Перевод текста песни Ein Lied für diese Welt - Lorenz Büffel, Anna-Maria Zimmermann

Ein Lied für diese Welt - Lorenz Büffel, Anna-Maria Zimmermann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Lied für diese Welt , исполнителя -Lorenz Büffel
В жанре:Электроника
Дата выпуска:22.07.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ein Lied für diese Welt (оригинал)Ein Lied für diese Welt (перевод)
Ein Lied für diese Welt und die Menschen, voller Sehnsucht Песня для этого мира и людей, полных тоски
Egal wo sie auch sind für sie singe ich mein kleines Lied Где бы они ни были, я пою им свою песенку
Ein Lied für dich und mich Песня для тебя и меня
Für zwei Herzen, die sich lieben Для двух сердец, которые любят друг друга
Der Wind trägt es zu dir, es ist nur ein Gruß von mir Ветер несет его тебе, это просто привет от меня
Dieses Lied für diese Welt und die Menschen, voller Sehnsucht Эта песня для этого мира и людей, полных тоски
Dieses Lied für dies Welt und die Hände in dn Himmel, go go go! Эта песня для этого мира и руки в небеса, иди, иди, иди!
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
Stell dir vor, dass es kein Alter gäbe Представьте, что не было возраста
Nur die Liebe und das Himmelszelt Просто любовь и небо
Eine Welt, in der sich alle mögen Мир, где все любят друг друга
Es gäb kein Streit und es gäb kein Geld Не было бы спора и не было бы денег
Stell dir vor, ich würde dich jetzt küssen Представь, если бы я поцеловал тебя сейчас
Stell dir vor, dass es kein Krieg mehr gibt Представьте, что войны больше нет
Stell dir vor, wir würden alles wissen Представьте, если бы мы знали все
Und alle singen dieses Lied И все поют эту песню
Ein Lied für diese Welt und die Menschen, voller Sehnsucht Песня для этого мира и людей, полных тоски
Egal wo sie auch sind für sie singe ich mein kleines Lied Где бы они ни были, я пою им свою песенку
Ein Lied für dich und mich Песня для тебя и меня
Für zwei Herzen, die sich lieben Для двух сердец, которые любят друг друга
Der Wind trägt es zu dir, es ist nur ein Gruß von mir Ветер несет его тебе, это просто привет от меня
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
Ein Lied für diese Welt Песня для этого мира
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
Ein Lied für diese Welt Песня для этого мира
Stell dir vor, dass es kein Leid mehr gäbe Представьте, что не было больше страданий
Nur die Sonne und ein Lichtermeer Только солнце и море огней
Eine Welt, in der sich alle mögen Мир, где все любят друг друга
Es gäb kein Neid und keine Ängste mehr Не было бы больше зависти и страхов
Gibt es Hoffnung oder ewige Stille Есть ли надежда или вечная тишина
Ein bunter Traum oder Phantasie Красочный сон или фантазия
Die Welt braucht eine neue Stimme Миру нужен новый голос
Und alle Singen diese Melodie И все поют эту мелодию
Ein Lied für diese Welt und die Menschen, voller Sehnsucht Песня для этого мира и людей, полных тоски
Egal wo sie auch sind für sie singe ich mein kleines Lied Где бы они ни были, я пою им свою песенку
Ein Lied für dich und mich Песня для тебя и меня
Für zwei Herzen, die sich lieben Для двух сердец, которые любят друг друга
Der Wind trägt es zu dir, es ist nur ein Gruß von mir Ветер несет его тебе, это просто привет от меня
Oh ja! О, да!
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
Ein Lied für diese Welt Песня для этого мира
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
Ein Lied für diese Welt Песня для этого мира
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
(La, la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la) (Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла)
Ein Lied für diese WeltПесня для этого мира
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: