Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oneiroi, исполнителя - Lonepsi.
Дата выпуска: 21.05.2020
Язык песни: Французский
Oneiroi(оригинал) |
Et si tout ça n'était qu’un rêve? |
Le fruit de mon imagination |
Qui serais-je à mon réveil? |
Qui serais-je à mon réveil? |
Et si tout ça n'était qu’un rêve? |
Le fruit de mon imagination |
Qui serais-je à mon réveil? |
Qui serais-je à mon réveil? |
Est-ce que disparaîtront à jamais les nappes de voix? |
Que l’on retrouve dans une gare ou dans une foule |
Plus j’y réfléchis, plus la vie et son charme se noient |
Dans une autre houle remplie de questions qui me coulent |
Est-ce que mes amis ne seraient pas que des personnalités? |
Qui m’appartiennent et que mon âme garde secrètement |
Me serais-je mis à rêver le temps d’une vie car la réalité était décevante? |
Et si tout ça n'était qu’un rêve? |
Le fruit de mon imagination |
Qui serais-je à mon réveil? |
Qui serais-je à mon réveil? |
Et si tout ça n'était qu’un rêve? |
Le fruit de mon imagination |
Qui serais-je à mon réveil? |
Qui serais-je à mon réveil? |
Comment retrouverais-je la lumière du matin qui m'éclaboussait? |
Ces rayons qui me chuchotaient que jamais je n’ai souffert |
S'évanouiront telles les choses que l’on a bâties pour nous seuls |
Si tout ce qui nous précède n’est qu’un rêverie douloureuse |
Comment m’y prendrais-je pour faire de mes souvenirs autre chose? |
Que de belles brûlures qui ravageront mon âme |
Ton regard magnétique et tous tes mots consolants |
Ont-ils été des illusions? |
Réponds-moi mon am- |
Réponds-moi mon amour |
Et si tout ça n'était qu’un rêve? |
Le fruit de mon imagination |
Qui serais-je à mon réveil? |
Qui serais-je à mon réveil? |
Et si tout ça n'était qu’un rêve? |
Le fruit de mon imagination |
Qui serais-je à mon réveil? |
Qui serais-je à mon réveil? |
(перевод) |
Что, если все это было просто сном? |
Плод моего воображения |
Кем я буду, когда проснусь? |
Кем я буду, когда проснусь? |
Что, если все это было просто сном? |
Плод моего воображения |
Кем я буду, когда проснусь? |
Кем я буду, когда проснусь? |
Слои голоса исчезнут навсегда? |
Будь то на вокзале или в толпе |
Чем больше я думаю об этом, тем больше жизнь и ее очарование тонут |
В другой волне, наполненной вопросами, я тонул. |
Разве мои друзья не просто личности? |
Которые принадлежат мне и которые тайно хранит моя душа |
Стал бы я мечтать всю жизнь, потому что реальность была разочаровывающей? |
Что, если все это было просто сном? |
Плод моего воображения |
Кем я буду, когда проснусь? |
Кем я буду, когда проснусь? |
Что, если все это было просто сном? |
Плод моего воображения |
Кем я буду, когда проснусь? |
Кем я буду, когда проснусь? |
Как бы я нашел утренний свет, который сиял на меня? |
Эти лучи, которые шептали мне, что я никогда не страдал |
Исчезнет, как то, что мы построили для себя |
Если все, что перед нами, лишь болезненный сон наяву |
Как мне сделать из моих воспоминаний что-то другое? |
Какие красивые ожоги, которые опустошат мою душу |
Твой магнетический взгляд и все твои утешительные слова |
Были ли они иллюзиями? |
Ответь мне мой ам- |
ответь мне моя любовь |
Что, если все это было просто сном? |
Плод моего воображения |
Кем я буду, когда проснусь? |
Кем я буду, когда проснусь? |
Что, если все это было просто сном? |
Плод моего воображения |
Кем я буду, когда проснусь? |
Кем я буду, когда проснусь? |