| Tu m’as demandé de regarder les cieux
| Ты попросил меня посмотреть на небо
|
| Avant qu’ils ne se mettent à pleurer
| Прежде чем они начнут плакать
|
| Qu’ils nous inondent
| Пусть нас заливают
|
| Au lieu de ça j’ai plongé dans tes deux yeux
| Вместо этого я нырнул в оба твоих глаза
|
| Aucun regard avant celui-ci
| Не смотреть перед этим
|
| N’avait valu toutes les nuits du monde
| Не стоило всех ночей в мире
|
| Tu m’as demandé de regarder les cieux
| Ты попросил меня посмотреть на небо
|
| Avant qu’ils ne se mettent à pleurer
| Прежде чем они начнут плакать
|
| Qu’ils nous inondent
| Пусть нас заливают
|
| Au lieu de ça j’ai plongé dans tes deux yeux
| Вместо этого я нырнул в оба твоих глаза
|
| Aucun regard avant celui-ci
| Не смотреть перед этим
|
| N’avait valu toutes les nuits du monde
| Не стоило всех ночей в мире
|
| Dans le mot joyeux il y a aussi le mot yeux
| В слове счастливый есть еще слово глаза
|
| Et les tiens me rappellent nos nuits bleues
| А твои напоминают мне о наших голубых ночах
|
| Seul Dieu sait que j’ai les deux yeux secs
| Только Бог знает, что у меня оба глаза сухие
|
| J’ai du mal à tirer
| у меня проблемы со стрельбой
|
| Mais je me demande si
| Но мне интересно, если
|
| D’aimer l’on tuera
| Любить мы будем убивать
|
| Ce soir j’ai l'âme à dérive et
| Сегодня моя душа дрейфует и
|
| La mélodie réveille en moi des millions de rêves
| Мелодия пробуждает во мне миллионы снов
|
| L’un d’entre eux démêle tes reins
| Один из них распутывает твои чресла
|
| Toi tu me le dirais si t’aimais la durée
| Вы бы сказали мне, если бы вам понравилась продолжительность
|
| Si t’aimais l’endurance de nos nuits
| Если вам понравилась выносливость наших ночей
|
| Est-ce que l’attirance nous nuit?
| Вредит ли нам влечение?
|
| Je ne sais pas mais, le vrai, que faire avec?
| Я не знаю, но, реальная вещь, что с этим делать?
|
| Dans le mot joyeux se trouve aussi le mot eux
| В слове счастливый есть и слово их
|
| Et d’eux, on peut s’en passer quand on est deux
| И без них мы можем обойтись, когда нас двое
|
| Mais te reverrais-je un jour autre part que
| Но увижу ли я тебя когда-нибудь снова где-нибудь, кроме
|
| Dans cette vue, dans les cieux?
| С этой точки зрения, в небесах?
|
| Tu m’as demandé de regarder les cieux
| Ты попросил меня посмотреть на небо
|
| Avant qu’ils ne se mettent à pleurer
| Прежде чем они начнут плакать
|
| Qu’ils nous inondent
| Пусть нас заливают
|
| Au lieu de ça j’ai plongé dans tes deux yeux
| Вместо этого я нырнул в оба твоих глаза
|
| Aucun regard avant celui-ci
| Не смотреть перед этим
|
| N’avait valu toutes les nuits du monde
| Не стоило всех ночей в мире
|
| Tu m’as demandé de regarder les cieux
| Ты попросил меня посмотреть на небо
|
| Avant qu’ils ne se mettent à pleurer
| Прежде чем они начнут плакать
|
| Qu’ils nous inondent
| Пусть нас заливают
|
| Au lieu de ça j’ai plongé dans tes deux yeux
| Вместо этого я нырнул в оба твоих глаза
|
| Aucun regard avant celui-ci
| Не смотреть перед этим
|
| N’avait valu toutes les nuits du monde
| Не стоило всех ночей в мире
|
| Toi qu’est ce que t’aurai donné
| Вы, что бы вы дали
|
| Pour que cette torride nuit nous dure une torrent d’années
| Чтобы эта жаркая ночь продлилась нам поток лет
|
| On se disait le futur est à nous
| Мы думали, что будущее за нами
|
| Tes pensées te rendaient nue rien ne te retenait
| Твои мысли сделали тебя голым, ничто тебя не удерживало
|
| Ton odeur et ton âme étaient pour moi pour mon esprit de randonnées
| Твой запах и твоя душа были для меня походным духом
|
| Je pense à ton visage et à ta rétine avec
| Я думаю о твоем лице и твоей сетчатке с
|
| Il était tard et tu n’avais d’yeux que pour les secrets qui s’arrêtent inavoués
| Было поздно, и у тебя были глаза только на секреты, которые не раскрываются
|
| Tu m’as demandé de la main dis moi tout les mots
| Ты просил меня своей рукой сказать мне все слова
|
| Mes démons tu les maudits
| Мои демоны, ты их проклинаешь
|
| Qu’est-ce que ça fait, d’aimer tellement
| Каково это любить так сильно
|
| De subir une naissance après un démantèlement, dis?
| Пережить роды после разборки, говорите?
|
| Dans le mot joyeux il y a le mot yeux
| В слове счастливый есть слово глаза
|
| Les tiens valent au moins toutes les nuits du monde | Ваши стоят как минимум каждую ночь в мире |