Перевод текста песни Children of Diaspora - LowKey, Mai Khalil

Children of Diaspora - LowKey, Mai Khalil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Children of Diaspora , исполнителя -LowKey
Песня из альбома: Soundtrack to the Struggle 2
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Mesopotamia

Выберите на какой язык перевести:

Children of Diaspora (оригинал)Дети диаспоры (перевод)
Don’t you wonder what became of the children of diaspora? Вам не интересно, что стало с детьми диаспоры?
Those that innovated in their ways and their vernacular Те, кто вносил новшества по-своему и на своем родном языке
Those that saw their traces in the faces of the massacred Те, кто видел свои следы в лицах убитых
I wonder what became of them, tell me what became of them. Интересно, что с ними стало, расскажи мне, что с ними стало.
I wonder what became of them, tell me what became of them. Интересно, что с ними стало, расскажи мне, что с ними стало.
I wonder what became of them, tell me what became of them. Интересно, что с ними стало, расскажи мне, что с ними стало.
I wonder what became of them, tell me what became of them. Интересно, что с ними стало, расскажи мне, что с ними стало.
Lost in this city of fog rarely seen by the sun Затерянный в этом городе тумана, редко видимом солнцем
Just 'cause you’re both but neither doesn’t mean that you’re none Просто потому, что вы оба, но это не значит, что вы никто
Never captains of the ship but they mistook us for some Никогда не были капитанами кораблей, но они приняли нас за некоторых
Passengers Пассажиры
Now we’re stuck here singing soul music from diaspora Теперь мы застряли здесь, поем соул-музыку из диаспоры.
Your hosts can’t relate to your sense of dislocation Ваши хозяева не могут относиться к вашему ощущению дислокации
The type of pain that cannot be contained in a dissertation Тип боли, который не может содержаться в диссертации
«Diaspora» the reason that the terrified are setting fires «Диаспора» причина, по которой напуганные поджигают
«Diaspora» the reason they couldn’t jeopardise Zephaniah «Диаспора» — причина, по которой они не могли подвергнуть опасности Софонию
Considered as a compliment if your beauty is fetishized Считается комплиментом, если ваша красота фетишизируется
Your history is power, that’s the reason some are petrified Ваша история – это сила, вот почему некоторые окаменели
Colonial mimic, mascot crying behind a mask Колониальный мимик, талисман плачет под маской
Or a man with amnesia trying to find his past Или человек с амнезией, пытающийся найти свое прошлое
Anthony Walker never had a weapon but they still got him У Энтони Уокера никогда не было оружия, но они все равно его получили
Stephen Lawrence never had a weapon but they still got him У Стивена Лоуренса никогда не было оружия, но его все равно достали
Mark Duggan never had a weapon but they still shot him У Марка Даггана никогда не было оружия, но в него все равно стреляли
They call them first world diaspora problems Они называют это проблемами диаспоры первого мира.
Don’t you wonder what became of the children of diaspora? Вам не интересно, что стало с детьми диаспоры?
Those that innovated in their ways and their vernacular Те, кто вносил новшества по-своему и на своем родном языке
Those that saw their traces in the faces of the massacred Те, кто видел свои следы в лицах убитых
I wonder what became of them Интересно, что с ними стало
Tell me what became of them Скажи мне, что с ними стало
Zoha Hadeed was a child of diaspora Зоха Хадид была ребенком диаспоры
So fear not, fear not Так что не бойся, не бойся
Edward Said was a child of diaspora Эдвард Саид был ребенком диаспоры
So fear not, fear not Так что не бойся, не бойся
We never bow to the Queen, no Мы никогда не кланяемся королеве, нет
We never bow to the Queen, no Мы никогда не кланяемся королеве, нет
We never bow to the Queen, no, no, no, no, no, no Мы никогда не кланяемся Королеве, нет, нет, нет, нет, нет, нет
We never bow to the Queen, no Мы никогда не кланяемся королеве, нет
We never bow to the Queen, no Мы никогда не кланяемся королеве, нет
We never bow to the Queen, no, no, no, no, no, no Мы никогда не кланяемся Королеве, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Since the middle passage either sink or you swim Так как средний проход либо тонет, либо плывет
Bleach the pigment of skin and pray its privilege trickling in Отбелите пигмент кожи и молитесь о его привилегии просачиваться
Are we missing the link? Нам не хватает ссылки?
Diasporas the reason MJ did to his nose what they did to the sphinx Диаспоры причина, по которой MJ сделал со своим носом то, что они сделали со сфинксом
And why Marley made the most classic of art И почему Марли создал самое классическое произведение искусства
The reason Gabby Douglas didn’t put her hand on her heart Причина, по которой Габби Дуглас не положила руку на сердце
The reason Malcolm Little changed his name to X Причина, по которой Малкольм Литтл сменил имя на X
The reason the President’s melanin remain a threat Причина, по которой меланин президента остается угрозой
Ahmed made a clock, they arrested him and mangled his name Ахмед сделал часы, его арестовали и исказили имя
But the root of the word is to thank and to praise Но корень слова — благодарить и хвалить
Racism manifests in many cancerous ways Расизм проявляется во многих раковых формах
We must rally for change in these most tragic of days Мы должны сплотиться для перемен в эти самые трагические дни
Cos Emmett Till didn’t have a weapon, but they still got him Потому что у Эммета Тилля не было оружия, но они все равно его получили
Tamir Rice never had a weapon but they still shot him У Тамира Райса никогда не было оружия, но его все равно застрелили
Alton Sterling never had a weapon but they still shot him У Элтона Стерлинга никогда не было оружия, но его все равно застрелили
They call them first world diaspora problems Они называют это проблемами диаспоры первого мира.
Don’t you wonder what became of the children of diaspora? Вам не интересно, что стало с детьми диаспоры?
Those that innovated in their ways and their vernacular Те, кто вносил новшества по-своему и на своем родном языке
Those that saw their traces in the faces of the massacred Те, кто видел свои следы в лицах убитых
I wonder what became of them Интересно, что с ними стало
Tell me what became of them Скажи мне, что с ними стало
Nina Simone was a child of diaspora Нина Симоне была ребенком диаспоры
So fear not, fear not Так что не бойся, не бойся
Frantz Fanon was a child of diaspora Франц Фанон был сыном диаспоры
So fear not, fear not Так что не бойся, не бойся
Pledge no allegiance to the flag, no Не клянись в верности флагу, нет
Pledge no allegiance to the flag, no Не клянись в верности флагу, нет
Pledge no allegiance to the flag, no, no, no, no, no, no Не клянись в верности флагу, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Pledge no allegiance to the flag, no Не клянись в верности флагу, нет
Pledge no allegiance to the flag, no Не клянись в верности флагу, нет
Pledge no allegiance to the flag, no, no, no, no, no, no Не клянись в верности флагу, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
We never bow to the Queen, no Мы никогда не кланяемся королеве, нет
We never bow to the Queen, no Мы никогда не кланяемся королеве, нет
We never bow to the Queen, no, no, no, no, no, no Мы никогда не кланяемся Королеве, нет, нет, нет, нет, нет, нет
We never bow to the Queen, no Мы никогда не кланяемся королеве, нет
We never bow to the Queen, no Мы никогда не кланяемся королеве, нет
We never bow to the Queen, no, no, no, no, no, noМы никогда не кланяемся Королеве, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2011
2009
Million Man March
ft. Mai Khalil
2011
2011
2011
Dear England
ft. Mai Khalil
2011
2011
2023
Ahmed
ft. Mai Khalil
2019
2009
2009
2009
2009
2009
I Believe
ft. Eden Rox
2009
2021
2014
2011
We Will Rise
ft. Sanasino
2011