Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parler de rien , исполнителя - Lonepsi. Дата выпуска: 12.04.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parler de rien , исполнителя - Lonepsi. Parler de rien(оригинал) |
| J’aimerais que l’on arrive à se parler de rien |
| Que l’on remplisse nos échanges de simples regards |
| Que nos silences deviennent un refuge ou notre gare |
| Dans le ou laquelle on pourrait se parler de rien |
| On se réveillerait le lendemain de nos secrets |
| Les draps remplis des illusions que le silence crée |
| J’aimerais te parler, mais te parler de rien du tout |
| Te parler de nous sans que ne sorte un son de ma bouche |
| Je n’ai pas pu te consacrer moins d’cinq lignes |
| Pourquoi tout est différent quand le soleil s’incline? |
| Elle veille sur mon sommeil comme la gardienne des rêves |
| Pendant que mes yeux se ferment, les siens clignent |
| Est-ce que tout oublier est le meilleur des stratagèmes? |
| Faut-il aussi laisser tout ce à quoi on s’rattachait? |
| On trouvera un titre à notre histoire, une fois que le page s’ra tachée |
| En attendant, nos nuits ont des secondes qui battent plus lentement que les |
| autres, peu importe |
| Si le temps qu’on appelle durée n’a rien à voir avec l'éternité que j’te porte |
| (yeah, yeah) |
| Nos nuits ont des secondes qui battent plus lentement que les autres, |
| peu importe |
| Si le temps qu’on appelle durée n’a rien à voir avec l'éternité que j’te porte |
| (eh) |
| Ton regard bleu réveille en moi d'étranges rêveries |
| Tes yeux m’ont fait oublier que je n’avais que cette vie |
| Au moment de s’en aller d’ici, moi, j’imagine |
| Que nos yeux se ferment comme une plaie qui cicatrise |
| Yeah, eh, eh, eh, eh |
| Nan, nan, nan, nan, nan |
| Oh nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, yeah |
| Nos deux mains qui s’enlacent puis, lentement, nos deux corps |
| Parlent un langage qui provient d’un autre monde |
| Est-ce que tu sais où l’on s’en va pendant que l’on s’endort? |
| Je pense qu’elles se rejoignent nos deux âmes vagabondes |
| Car j’amène ton absence dans chaque endroit où je vais |
| Depuis, comment veux-tu que je crois cette phrase qui dit que tout se perd? |
| Si nos chemins se séparaient, qui de nous deux se retournerait? |
| Comme d’habitude, la réponse, je ne l’ai pas mais je sais que |
| J’aimerais que l’on arrive à se parler de rien |
| Que l’on remplisse nos échanges de simples regards |
| Que nos silences deviennent un refuge ou notre gare |
| Dans le ou laquelle on pourrait se parler de rien |
| On se réveillerait le lendemain de nos secrets |
| Les draps remplis des illusions que le silence crée |
| J’aimerais te parler, mais te parler de rien du tout |
| Te parler de nous sans que ne sorte un son de ma bouche |
Говорить ни о чем(перевод) |
| Я хочу, чтобы мы могли говорить друг с другом ни о чем |
| Что мы наполняем наш обмен простыми взглядами |
| Пусть наше молчание станет убежищем или нашей станцией |
| Где мы могли говорить ни о чем |
| Мы проснемся на следующий день после наших секретов |
| Листы, наполненные иллюзиями, которые создает тишина |
| Я хотел бы поговорить с тобой, но говорить с тобой вообще ни о чем |
| Говорить с тобой о нас без звука, исходящего из моего рта. |
| Я не мог посвятить тебе меньше пяти строк |
| Почему все меняется, когда солнце садится? |
| Она наблюдает за моим сном, как хранительница снов. |
| Когда мои глаза закрываются, ее глаза мигают |
| Является ли забвение всего лучшей уловкой? |
| Должны ли мы также оставить все, к чему мы были привязаны? |
| Мы найдем название для нашей истории, как только страница будет испачкана |
| Между тем, в наших ночах есть секунды, которые бьются медленнее, чем |
| другие, неважно |
| Если время, которое мы называем длительностью, не имеет ничего общего с вечностью, которую я несу для вас |
| (Ага-ага) |
| В наших ночах есть секунды, которые бьются медленнее других, |
| не берите в голову |
| Если время, которое мы называем длительностью, не имеет ничего общего с вечностью, которую я несу для вас |
| (а) |
| Твой голубой взгляд пробуждает во мне странные мечты |
| Твои глаза заставили меня забыть, что у меня была только эта жизнь |
| Когда пришло время уйти отсюда, я, я представляю |
| Пусть наши глаза закроются, как заживающая рана |
| Да, да, да, да, да |
| Нах, нах, нах, нах, нах |
| О нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, да |
| Наши две руки медленно переплетаются, наши два тела |
| Говорите на языке, пришедшем из другого мира |
| Вы знаете, куда мы идем, пока мы засыпаем? |
| Я думаю, они соединяют наши две блуждающие души. |
| Потому что я приношу твое отсутствие куда угодно, куда бы я ни пошел. |
| Так как же, по-вашему, я поверю этому предложению, в котором говорится, что все потеряно? |
| Если бы наши пути разошлись, кто бы из нас развернулся? |
| Как обычно, ответа у меня нет, но я знаю, что |
| Я хочу, чтобы мы могли говорить друг с другом ни о чем |
| Что мы наполняем наш обмен простыми взглядами |
| Пусть наше молчание станет убежищем или нашей станцией |
| Где мы могли говорить ни о чем |
| Мы проснемся на следующий день после наших секретов |
| Листы, наполненные иллюзиями, которые создает тишина |
| Я хотел бы поговорить с тобой, но говорить с тобой вообще ни о чем |
| Говорить с тобой о нас без звука, исходящего из моего рта. |
| Название | Год |
|---|---|
| La pluie, c'est le passé qui revient | 2021 |
| Ce que je vis me manque déjà ft. Sofiane Pamart | 2021 |
| au sommet de ma tour | 2023 |
| Comme une balle | 2021 |
| Je ne sais pas danser | 2020 |
| La couleur de tes yeux | 2021 |
| Sibérie | 2021 |
| Tu n'es pas là | 2021 |
| Mon encore inconnue | 2021 |
| Jupiter | 2021 |
| Le cœur gelé | 2021 |
| En boucle | 2021 |
| Paradis perdu | 2021 |
| part d'ombre | 2023 |
| solitaire attiré par le monde | 2023 |
| harry haller | 2023 |
| La fille du bus | 2017 |
| Je suis partout où que j'aille | 2019 |
| Aveugle | 2019 |
| Le temps d'un instant | 2018 |