| This is for Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza
| Это для Палестины, Рамаллаха, Западного берега реки Иордан, Газы.
|
| This is for the child that is searching for an answer
| Это для ребенка, который ищет ответ
|
| I wish I could take your tears and replace them with laughter
| Хотел бы я взять твои слезы и заменить их смехом
|
| Long live Palestine, Long live Gaza!
| Да здравствует Палестина, да здравствует Газа!
|
| While we listen to tunes, made by ignorant fools
| Пока мы слушаем мелодии, сделанные невежественными дураками
|
| Israel blocked the UN from delivering food
| Израиль запретил ООН доставлять еду
|
| They’ll bring in the troops and you won’t even glimpse at the news
| Введут войска, а ты даже не увидишь новости
|
| They make money of the products that we are quick to consume
| Они зарабатывают деньги на продуктах, которые мы быстро потребляем
|
| It’s not simply a question of differing views
| Это не просто вопрос разных взглядов
|
| Forget emotions, this is fact, what I spit is the truth
| Забудь эмоции, это факт, то, что я плюю, это правда
|
| Makes no difference if you’re a Christian or if you’re a Jew
| Не имеет значения, христианин ты или еврей.
|
| They are just people living in different conditions to you
| Это просто люди, живущие в других условиях, чем вы
|
| They still die when you bomb their schools, mosques and hospitals
| Они все еще умирают, когда вы бомбите их школы, мечети и больницы.
|
| It is not because of rockets, please god can you stop it all
| Это не из-за ракет, пожалуйста, Господи, ты можешь остановить все это
|
| I’m not related to the strangers on the TV
| Я не связан с незнакомцами по телевизору
|
| But I relate because those faces could have been me Words can never ever explain the raw tragedy
| Но я понимаю, потому что эти лица могли быть мной Слова никогда не смогут объяснить грубую трагедию
|
| It’s not a war they’re just murdering more rapidly
| Это не война, они просто быстрее убивают
|
| We are automatically supporting pure savagery
| Мы автоматически поддерживаем чистую дикость
|
| Imagine how you’d feel if it was your family
| Представьте, как бы вы себя чувствовали, если бы это была ваша семья
|
| This is for Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza
| Это для Палестины, Рамаллаха, Западного берега реки Иордан, Газы.
|
| This is for the child that is searching for an answer
| Это для ребенка, который ищет ответ
|
| I wish I could take your tears and replace them with laughter
| Хотел бы я взять твои слезы и заменить их смехом
|
| Long live Palestine, Long live Gaza
| Да здравствует Палестина, да здравствует Газа
|
| Palestine remains in my heart forever
| Палестина навсегда останется в моем сердце
|
| We stand for peace, in times of war we shan’t surrender
| Мы за мир, во время войны мы не сдадимся
|
| Remember, it didn’t start in that dark December
| Помните, это началось не в том темном декабре
|
| Every coin is a bullet, if you’re Mark’s and Spencer
| Каждая монета - пуля, если вы Марк и Спенсер
|
| And when your sipping Coca-Cola
| И когда ты потягиваешь кока-колу
|
| That’s another pistol in the holster of a soulless soldier
| Это очередной пистолет в кобуре бездушного солдата
|
| You say you know about the Zionist lobby
| Вы говорите, что знаете о сионистском лобби
|
| But you put money in their pocket when you’re buying their coffee
| Но вы кладете деньги им в карман, когда покупаете им кофе
|
| Talking about revolution, sitting in Starbucks
| Говоря о революции, сидя в Starbucks
|
| The fact is that’s the type of thinking I can’t trust
| Дело в том, что этому типу мышления я не могу доверять.
|
| Let alone even start to respect
| Не говоря уже о том, чтобы начать уважать
|
| Before you talk learn the meaning of that scarf on your neck
| Прежде чем говорить, узнай, что означает этот шарф на твоей шее.
|
| Forget Nestle
| Забудьте Нестле
|
| Obama promised Israel 30 billion over the next decade
| Обама пообещал Израилю 30 миллиардов в течение следующего десятилетия
|
| They’re trigger happy and they’re crazy
| Они счастливы, и они сумасшедшие
|
| Think about that when you’re putting Huggies nappies on your baby
| Подумайте об этом, когда будете надевать подгузники Huggies на своего ребенка.
|
| This is for Palestine, Ramallah, West Bank, Gaza
| Это для Палестины, Рамаллаха, Западного берега реки Иордан, Газы.
|
| This is for the child that is searching for an answer
| Это для ребенка, который ищет ответ
|
| I wish I could take your tears and replace them with laughter
| Хотел бы я взять твои слезы и заменить их смехом
|
| Long live Palestine, Long live Gaza
| Да здравствует Палестина, да здравствует Газа
|
| This is not just a war over stolen land
| Это не просто война за украденную землю
|
| Why do you think little boys are throwing stones at tanks?
| Как вы думаете, почему маленькие мальчики бросают камни в танки?
|
| We will never really know how many people are dead
| Мы никогда не узнаем, сколько людей погибло
|
| They drop bombs on little girls while they sleep in their beds
| Они сбрасывают бомбы на маленьких девочек, пока те спят в своих кроватях.
|
| Don’t get offended by facts, just try and listen
| Не обижайтесь на факты, просто попробуйте и послушайте
|
| Nothing is more anti-Semitic than Zionism
| Нет ничего более антисемитского, чем сионизм
|
| So please don’t bring bad vibes when you speak to me
| Поэтому, пожалуйста, не вызывайте плохих эмоций, когда говорите со мной.
|
| I know there’s plenty of Rabbi’s that agree with me It’s your choice what you do with this message
| Я знаю, что многие раввины согласны со мной. Что делать с этим посланием, это ваш выбор.
|
| Don’t get it confused; | Не путайте это; |
| I view this from a truly human perspective
| Я смотрю на это с истинно человеческой точки зрения
|
| How many more resolutions have to be violated
| Сколько еще резолюций нужно нарушить
|
| How many more children have to be annihilated
| Сколько еще детей нужно уничтожить
|
| Israel is a terror state, there terrorists that terrorise
| Израиль - террористическое государство, есть террористы, которые терроризируют
|
| I testify, my television televised them telling lies
| Я свидетельствую, мой телевизор показал, как они лгали
|
| This is not a war, it is systematic genocide
| Это не война, это систематический геноцид
|
| But whatever they try, Palestine will never die! | Но что бы они ни пытались, Палестина никогда не умрет! |