| If I can sing this song without you maybe all is well
| Если я смогу спеть эту песню без тебя, может быть, все хорошо
|
| If we can sing this song without you we don’t need your wealth
| Если мы сможем спеть эту песню без тебя, нам не нужно твое богатство
|
| This is my letter to the 1%
| Это мое письмо 1%
|
| If I can sing this song without you maybe all is well
| Если я смогу спеть эту песню без тебя, может быть, все хорошо
|
| If we can sing this song without you we don’t need your wealth
| Если мы сможем спеть эту песню без тебя, нам не нужно твое богатство
|
| Power to those that read bell hooks
| Сила для тех, кто читает колокольчики
|
| Power to those that sell books
| Власть для тех, кто продает книги
|
| Power to those who know how the inside of a cell looks
| Сила для тех, кто знает, как выглядит клетка изнутри
|
| All those feeling helpless, forgotten and discarded
| Все те, кто чувствует себя беспомощным, забытым и брошенным
|
| Power to the strange fruit they thought was rotten in the garden
| Сила странного плода, который, как они думали, был гнилым в саду
|
| Power to those sitting alone, seeking solace in the calmness
| Сила тем, кто сидит один, ищет утешения в спокойствии
|
| Power to those feeling stained, know your tomorrow isn’t tarnished
| Сила для тех, кто чувствует себя запятнанным, знайте, что ваше завтра не запятнано
|
| Power to those that sweep the streets with more knowledge than PhD’s
| Сила для тех, кто подметает улицы с большим объемом знаний, чем у докторов наук
|
| Power to those that keep their keys, return this promise, please believe
| Сила тем, кто хранит свои ключи, верните это обещание, пожалуйста, поверьте
|
| Power to those that suffer in silence, those it hurts to hear
| Сила тем, кто страдает молча, кому больно слышать
|
| Power to those that hold their ground
| Власть для тех, кто удерживает свои позиции
|
| Power to those that persevere
| Сила для тех, кто настойчив
|
| Power to those that love humanity more than they love style
| Сила для тех, кто любит человечество больше, чем стиль
|
| Power to immigrants probably raising Donald Trump’s child
| Власть иммигрантов, вероятно, воспитывающих ребенка Дональда Трампа
|
| Power to the blind who can’t imagine what sight is
| Сила для слепых, которые не могут представить себе, что такое зрение
|
| Those staring at the moon and all those working night-shifts
| Те, кто смотрит на луну, и все те, кто работает в ночную смену
|
| Power to the readers, the writers, the illiterate
| Власть читателям, писателям, неграмотным
|
| Power to those that struggle to decolonise their syllabus
| Власть для тех, кто изо всех сил пытается деколонизировать свою программу
|
| Power to the shy ones, always struggle to make friends
| Сила для застенчивых, всегда изо всех сил пытающихся завести друзей
|
| And the half of humanity worth less than eight men
| И половина человечества стоит меньше восьми человек
|
| Power to those that risked their life to dig the coltan from the ground
| Власть тем, кто рисковал своей жизнью, чтобы выкопать колтан из земли
|
| For the mic I’m spitting on and the phone you’re holding now
| Для микрофона, на который я плюю, и телефона, который ты сейчас держишь
|
| Power to those that build the stadium they’re playing in
| Власть тем, кто строит стадион, на котором играет
|
| Power to those that mowed the grass and stitched the ball that they’re playing
| Власть тем, кто косил траву и сшивал мяч, которым они играют
|
| with
| с
|
| Power to every rapper that doesn’t rap about killing
| Сила для каждого рэпера, который не читает рэп об убийствах
|
| Power to the builders who built buildings that outlived them
| Власть строителям, которые построили здания, пережившие их
|
| If I can sing this song without you maybe all is well
| Если я смогу спеть эту песню без тебя, может быть, все хорошо
|
| If we can sing this song without you we don’t need your wealth
| Если мы сможем спеть эту песню без тебя, нам не нужно твое богатство
|
| Power to the slaves of Ancient Greece that didn’t have the right to vote
| Власть рабам Древней Греции, не имевшим права голоса
|
| Democracy dead like Gary Webb, when they import it like its coke
| Демократия мертва, как Гэри Уэбб, когда ее импортируют, как кокаин.
