Перевод текста песни Ahmed - LowKey, Mai Khalil

Ahmed - LowKey, Mai Khalil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ahmed , исполнителя -LowKey
Песня из альбома: Soundtrack to the Struggle 2
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mesopotamia

Выберите на какой язык перевести:

Ahmed (оригинал)Ахмед (перевод)
His young life was as delicate as the wing of a butterfly Его юная жизнь была нежной, как крыло бабочки
And as fragile as a spider’s web И хрупкая, как паутина
For him we cry because when he dies we all do Мы плачем по нему, потому что, когда он умирает, мы все
Did Ahmed not deserve a life?Разве Ахмед не заслужил жизни?
Ahmed never hurt a fly Ахмед и мухи не обидел
Ahmed never knew the politicians he was murdered by Ахмед никогда не знал политиков, которые его убили
Certain times Ahmed wished that he could be a bird and fly Иногда Ахмеду хотелось быть птицей и летать
Beyond the sky, escape the curse of birth that he was burdened by За пределами неба, избеги проклятия рождения, которым он был обременен
Ahmed never grew to let your racism internalise Ахмед никогда не позволял вашему расизму усваиваться
Water poured from every pore in his corpse while the nurses cried Вода лилась из каждой поры его трупа, пока медсестры плакали
Ahmed was a beautiful person like you or I Ахмед был красивым человеком, как ты или я
But are we?.. Но разве мы?..
Ahmed could have been a doctor, lawyer or an engineer Ахмед мог быть врачом, юристом или инженером
Could have been a superstar but his life ended here Мог бы стать суперзвездой, но его жизнь закончилась здесь
Guess he was a shooting star, burn bright and disappear Думаю, он был падающей звездой, сгори ярко и исчезни.
To some he seems to represent a menace in this hemisphere Некоторым он кажется угрозой в этом полушарии.
Let me here make the very essence of this message clear Позвольте мне разъяснить самую суть этого сообщения.
He was precious, many die like him every year Он был дорог, многие умирают, как он, каждый год
Ahmed was a victim of resentment and relentless fear Ахмед стал жертвой обиды и непрекращающегося страха
Now his soul surfs the waves, I wish we could have kept him here Теперь его душа плывет по волнам, я бы хотел, чтобы мы оставили его здесь
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets) Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul) Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
They call him Ahmed Зовут его Ахмед
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets) Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul) Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
They call him Ahmed Зовут его Ахмед
Ahmed’s ancestors introduced to Europe Greek philosophy Предки Ахмеда познакомили Европу с греческой философией
Brought with them irrigation, mathematics and astronomy Принесли с собой ирригацию, математику и астрономию
Symbolically, irony of this horror isn’t lost on me Символично, что ирония этого ужаса не ускользнула от меня
Trying to get to Europe via Greece is where he’s lost at sea Пытаясь попасть в Европу через Грецию, он потерялся в море
Ahmed not Achmed, it’s Ahmed, he’s that dead Ахмед не Ахмед, это Ахмед, он такой мертвый
Toddler lying lifeless on the beach with his back bent Малыш безжизненно лежит на пляже с согнутой спиной
Arms spread, reaching the direction that his dad went Руки раскинулись, достигнув направления, в котором пошел его отец.
If he made it here, would have been bullied for his accent Если бы он попал сюда, над ним бы издевались из-за его акцента
He was captured by the ocean, paralysed and frozen Он был захвачен океаном, парализован и заморожен
While these parasites sat and typed, analysing clothing Пока эти паразиты сидели и печатали, разбирая одежду
Now for resources we all compete beyond the talk of war and peace Теперь за ресурсы мы все соревнуемся, не говоря уже о войне и мире.
And talk of porous border there is corpses on the shore of Greece И разговоры о пористой границе есть трупы на берегу Греции
They found a teddy next to where his body was found Тедди нашли рядом с местом, где нашли его тело
The sea swallowed him, politics has swallowed him now Море поглотило его, теперь его поглотила политика
And those responsible, Ahmed’s ghost will follow them now И виновные, призрак Ахмеда теперь последуют за ними
To the family all we can say is we are sorry he drowned Все, что мы можем сказать семье, это сожаление о том, что он утонул.
Because… Так как…
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets) Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul) Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
They call him Ahmed Зовут его Ахмед
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets) Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul) Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
They call him Ahmed Зовут его Ахмед
They say let him drown, let him drown, let him drown Говорят, пусть утонет, пусть утонет, пусть утонет
What have you done, don’t let him drown, don’t let him drown Что ты сделал, не дай ему утонуть, не дай ему утонуть
No what have we become, don’t let him drown Нет, кем мы стали, не дай ему утонуть
No, don’t let him drown Нет, не дай ему утонуть
And they say И они говорят
Let him drown, let him drown, let him drown Пусть утонет, пусть утонет, пусть утонет
What have we done, don’t let him drown, don’t let him drown Что мы сделали, не дайте ему утонуть, не дайте ему утонуть
No, what have we become, don’t let him drown Нет, кем мы стали, не дай ему утонуть
Please, don’t let him drown Пожалуйста, не дайте ему утонуть
Ahmed could’ve been you, and Ahmed could’ve been me Ахмед мог быть тобой, а Ахмед мог быть мной.
We need to understand the policies that put him in the sea Нам нужно понять политику, из-за которой он оказался в море
We need to understand why it is the beach is full of dying kids Нам нужно понять, почему на пляже полно умирающих детей.
A colonial Metropole people want to reside in Колониальная Метрополия, в которой люди хотят жить
If he did would he make it or fall to something that’s deeper Если бы он это сделал, он бы сделал это или упал бы до чего-то более глубокого
End up like Jimmy Mubenga or Khaled Abu Zarifa В конечном итоге, как Джимми Мубенга или Халед Абу Зарифа
A picture by Javier Bauluz on the beaches of Tarifa Фотография Хавьера Баулюза на пляжах Тарифы
Made me see, some would grieve more if Ahmed was a creature Заставил меня видеть, некоторые горевали бы больше, если бы Ахмед был существом
With four legs, then they would consider him legitimate С четырьмя ногами, тогда бы его считали законным
Those like him braving barbed wire burning off their finger tips Такие, как он, выдерживают колючую проволоку, сжигающую кончики пальцев
Balfours alien act, that mentality still exists Инопланетный поступок Бальфура, этот менталитет все еще существует
Is privilege the difference between an ex-pat and an immigrant? Является ли привилегия разницей между эмигрантом и иммигрантом?
For Ama Sumani and Osman Rasul Mohamed, when you take others humanity, Для Амы Сумани и Османа Расула Мохамеда, когда вы принимаете других за человечность,
it’s only yours that’s stunted, not a swarm это только у вас чахлые, а не рой
They’re our sisters and brothers, that’s the sum of it Они наши сестры и братья, вот и все
The cockroaches here are in the media and the government Тараканы здесь в СМИ и правительстве
Not the sea Не море
The sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets) Море, море хранит наши секреты (держит наши секреты)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul) Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
They call him Ahmed Зовут его Ахмед
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets) Море, море, море, оно хранит наши секреты (хранит наши секреты)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul) Море, море, море, оно держит его душу (держит его душу)
They call him Ahmed Зовут его Ахмед
Ahmed never knew the politicians he was murdered by Ахмед никогда не знал политиков, которые его убили
Ahmed never knew the politicians he was murdered by Ахмед никогда не знал политиков, которые его убили
Ahmed never knew the politicians he was murdered by Ахмед никогда не знал политиков, которые его убили
And they all laugh at him…И все смеются над ним…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: