| Il pleut depuis deux jours
| Дождь идет два дня
|
| J’ai l’impression qu'ça fait des mois
| Я чувствую, что это были месяцы
|
| Je soupire mes rêves perdus
| Я вздыхаю о своих потерянных мечтах
|
| Sur la fenêtre en face de moi
| В окне передо мной
|
| Les passantes s’en vont
| Прохожие уходят
|
| Leurs images en moi restent
| Их образы во мне остаются
|
| Leurs pas sans sons
| Их беззвучные шаги
|
| S'éloignant en quelques gestes
| Уйти с помощью нескольких жестов
|
| La soirée dans le ciel
| Вечер в небе
|
| A fait se retourner
| Развернулся
|
| Les teintes rouge-pastel
| Пастельно-красные оттенки
|
| De la fin de la journée
| С конца дня
|
| Pourquoi le balcon d’en face
| Почему балкон напротив
|
| Paraît d’ici plus joli?
| Выглядит красивее отсюда?
|
| Pourquoi quoi que je fasse
| Почему что бы я ни делал
|
| J’aurai toujours le cœur gelé?
| Будет ли мое сердце все еще заморожено?
|
| Peut-être que je n’ai pas encore
| Может быть, я еще не
|
| Aimé pleinement mon prochain
| Полностью полюбил своего соседа
|
| Mon regard laisse comprendre
| Мой взгляд позволяет понять
|
| Qu’il est difficile de m’approcher
| ко мне трудно подойти
|
| Tellement absorbé par l’avenir de mes projets
| Так поглощен будущими моими планами
|
| Le pire c’est qu’après j’aurai pas
| Хуже всего то, что потом у меня не будет
|
| L’envie d'être sous les projos
| Желание быть в центре внимания
|
| Je regarde vers le ciel quand mon avenir est incertain
| Я смотрю в небо, когда мое будущее неопределенно
|
| Comme si les étoiles étaient les miettes du destin
| Словно звезды были крохами судьбы
|
| Les fresques étoilées m’emmènent toujours loin de moi
| Звездные фрески всегда уносят меня от меня
|
| Je deviens ce Loup des Steppes, redeviens moi le lendemain
| Я стану тем Степным Волком, стань я завтра
|
| Il fait si froid que le vent a congelé mes songes
| Так холодно, что ветер заморозил мои мечты
|
| Moi qui rêvais de passer plus qu’un joli message
| Я, который мечтал передать больше, чем приятное сообщение
|
| J’ouvre la fenêtre
| я открываю окно
|
| La pluie continue de naître
| Дождь продолжает рождаться
|
| La soirée dans le ciel
| Вечер в небе
|
| A fait se retourner
| Развернулся
|
| Les teintes rouge-pastel
| Пастельно-красные оттенки
|
| De la fin de la journée
| С конца дня
|
| Pourquoi le balcon d’en face
| Почему балкон напротив
|
| Paraît d’ici plus joli?
| Выглядит красивее отсюда?
|
| Pourquoi quoi que je fasse
| Почему что бы я ни делал
|
| J’aurai toujours le cœur gelé?
| Будет ли мое сердце все еще заморожено?
|
| Peut-être que je n’ai pas encore suffisamment courbé mon dos
| Может быть, я еще недостаточно выгнул спину
|
| Et puis épuisé mes genoux pour enfin récolter mon dû
| А потом исчерпал свои колени, чтобы, наконец, пожинать плоды
|
| Pour ça que mes nuits sont aussi pesantes que le sac d’un écolier
| Почему мои ночи такие же тяжелые, как школьная сумка
|
| Deviennent aussi blanches que les perles de ton collier
| Стань таким же белым, как жемчуг в твоем ожерелье.
|
| Il pleut depuis six jours, j’ai l’impression qu'ça fait des années
| Дождь идет уже шесть дней, такое ощущение, что прошли годы
|
| Je soupire mes rêves perdus en espérant ne pas les froisser
| Я вздыхаю о потерянных мечтах, надеясь не скомкать их
|
| L’air qui s'échappe quand je soupire mes rêves perdus
| Воздух, который ускользает, когда я вздыхаю о своих потерянных мечтах
|
| Porte le même parfum que mon enfance inachevée
| Носит тот же аромат, что и мое незаконченное детство.