|
| Power to those write to prison
| Власть тем, кто пишет в тюрьму
|
| Power to those writing home
| Сила для тех, кто пишет домой
|
| Power to those writing poems
| Сила для тех, кто пишет стихи
|
| Power to those that died alone
| Сила тем, кто умер в одиночестве
|
| Power to Curtis Mayfield
| Власть Кертису Мэйфилду
|
| Power to Ronald Isely
| Сила Рональда Исели
|
| Power to the fishermen that were forced into piracy
| Власть рыбакам, которые были вынуждены заниматься пиратством
|
| Power to every person that is working in a library
| Власть для каждого человека, работающего в библиотеке
|
| Power to every nurse that we turn to in our times of need
| Сила для каждой медсестры, к которой мы обращаемся в трудную минуту
|
| Power to the unions and the mindless that should punish
| Власть профсоюзам и безмозглым, которые должны наказывать
|
| Power to those that drive the busses and those that collect the rubbish
| Власть тем, кто водит автобусы, и тем, кто собирает мусор
|
| Power to the youth desiring the truth
| Сила молодежи, желающей правды
|
| Power to every rapper that is dying for a Fire in the Booth
| Сила для каждого рэпера, который умирает от огня в кабинке
|
| For those that lost limbs to King Leopald’s «a
| Тем, кто потерял конечности из-за «апокалипсиса» короля Леопольда
|
| And those risking their lives for the P&O to Dover
| И те, кто рискует своей жизнью ради P&O в Дувр
|
| Power to union leaders murdered by…
| Власть профсоюзным лидерам, убитым…
|
| Power to victims of this globalised cosa nostra
| Власть жертвам этой глобализированной коза ностры
|
| Power to those dying on the shores and the borders
| Власть умирающим на берегах и границах
|
| Power to humanbeings that were rendered fauna and flora
| Сила человеческим существам, которые были переданы фауне и флоре
|
| Power to those that cleaned up after the stage show
| Власть для тех, кто убирался после сценического шоу
|
| And Carnival goers still haunted by Kelso Cochrane’s ghost
| А посетителей карнавала все еще преследует призрак Келсо Кокрейн.
|
| Power to … his picture taunts us ever after
| Сила… его фотография всегда насмехается над нами
|
| So many questions never answered
| Так много вопросов никогда не было ответов
|
| Remember the last words of Abdul-Muhsin Al-Saadoun, «الأمة تنتظر الخدمة،
| Вспомните последние слова Абдул-Мухсина Аль-Саадуна: «الأمة تنتظر الخدمة،
|
| الإنجليز لا يوافقون»
| الإنجليز لا يوافقون»
|
| Power to Al-Jawahiri and his rebellions
| Власть Аль-Джавахири и его восстания
|
| They killed his brother Ja’far and he cursed the rotten Thamesians
| Они убили его брата Джафара, и он проклял гнилых жителей Темзы
|
| Enlighten despots pursuing tactics Machiavellian
| Просветите деспотов, преследующих тактику Макиавелли
|
| Chinese still preceded Europa millennium, think about it
| Китайцы еще предшествовали тысячелетию Европы, подумайте об этом
|
| Printed press half a millennium never get close
| Печатная пресса за полтысячелетия так и не приблизилась
|
| Power to Ken Loach and every volunteer in Lesbos
| Сила для Кена Лоуча и каждого добровольца на Лесбосе
|
| Cuban doctors sent to Sri Lanka for the tsunami
| Кубинские врачи отправлены на Шри-Ланку из-за цунами
|
| Power to those that cleaned up after the Bullingdon parties
| Власть тем, кто прибрался после вечеринок в Буллингдоне
|
| If I can sing this song without you maybe all is well
| Если я смогу спеть эту песню без тебя, может быть, все хорошо
|
| If we can sing this song without you we don’t need your wealth
| Если мы сможем спеть эту песню без тебя, нам не нужно твое богатство
|
| Kids knowing Apple products before they know what an apple is
| Дети узнают о продуктах Apple раньше, чем узнают, что такое яблоко
|
| Forgotten like passengers on the USS Indianapolis
| Забыты, как пассажиры авианосца Индианаполис
|
| Dying days, for they could see what little boy’s damage did
| Умирающие дни, потому что они могли видеть, какой ущерб нанес маленький мальчик
|
| On the precipice of fascism, while pacifist is cancerous
| На грани фашизма, а пацифист рак
|
| Power to those still strong enough to dream
| Сила для тех, кто еще достаточно силен, чтобы мечтать
|
| Power to those that chose not to be a cog in the machine
| Власть для тех, кто решил не быть винтиком в машине
|
| Power to those that love first and hate never | Сила для тех, кто сначала любит и никогда не ненавидит |
| Power to those that sleep on the streets through grey weather
| Сила для тех, кто спит на улице в пасмурную погоду
|
| Power to Aziz Ali and Bone Thugs-n-Harmony
| Сила Азиза Али и Bone Thugs-n-Harmony
|
| Power to Norman Baker, David Kelly’s, ulnar artery
| Питание Нормана Бейкера, Дэвида Келли, локтевая артерия
|
| Power to the genocided population of Tasmania
| Власть подвергшемуся геноциду населению Тасмании
|
| The internet descends to Trumptastic fantasia
| Интернет спускается к фантазиям Трампастика
|
| Let them try «e this
| Пусть они попробуют это
|
| You’ll never find a better diagnosis than collective psychosis
| Вы никогда не найдете лучшего диагноза, чем коллективный психоз
|
| It’s getting quite hopeless but hope is all we have
| Это становится совершенно безнадежным, но надежда - это все, что у нас есть
|
| Tryna cultivate the positive, not focus on the bad
| Пытаюсь культивировать позитив, а не сосредотачиваться на плохом
|
| But the globe’s under attack
| Но земной шар под атакой
|
| The obnoxious rage of a fake intellectual
| Отвратительная ярость фальшивого интеллектуала
|
| Amazing grace in the age of the spectacle
| Удивительная грация в эпоху зрелищ
|
| Not the first time they found a racist electable
| Не в первый раз они нашли расистского избранного
|
| To raise to the pedestal
| Чтобы подняться на пьедестал
|
| Then desecrate the place that translated the decimal
| Затем оскверните место, которое перевело десятичную дробь
|
| I don’t wanna tempt fate
| Я не хочу испытывать судьбу
|
| Power to corpse-washers like Salvador Allende
| Власть для омывателей трупов, таких как Сальвадор Альенде
|
| Power to language learners
| Сила для изучающих язык
|
| From Bernie Sanders fans to flag-burners
| От фанатов Берни Сандерса до сжигателей флагов
|
| One man’s inertia is another man’s purpose
| Инерция одного человека - цель другого человека
|
| In the utopia of song, we are victorious
| В утопии песни мы побеждаем
|
| But the bitter sweet reality is not this glorious
| Но горько-сладкая реальность не так прекрасна
|
| Power to Coltrane watching Malcolm X
| Власть Колтрейну, наблюдающему за Малкольмом Икс
|
| Power to Paul Robeson under house-arrest
| Власть Полу Робсону под домашним арестом
|
| Power to Galileo under house-arrest
| Власть Галилею под домашним арестом
|
| Power to Ibn Haytham under house-arrest
| Власть Ибн Хайсаму под домашним арестом
|
| Forgive me if I sound obsessed
| Простите меня, если я кажусь одержимым
|
| This is my letter to the 1%
| Это мое письмо 1%
|
| If I can sing this song without you maybe all is well
| Если я смогу спеть эту песню без тебя, может быть, все хорошо
|
| The redistribution of power
| Перераспределение власти
|
| The redistribution of power
| Перераспределение власти
|
| We want the redistribution of power
| Мы хотим перераспределения власти
|
| We want the redistribution of power
| Мы хотим перераспределения власти
|
| If we can sing this song without you we don’t need your wealth
| Если мы сможем спеть эту песню без тебя, нам не нужно твое богатство
|
| We want the redistribution of power, the redistribution of power until your
| Мы хотим перераспределения власти, перераспределения власти до тех пор, пока вы
|
| power is ours
| сила наша
|
| Until your power is ours
| Пока ваша сила не станет нашей
|
| If I can sing this song without you maybe all is well
| Если я смогу спеть эту песню без тебя, может быть, все хорошо
|
| If we can sing this song without you we don’t need your wealth | Если мы сможем спеть эту песню без тебя, нам не нужно твое богатство |