Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ohne Dich, исполнителя - Anna-Maria Zimmermann. Песня из альбома 100.000 Leuchtende Sterne, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий
Ohne Dich(оригинал) | Без тебя(перевод на русский) |
Du lachst mir ins Gesicht, | Ты смеёшься мне в лицо, |
Ich seh die Tränen nicht, | Я не вижу слёз, |
Merke nicht, dass etwas anders ist. | Не замечаю перемен. |
So anders als sonst, | Иначе, чем обычно, |
Trägst du dein Haar, | Выглядит твоя причёска, |
So ungewohnt kalt, | Так непривычно холоден, |
Dein Blick unstarr. | Бегающий взгляд. |
Für mich war alles klar, | Для меня всё было ясно, |
Du warst immer für mich da, | Ты был всегда рядом, |
Ich war Optimist, | Я была оптимистом, |
Hab gedacht, es ist für immer. | Думала, что это навсегда. |
Was uns bleibt, ist nur der Zorn, | Нам остаётся только гнев – |
Wie konnte das passieren? | Как это могло случиться? |
Ich habe dich verloren, | Я потеряла тебя, |
Wir haben uns verloren | Мы потеряли друг друга. |
- | - |
Es ist alles so leer — ohne dich, | Всё так пусто — без тебя, |
Es ist alles so schwer — ohne dich. | Всё так трудно — без тебя. |
Aber ich komm schon klar, | А я справлюсь, |
Mir geht's wunderbar, | У меня всё будет чудесно, |
Doch manchmal da denk ich noch dran, | Но иногда я всё ещё вспоминаю, |
Wie es früher mit uns war. | Что с нами было. |
- | - |
Du stehst vor einer Wand, | Ты стоишь перед стеной, |
Warum zittert deine Hand? | Почему дрожит твоя рука? |
Sag, was macht dir Angst, | Скажи, чего ты боишься, |
Ich weiß nicht, was du verlangst | Я не знаю, о чём ты просишь. |
Reiß die Mauer einfach ein, | Просто разрушь стену, |
Lass mich wieder zu dir rein. | Впусти меня снова к себе, |
Schieb den Vorhang nochmal auf, | Ещё раз раздвинь занавес, |
Denn du bist nicht allein. | Ведь ты не одинок. |
Was ist eine Stunde, | Что значит один час, |
Was ist schon ein Tag, | Что значит один день, |
Wie lang eine Sekunde, | Сколько длится одна секунда, |
Wenn ich dich nicht mehr hab? | Если тебя больше нет рядом? |
Ich zähl die Tage nicht, | Я не считаю дни, |
An dem du nicht mehr bei mir bist. | Когда ты не со мной. |
So plötzlich weggenommen, | Такая внезапная потеря, |
Wirst du nie mehr wiederkommen. | Ты больше никогда не вернёшься. |
- | - |
Es ist alles so leer — ohne dich... | Всё так пусто — без тебя... |
- | - |
Nur wir zwei war`n für alles bereit, | Только вдвоём мы были ко всему готовы, |
Waren frei, | Были свободны, |
Haben wie die Sterne gestrahlt, | Сияли, словно звёзды, |
Sind wie die Wolken geflogen, | Плыли, словно облака, |
Haben uns voneinander entfernt, | Но отдалились друг от друга, |
Haben uns nur belogen. | Только лгали друг другу. |
- | - |
Ich wache morgends auf, | Я просыпаюсь утром, |
Die Dinge nehmen ihren Lauf. | Всё идёт своим чередом. |
Gewöhne mich daran, | Привыкаю к тому, |
Dass ich dich nicht zurückholen kann. | Что не смогу вернуть тебя. |
- | - |
Denn es ist alles so leer — ohne dich... | Ведь всё так пусто — без тебя... |
Ohne Dich(оригинал) |
Du lachst mir ins Gesicht, |
ich seh die Tränen nicht. |
Merke nicht dass etwas anders ist. |
So anders al sonst, |
trägst Du dein Haar, |
so ungewohnt kalt, |
dein Blick unstarr. |
Für mich war alles klar, |
Du warst immer für mich da, |
ich war Optimist, |
hab gedacht es ist für immer. |
Was uns bleibt ist nur der Zorn, |
wie konnte dass passieren? |
