Перевод текста песни Le cœur gelé - Lonepsi

Le cœur gelé - Lonepsi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le cœur gelé , исполнителя -Lonepsi
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le cœur gelé (оригинал)Le cœur gelé (перевод)
Il pleut depuis deux jours Дождь идет два дня
J’ai l’impression qu'ça fait des mois Я чувствую, что это были месяцы
Je soupire mes rêves perdus Я вздыхаю о своих потерянных мечтах
Sur la fenêtre en face de moi В окне передо мной
Les passantes s’en vont Прохожие уходят
Leurs images en moi restent Их образы во мне остаются
Leurs pas sans sons Их беззвучные шаги
S'éloignant en quelques gestes Уйти с помощью нескольких жестов
La soirée dans le ciel Вечер в небе
A fait se retourner Развернулся
Les teintes rouge-pastel Пастельно-красные оттенки
De la fin de la journée С конца дня
Pourquoi le balcon d’en face Почему балкон напротив
Paraît d’ici plus joli? Выглядит красивее отсюда?
Pourquoi quoi que je fasse Почему что бы я ни делал
J’aurai toujours le cœur gelé? Будет ли мое сердце все еще заморожено?
Peut-être que je n’ai pas encore Может быть, я еще не
Aimé pleinement mon prochain Полностью полюбил своего соседа
Mon regard laisse comprendre Мой взгляд позволяет понять
Qu’il est difficile de m’approcher ко мне трудно подойти
Tellement absorbé par l’avenir de mes projets Так поглощен будущими моими планами
Le pire c’est qu’après j’aurai pas Хуже всего то, что потом у меня не будет
L’envie d'être sous les projos Желание быть в центре внимания
Je regarde vers le ciel quand mon avenir est incertain Я смотрю в небо, когда мое будущее неопределенно
Comme si les étoiles étaient les miettes du destin Словно звезды были крохами судьбы
Les fresques étoilées m’emmènent toujours loin de moi Звездные фрески всегда уносят меня от меня
Je deviens ce Loup des Steppes, redeviens moi le lendemain Я стану тем Степным Волком, стань я завтра
Il fait si froid que le vent a congelé mes songes Так холодно, что ветер заморозил мои мечты
Moi qui rêvais de passer plus qu’un joli message Я, который мечтал передать больше, чем приятное сообщение
J’ouvre la fenêtre я открываю окно
La pluie continue de naître Дождь продолжает рождаться
La soirée dans le ciel Вечер в небе
A fait se retourner Развернулся
Les teintes rouge-pastel Пастельно-красные оттенки
De la fin de la journée С конца дня
Pourquoi le balcon d’en face Почему балкон напротив
Paraît d’ici plus joli? Выглядит красивее отсюда?
Pourquoi quoi que je fasse Почему что бы я ни делал
J’aurai toujours le cœur gelé? Будет ли мое сердце все еще заморожено?
Peut-être que je n’ai pas encore suffisamment courbé mon dos Может быть, я еще недостаточно выгнул спину
Et puis épuisé mes genoux pour enfin récolter mon dû А потом исчерпал свои колени, чтобы, наконец, пожинать плоды
Pour ça que mes nuits sont aussi pesantes que le sac d’un écolier Почему мои ночи такие же тяжелые, как школьная сумка
Deviennent aussi blanches que les perles de ton collier Стань таким же белым, как жемчуг в твоем ожерелье.
Il pleut depuis six jours, j’ai l’impression qu'ça fait des années Дождь идет уже шесть дней, такое ощущение, что прошли годы
Je soupire mes rêves perdus en espérant ne pas les froisser Я вздыхаю о потерянных мечтах, надеясь не скомкать их
L’air qui s'échappe quand je soupire mes rêves perdus Воздух, который ускользает, когда я вздыхаю о своих потерянных мечтах
Porte le même parfum que mon enfance inachevée Носит тот же аромат, что и мое незаконченное детство.
Pardon, pour mes promesses non tenues Извините, за мои нарушенные обещания
Pour mes paroles contenues За мои сдержанные слова
Grandes comme un continent Большой как континент
Faut pas que ça continue Это не должно продолжаться
J’ai vogué sur des nuits aux heures interminables Я плыл по ночам с бесконечными часами
L’architecture de mes rêves a bâti l'édifice de mes cernes Архитектура моей мечты построила здание моих темных кругов
Je ferai tout pour ne pas être un misérable Я сделаю все, чтобы не быть негодяем
Enfant, je n’avais rien, je veux combler ce manque, je m’y essaie Ребенок, у меня ничего не было, я хочу восполнить этот недостаток, я стараюсь
Des bruits de rêves retentissent le long de mes ambitions Звуки снов эхом разносятся по моим амбициям
Mais se rapprocher du soleil c’est voir aussi s’agrandir l’ombre Но приближаясь к солнцу, вы также видите, как растет тень
La fin de la journée sonne Конец дня звонит
Comment se fait-il que ces fameux trois mots Откуда эти знаменитые три слова
Je n’peux les dire pour personne? Я не могу сказать их ни для кого?
La soirée dans le ciel Вечер в небе
A fait se retourner Развернулся
Les teintes rouge-pastel Пастельно-красные оттенки
De la fin de la journée С конца дня
Pourquoi le balcon d’en face Почему балкон напротив
Paraît d’ici plus joli? Выглядит красивее отсюда?
Pourquoi quoi que je fasse Почему что бы я ни делал
J’aurai toujours le cœur gelé? Будет ли мое сердце все еще заморожено?
C’est indécent это неприлично
Peut-être que j’ai peur de mon odyssée Может быть, я боюсь своей одиссеи
Que je ne suis pas audacieux Что я не смею
Cette musique est une ode à ceux Эта музыка - ода тем,
Qui portent en eux le sentiment d'être seul dans la foule Кто носит с собой чувство одиночества в толпе
Puis s’emportent et partent loin déverser tout ce qu’ils refoulent Тогда увлекись и иди далеко, чтобы излить все, что они подавляют
La soirée dans le ciel Вечер в небе
A fait se retourner Развернулся
Les teintes rouge-pastel Пастельно-красные оттенки
De la fin de la journée С конца дня
Pourquoi le balcon d’en face Почему балкон напротив
Paraît d’ici plus joli? Выглядит красивее отсюда?
Pourquoi quoi que je fasse Почему что бы я ни делал
J’aurai toujours le cœur gelé? Будет ли мое сердце все еще заморожено?
La pluie s’est arrêtée de battre depuis deux semaines Дождь перестал бить две недели
Et j’ai pas trouvé l’inspiration depuis la dernière averse И я не нашел вдохновения со времен последнего ливня
Alors je plisse les yeux en demandant puissent les cieux Поэтому я щурюсь, спрашивая, пусть небеса
Rendre moins mystérieux ce qu’a la vie de précieux Сделать менее таинственным то, что ценно в жизни
Alors je plisse les yeux en demandant puissent les cieux Поэтому я щурюсь, спрашивая, пусть небеса
Rendre moins mystérieux ce qu’a la vie de précieuxСделать менее таинственным то, что ценно в жизни
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: