| Parfois j’aimerais me tirer comme une balle
| Иногда мне хочется застрелиться
|
| Et puis revenir à la prochaine aube
| А потом вернуться на следующий рассвет
|
| Sans que personne ne s’en aperçoive
| Никто не заметит
|
| Parfois j’aimerais me tirer comme une balle
| Иногда мне хочется застрелиться
|
| Et puis revenir à la prochaine aube
| А потом вернуться на следующий рассвет
|
| Sans que personne ne s’en aperçoive
| Никто не заметит
|
| Les démons du fond de mon esprit me rappellent que la guerre plane
| Демоны в глубине моего разума напоминают мне, что война вырисовывается
|
| Je me sentirai toujours aussi seul dans cette gare pleine
| Я всегда буду чувствовать себя таким одиноким на этой полной станции
|
| J’aimerais tellement prendre un train, réparer mes blessures
| Я бы так хотел сесть на поезд, залечить свои раны
|
| Mais toujours à mes côtés vagabonde ma solitude
| Но всегда рядом со мной бродит мое одиночество
|
| J’ai vécu comme un insensé ne pensant plus qu’au lendemain
| Я жил как дурак, думая только о завтрашнем дне
|
| Les j’ai laissé les
| Я оставил их
|
| Pensant transformer l’univers
| Мысль преобразовать вселенную
|
| À l’aide d’une idée, à l’aide d’une prière
| С идеей, с молитвой
|
| Il m’arrive de me le dire quand dans la ville, il fera noir
| Иногда я говорю себе, когда в городе темно
|
| Je ne voudrais plus revenir, ce sera p’t-être temps jeudi soir
| Я не хочу возвращаться, может быть, это будет время в четверг вечером
|
| Quand la neige tombera, que le blanc peindra la ville
| Когда выпадает снег, город окрашивается в белый цвет.
|
| Le froid chassera le chagrin, je m’en irai sur mon navire
| Холод прогонит печаль, я пойду на своем корабле
|
| Faire couler les semaines et les mois
| Пусть недели и месяцы текут
|
| Bâtir un monde qui puisse être sans loi
| Постройте мир, который может быть беззаконным
|
| N'écouter que ce qui se passe en moi
| Слушай только то, что происходит внутри меня
|
| Observer l’horizon et puis rester sans voix
| Смотри на горизонт, а потом потеряй дар речи
|
| Parfois j’aimerais me tirer comme une balle
| Иногда мне хочется застрелиться
|
| Et puis revenir à la prochaine aube
| А потом вернуться на следующий рассвет
|
| Sans que personne ne s’en aperçoive
| Никто не заметит
|
| Parfois j’aimerais me tirer comme une balle
| Иногда мне хочется застрелиться
|
| Et puis revenir à la prochaine aube
| А потом вернуться на следующий рассвет
|
| Sans que personne ne s’en aperçoive | Никто не заметит |