarifa
A picture by Javier Bauluz on the beaches of Tarifa
Made me see, some would grieve more if Ahmed was a creature
With four legs, then they would consider him legitimate
Those like him braving barbed wire burning off their finger tips
Balfours alien act, that mentality still exists
Is privilege the difference between an ex-pat and an immigrant?
For Ama Sumani and Osman Rasul Mohamed, when you take others humanity,
it’s only yours that’s stunted, not a swarm
They’re our sisters and brothers, that’s the sum of it
The cockroaches here are in the media and the government
Not the sea
The sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
They call him Ahmed
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)
They call him Ahmed
Ahmed never knew the politicians he was murdered by
Ahmed never knew the politicians he was murdered by
Ahmed never knew the politicians he was murdered by
And they all laugh at him…

Ахмед

(перевод)
Его юная жизнь была нежной, как крыло бабочки
И хрупкая, как паутина
Мы плачем по нему, потому что, когда он умирает, мы все
Разве Ахмед не заслужил жизни?
Ахмед и мухи не обидел
Ахмед никогда не знал политиков, которые его убили
Иногда Ахмеду хотелось быть птицей и летать
За пределами неба, избеги проклятия рождения, которым он был обременен
Ахмед никогда не позволял вашему расизму усваиваться
Вода лилась из каждой поры его трупа, пока медсестры плакали
Ахмед был красивым человеком, как ты или я
Но разве мы?..
Ахмед мог быть врачом, юристом или инженером
Мог бы стать суперзвездой, но его жизнь закончилась здесь
Думаю, он был падающей звездой, сгори ярко и исчезни.
Некоторым он кажется угрозой в этом полушарии.
Позвольте мне разъяснить самую суть этого сообщения.
Он был дорог, многие умирают, как он, каждый год
Ахмед стал жертвой обиды и непрекращающегося страха
Теперь его душа плывет по волнам, я бы хотел, чтобы мы оставили его здесь
Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
Зовут его Ахмед
Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
Зовут его Ахмед
Предки Ахмеда познакомили Европу с греческой философией
Принесли с собой ирригацию, математику и астрономию
Символично, что ирония этого ужаса не ускользнула от меня
Пытаясь попасть в Европу через Грецию, он потерялся в море
Ахмед не Ахмед, это Ахмед, он такой мертвый
Малыш безжизненно лежит на пляже с согнутой спиной
Руки раскинулись, достигнув направления, в котором пошел его отец.
Если бы он попал сюда, над ним бы издевались из-за его акцента
Он был захвачен океаном, парализован и заморожен
Пока эти паразиты сидели и печатали, разбирая одежду
Теперь за ресурсы мы все соревнуемся, не говоря уже о войне и мире.
И разговоры о пористой границе есть трупы на берегу Греции
Тедди нашли рядом с местом, где нашли его тело
Море поглотило его, теперь его поглотила политика
И виновные, призрак Ахмеда теперь последуют за ними
Все, что мы можем сказать семье, это сожаление о том, что он утонул.
Так как…
Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
Зовут его Ахмед
Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
Зовут его Ахмед
Говорят, пусть утонет, пусть утонет, пусть утонет
Что ты сделал, не дай ему утонуть, не дай ему утонуть
Нет, кем мы стали, не дай ему утонуть
Нет, не дай ему утонуть
И они говорят
Пусть утонет, пусть утонет, пусть утонет
Что мы сделали, не дайте ему утонуть, не дайте ему утонуть
Нет, кем мы стали, не дай ему утонуть
Пожалуйста, не дайте ему утонуть
Ахмед мог быть тобой, а Ахмед мог быть мной.
Нам нужно понять политику, из-за которой он оказался в море
Нам нужно понять, почему на пляже полно умирающих детей.
Колониальная Метрополия, в которой люди хотят жить
Если бы он это сделал, он бы сделал это или упал бы до чего-то более глубокого
В конечном итоге, как Джимми Мубенга или Халед Абу Зарифа
Фотография Хавьера Баулюза на пляжах Тарифы
Заставил меня видеть, некоторые горевали бы больше, если бы Ахмед был существом
С четырьмя ногами, тогда бы его считали законным
Такие, как он, выдерживают колючую проволоку, сжигающую кончики пальцев
Инопланетный поступок Бальфура, этот менталитет все еще существует
Является ли привилегия разницей между эмигрантом и иммигрантом?
Для Амы Сумани и Османа Расула Мохамеда, когда вы принимаете других за человечность,
это только у вас чахлые, а не рой
Они наши сестры и братья, вот и все
Тараканы здесь в СМИ и правительстве
Не море
Море, море хранит наши секреты (держит наши секреты)
Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
Зовут его Ахмед
Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
Зовут его Ахмед
Ахмед никогда не знал политиков, которые его убили
Ахмед никогда не знал политиков, которые его убили
Ахмед никогда не знал политиков, которые его убили
И все смеются над ним…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hand On Your Gun 2011
Too Much ft. Shadia Mansour 2011
Long Live Palestine Part 2 ft. Shadia Mansour, Hasan Salaam, DAM 2009
Million Man March ft. Mai Khalil 2011
Everything I Am 2011
The Butterfly Effect ft. Adrian 2011
Dear England ft. Mai Khalil 2011
Terrorist? 2011
Palestine Will Never Die ft. Mai Khalil 2023
Everything Must Change 2009
Dear Listener 2009
Rise And Fall 2009
The Essence 2009
I'm Back 2009
I Believe ft. Eden Rox 2009
Refuse To Kill 2021
Money ft. LowKey, Logic 2014
Voices of the Voiceless ft. Immortal Technique 2011
We Will Rise ft. Sanasino 2011
My Soul 2011

Тексты песен исполнителя: LowKey