|
| Pardon, pour mes promesses non tenues
| Извините, за мои нарушенные обещания
|
| Pour mes paroles contenues
| За мои сдержанные слова
|
| Grandes comme un continent
| Большой как континент
|
| Faut pas que ça continue
| Это не должно продолжаться
|
| J’ai vogué sur des nuits aux heures interminables
| Я плыл по ночам с бесконечными часами
|
| L’architecture de mes rêves a bâti l'édifice de mes cernes
| Архитектура моей мечты построила здание моих темных кругов
|
| Je ferai tout pour ne pas être un misérable
| Я сделаю все, чтобы не быть негодяем
|
| Enfant, je n’avais rien, je veux combler ce manque, je m’y essaie
| Ребенок, у меня ничего не было, я хочу восполнить этот недостаток, я стараюсь
|
| Des bruits de rêves retentissent le long de mes ambitions
| Звуки снов эхом разносятся по моим амбициям
|
| Mais se rapprocher du soleil c’est voir aussi s’agrandir l’ombre
| Но приближаясь к солнцу, вы также видите, как растет тень
|
| La fin de la journée sonne
| Конец дня звонит
|
| Comment se fait-il que ces fameux trois mots
| Откуда эти знаменитые три слова
|
| Je n’peux les dire pour personne?
| Я не могу сказать их ни для кого?
|
| La soirée dans le ciel
| Вечер в небе
|
| A fait se retourner
| Развернулся
|
| Les teintes rouge-pastel
| Пастельно-красные оттенки
|
| De la fin de la journée
| С конца дня
|
| Pourquoi le balcon d’en face
| Почему балкон напротив
|
| Paraît d’ici plus joli?
| Выглядит красивее отсюда?
|
| Pourquoi quoi que je fasse
| Почему что бы я ни делал
|
| J’aurai toujours le cœur gelé?
| Будет ли мое сердце все еще заморожено?
|
| C’est indécent
| это неприлично
|
| Peut-être que j’ai peur de mon odyssée
| Может быть, я боюсь своей одиссеи
|
| Que je ne suis pas audacieux
| Что я не смею
|
| Cette musique est une ode à ceux
| Эта музыка - ода тем,
|
| Qui portent en eux le sentiment d'être seul dans la foule
| Кто носит с собой чувство одиночества в толпе
|
| Puis s’emportent et partent loin déverser tout ce qu’ils refoulent
| Тогда увлекись и иди далеко, чтобы излить все, что они подавляют
|
| La soirée dans le ciel
| Вечер в небе
|
| A fait se retourner
| Развернулся
|
| Les teintes rouge-pastel
| Пастельно-красные оттенки
|
| De la fin de la journée
| С конца дня
|
| Pourquoi le balcon d’en face
| Почему балкон напротив
|
| Paraît d’ici plus joli?
| Выглядит красивее отсюда?
|
| Pourquoi quoi que je fasse
| Почему что бы я ни делал
|
| J’aurai toujours le cœur gelé?
| Будет ли мое сердце все еще заморожено?
|
| La pluie s’est arrêtée de battre depuis deux semaines
| Дождь перестал бить две недели
|
| Et j’ai pas trouvé l’inspiration depuis la dernière averse
| И я не нашел вдохновения со времен последнего ливня
|
| Alors je plisse les yeux en demandant puissent les cieux
| Поэтому я щурюсь, спрашивая, пусть небеса
|
| Rendre moins mystérieux ce qu’a la vie de précieux
| Сделать менее таинственным то, что ценно в жизни
|
| Alors je plisse les yeux en demandant puissent les cieux
| Поэтому я щурюсь, спрашивая, пусть небеса
|
| Rendre moins mystérieux ce qu’a la vie de précieux | Сделать менее таинственным то, что ценно в жизни |