Ich habe dich verloren, |
wir haben uns verloren! |
Refrain: |
Es ist alles so leer — ohne Dich, |
es ist alles so schwer — ohne Dich. |
Aber ich komm schon klar, |
mir gehts wunderbar, |
doch manchmal da denk ich noch dran, |
wie es früher mit uns war. |
Du stehst vor einer Wand, |
warum zittert deine Hand? |
Sag was macht dir Angst, |
ich weiß nicht was du verlangst? |
Reiß die Mauer einfach ein, |
lass mich wieder zu Dir rein. |
Schieb den Vorhang nochmal auf, |
denn Du bist nicht allein. |
Was ist eine Stunde, |
was ist schon ein Tag? |
Wie lang eine Sekunde, |
wenn ich Dich nicht mehr hab? |
Ich zähl die Tage nicht, |
an dem Du nicht mehr bei mir bist. |
So plötzlich weggenommen, |
wirst Du niemehr wiederkommen. |
Refrain: |
Es ist alles so leer — ohne Dich, |
es ist alles so schwer — ohne Dich. |
Aber ich komm schon klar, |
mir gehts wunderbar. |
Doch manchmal da denk ich noch dran, |
wie es früher mit uns war. |
Nur wir Zwei, |
war’n für alles bereit, |
waren frei, |
haben wie die Sterne gestrahlt, |
sind wie die Wolken geflogen, |
haben uns voneinander entfernt, |
haben uns nur belogen. |
Ich wache morgends auf, |
die Dinge nehmen ihren Lauf. |
Gewöhne mich daran, |
dass ich Dich nicht zurückholen kann. |
Refain: |
Es ist alles so leer — ohne Dich, |
es ist alles so schwer — ohne Dich. |
ABer ich komm schon klar, |
mir gehts wunderbar, |
doch manchmal da denk ich noch dran, |
wie es früher mit uns war. |
Nur wir Zwei, |
war’n für alles bereit, |
waren frei, |
haben wie die Sterne gestrahlt, |
sind wie die Wolken geflogen, |
haben uns voneinander entfernt, |
haben uns nur belogen. |
(Dank an Schnuffie für den Text) |
(перевод) |
ты смеешься мне в лицо |
я не вижу слез |
Не замечайте, что что-то изменилось. |
Так отличается от обычного |
ты носишь свои волосы? |
так необычно холодно |
твой взгляд нерешителен. |
Для меня все было ясно |
Ты всегда был рядом со мной, |
я был оптимистом |
Я думал, что это навсегда. |
Все, что у нас осталось, это гнев |
как это могло случиться? |
Я потерял тебя, |
мы потеряли друг друга! |
Припев: |
Всё так пусто — без тебя, |
все так тяжело — без тебя. |
Но я получу это |
Я чувствую себя прекрасно, |
но иногда я все еще думаю об этом |
как это было у нас. |
Ты стоишь перед стеной |
почему у тебя трясется рука? |
Скажи, что тебя пугает |
Я не знаю, что вы просите? |
просто снести стену |
впусти меня снова к тебе. |
снова поднять занавес |
потому что ты не один. |
сколько час |
что такое день? |
Как долго секунда |
что, если у меня больше нет тебя? |
я не считаю дни |
когда тебя больше нет со мной. |
Так внезапно забрали |
ты никогда не вернешься. |
Припев: |
Всё так пусто — без тебя, |
все так тяжело — без тебя. |
Но я получу это |
Я чувствую себя прекрасно. |
Но иногда я все еще думаю об этом |
как это было у нас. |
Только мы вдвоем, |
были готовы ко всему |
были свободны |
сияли как звезды |
летели как облака |
разделили нас |
просто солгал нам. |
я просыпаюсь утром |
дела идут своим чередом. |
привыкнуть к этому |
что я не могу вернуть тебя |
Припев: |
Всё так пусто — без тебя, |
все так тяжело — без тебя. |
Но я получу это |
Я чувствую себя прекрасно, |
но иногда я все еще думаю об этом |
как это было у нас. |
Только мы вдвоем, |
были готовы ко всему |
были свободны |
сияли как звезды |
летели как облака |
разделили нас |
просто солгал нам. |
(Спасибо Schnuffie за текст) |