Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon encore inconnue , исполнителя - Lonepsi. Дата выпуска: 28.10.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon encore inconnue , исполнителя - Lonepsi. Mon encore inconnue(оригинал) |
| Un tonnerre et la nuit devient étoilée |
| Comme chaque mois j’attends naïvement |
| Au fond du café que naisse un accident |
| Que tu viennes à ma table te dévoiler |
| Tu pourrais être «n'importe qui «mais |
| Enfin n’importe qui entre guillemets |
| Je le saurais que c’est toi |
| Je ne me poserais pas mille questions |
| Sans te connaître, je t'écris des pages immenses |
| Et tu me sembles si loin qu’en t’imaginant |
| Je vois ton visage toujours s’effacer |
| Comme un souvenir qui s’est trop éloigné |
| La nuit passe et m’arrache à ton absence |
| Au fond du café à côté d’ton silence |
| Je cherche ton regard désespérément |
| Sans pouvoir deviner ce qu’il dit |
| Dans les rues oubliées |
| Quand les lumières fanent |
| Je ne t’oublie pas, je n’oublie rien |
| Cherche-moi quand les autres |
| Rentrent tous chez eux |
| Cherche par-là (Je ne t’oublie pas) |
| Dans les rues oubliées |
| Quand les lumières fanent |
| Je ne t’oublie pas, je n’oublie rien |
| Cherche-moi quand les autres |
| Rentrent tous chez eux |
| Cherche par-là (Je ne t’oublie pas) |
| Il se fait tard je m’en vais du café |
| Sans que tu n’sois là mais |
| Ça ne fait rien, au fond tu sais bien |
| Que je reviendrai le mois d’après |
| Tu flottes quelque part |
| Entre la lumière et la pénombre |
| Je me demande de quoi tu as l’air |
| Je ne connais ni toi ni ton prénom |
| Peut-être qu’on vieillira enlacés dans une véranda |
| En attendant, je tremble d'être celui que tes yeux ne verront pas |
| J’aimerais te regarder de près |
| Comme un tableau gardé secret |
| Et je suis fou du jour où tu viendras casser ma routine |
| Qui sait, je pourrais t’aimer aussi lentement que |
| Les secondes des nuits qui m’ont longtemps manqué |
| Je pense être celui qui t’aime, hélas |
| Je tombe au fond du désert que tu me laisses |
| Au fond de mon verre j’entends la nuit |
| Où tu répondras à ma voix |
| Comment ça s’fait qu’on n’se trouve pas |
| Est-ce que c’est moi qui suis maladroit? |
| Dans les rues oubliées |
| Quand les lumières fanent |
| Je ne t’oublie pas, je n’oublie rien |
| Cherche-moi quand les autres |
| Rentrent tous chez eux |
| Cherche par-là (Je ne t’oublie pas) |
| Dans les rues oubliées |
| Quand les lumières fanent |
| Je ne t’oublie pas, je n’oublie rien |
| Cherche-moi quand les autres |
| Rentrent tous chez eux |
| Cherche par-là (Je ne t’oublie pas) |
| J’aimerais tellement t’oublier de tout mon corps |
| Mais on ne peut pas oublier les gens qu’on ne connaît pas encore |
| Sans le savoir, tu laisses mon cœur inquiet nu |
| J’aimerais t’oublier mon encore inconnue |
| (перевод) |
| Гром и ночь становится звездной |
| Как и каждый месяц, я наивно жду |
| На дне кафе рождается несчастный случай |
| Что ты подходишь к моему столу, чтобы показать себя |
| Вы могли бы быть кем угодно, но |
| Наконец-то кто в кавычках |
| я бы знал, что это ты |
| Я бы не стал задавать себе тысячу вопросов |
| Не зная тебя, я пишу тебе необъятные страницы |
| И ты кажешься таким далеким, что воображая тебя |
| Я вижу, как твое лицо всегда исчезает |
| Как воспоминание, которое зашло слишком далеко |
| Ночь проходит и отрывает меня от твоего отсутствия |
| Внизу кафе рядом с твоей тишиной |
| Я отчаянно ищу твой взгляд |
| Не могу угадать, что он говорит |
| На забытых улицах |
| Когда огни исчезают |
| Я не забываю тебя, я ничего не забываю |
| Ищи меня, когда другие |
| Все идут домой |
| Смотри туда (я тебя не забываю) |
| На забытых улицах |
| Когда огни исчезают |
| Я не забываю тебя, я ничего не забываю |
| Ищи меня, когда другие |
| Все идут домой |
| Смотри туда (я тебя не забываю) |
| Уже поздно, я ухожу пить кофе |
| Без тебя, но |
| Это не имеет значения, в глубине души ты знаешь |
| Что я вернусь в следующем месяце |
| Ты плывешь куда-то |
| Между светом и тьмой |
| интересно, как ты выглядишь |
| Я не знаю ни тебя, ни твоего имени |
| Может быть, мы состаримся, переплетаясь на веранде |
| А пока я дрожу от того, что твои глаза не увидят |
| Я хотел бы внимательно следить за тобой |
| Как картина, хранящаяся в секрете |
| И я схожу с ума в тот день, когда ты приходишь и нарушаешь мою рутину. |
| Кто знает, может быть, я буду любить тебя так же медленно, как |
| Секунды ночей, по которым я давно скучал |
| Я думаю, что я тот, кто любит тебя, увы |
| Я падаю на дно пустыни, ты оставляешь меня |
| На дне моего стакана я слышу ночь |
| где ты ответишь на мой голос |
| Почему мы не можем найти друг друга |
| Я неуклюжий? |
| На забытых улицах |
| Когда огни исчезают |
| Я не забываю тебя, я ничего не забываю |
| Ищи меня, когда другие |
| Все идут домой |
| Смотри туда (я тебя не забываю) |
| На забытых улицах |
| Когда огни исчезают |
| Я не забываю тебя, я ничего не забываю |
| Ищи меня, когда другие |
| Все идут домой |
| Смотри туда (я тебя не забываю) |
| Я так хотел бы забыть тебя всем своим телом |
| Но мы не можем забыть людей, которых еще не знаем |
| Неосознанно ты оставляешь мое беспокойное сердце голым |
| Я хотел бы забыть тебя моя еще неизвестная |
| Название | Год |
|---|---|
| La pluie, c'est le passé qui revient | 2021 |
| Ce que je vis me manque déjà ft. Sofiane Pamart | 2021 |
| au sommet de ma tour | 2023 |
| Comme une balle | 2021 |
| Je ne sais pas danser | 2020 |
| La couleur de tes yeux | 2021 |
| Sibérie | 2021 |
| Tu n'es pas là | 2021 |
| Jupiter | 2021 |
| Le cœur gelé | 2021 |
| En boucle | 2021 |
| Paradis perdu | 2021 |
| part d'ombre | 2023 |
| solitaire attiré par le monde | 2023 |
| Parler de rien | 2020 |
| harry haller | 2023 |
| La fille du bus | 2017 |
| Je suis partout où que j'aille | 2019 |
| Aveugle | 2019 |
| Le temps d'un instant | 2018 |