Перевод текста песни Ma dernière chanson triste - Lonepsi

Ma dernière chanson triste - Lonepsi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma dernière chanson triste , исполнителя -Lonepsi
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ma dernière chanson triste (оригинал)Моя последняя грустная песня (перевод)
La pluie fait le bruit de cinq-cent chevaux qui fuient, quand elle atterrit sur Дождь издает звук пятисот бегущих лошадей, когда падает на
les carreaux de mon cœur плитки моего сердца
Les mots que je ne peux te dire qu’après minuit résonnent différemment quand la Слова, которые я не могу сказать тебе до полуночи, звучат иначе, когда
nuit se meurt ночь умирает
Des pensées si lumineuses envahissent ma plume, comme si ma mémoire après toi Мысли такие светлые заливают мое перо, как будто моя память после тебя
fut lavée был вымыт
Les ténèbres n’ont pour autant pas disparus, j’ai le clair et l’obscur d’une Тем не менее, тьма не исчезла, у меня есть свет и тьма
étoile cassée сломанная звезда
Le soir une frénésie m’empêche de freiner vite, je dois m'évader loin pour Вечером остервенение мешает быстро затормозить, приходится далеко бежать, чтобы
réécrire переписать
Mes ennuis mes désirs qui ne cessent de s'épaissir jusqu'à m’empêcher de Мои проблемы, мои желания, которые становятся все гуще, пока не остановят меня.
réfléchir отражать
J’aurais pu rêver si le temps était réversible mais tu vois le soir une frénésie Я мог бы мечтать, если бы погода была обратимой, но вы видите вечер безумия
Gronde comme un éclair gris pendant un été triste et m’empêche de réfléchir Гремит серой молнией грустным летом и не дает мне думать
Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens В тот день, когда я напишу свою последнюю грустную песню, я верну то, что люди
m’ont pris взял меня
Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri, han Эта музыка, я долго ждал ее крика, хан
Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens В тот день, когда я напишу свою последнюю грустную песню, я верну то, что люди
m’ont pris взял меня
Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri Эта музыка, я давно ждал ее крика
Dans ma mémoire avec le temps, tes traces s’effacent, comme si tu marchais sur В моей памяти со временем стираются твои следы, будто ты идешь по
une plage au bord de l’eau пляж у воды
Surmonterai-je ces aléas désagréables?Смогу ли я преодолеть эти неприятные опасности?
Trouverai-je un jour un lit qui donne Смогу ли я когда-нибудь найти кровать, которая дает
repos? остальное?
Il est trop tard pour faire changer d’avis, le temps, il ne nous rendra pas nos Слишком поздно передумать, время, оно не вернет нам наши
heures épanouies часы цветения
Pourrait-on au moins retrouver rapidement ce qui tuait nos tracas, Могли бы мы хотя бы быстро найти то, что убивало наши заботы,
les faisait s'évanouir? сделать их слабыми?
Le soir une frénésie m’empêche de freiner vite, je dois m'évader loin pour Вечером остервенение мешает быстро затормозить, приходится далеко бежать, чтобы
réécrire переписать
Mes ennuis mes désirs qui ne cessent de s'épaissir jusqu'à m’empêcher de Мои проблемы, мои желания, которые становятся все гуще, пока не остановят меня.
réfléchir отражать
J’aurais pu rêver si le temps était réversible mais tu vois le soir une frénésie Я мог бы мечтать, если бы погода была обратимой, но вы видите вечер безумия
Gronde comme un éclair gris pendant un été triste et m’empêche de réfléchir Гремит серой молнией грустным летом и не дает мне думать
Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens В тот день, когда я напишу свою последнюю грустную песню, я верну то, что люди
m’ont pris взял меня
Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri, han Эта музыка, я долго ждал ее крика, хан
Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens В тот день, когда я напишу свою последнюю грустную песню, я верну то, что люди
m’ont pris взял меня
Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri Эта музыка, я давно ждал ее крика
Nous sommes comme deux montagnes l’une en face de l’autre, qui s’observent Мы как две горы, обращенные друг к другу, смотрим друг на друга
tristement car elles se rendent compte к сожалению, потому что они понимают
Que le simple contact de leurs deux peaux s’avère n'être qu’une impossible Что простой контакт их двух кож оказывается невозможным.
rencontre встретиться
Si je me perds et m'égare dans une forêt de nuit, me guideras-tu du bout de tes Если я заблудился и заблудился в ночном лесу, ты поведешь меня своим
étoiles? звезды?
J’aimerais tant savoir ce que ça fait de fuir, pas à l’aide de mes pensées mais Я хотел бы знать, каково это бежать не с мыслями, а
de tes voiles твоих парусов
Nous pouvions survivre au monde et ce pendant des heures, dans l’immense vide Мы могли бы выжить в мире часами, в огромной пустоте
que l’on s'était inventé что мы изобрели
Un vide vaste comme un rêve dans un désert, profond comme nos choix les plus Пустота, огромная, как сон в пустыне, глубокая, как наш самый глубокий выбор.
insensés глупый
La pluie fait le bruit de cinq-cent chevaux qui fuient, quand elle atterrit sur Дождь издает звук пятисот бегущих лошадей, когда падает на
les carreaux de mon cœur плитки моего сердца
Les mots que je ne peux te dire qu’après minuit perdent de leur sens quand la Слова, которые я не могу сказать тебе до полуночи, теряют смысл, когда
nuit se meurt ночь умирает
Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens В тот день, когда я напишу свою последнюю грустную песню, я верну то, что люди
m’ont pris взял меня
Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri, han Эта музыка, я долго ждал ее крика, хан
Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste, je récupérerai ce que les gens В тот день, когда я напишу свою последнюю грустную песню, я верну то, что люди
m’ont pris взял меня
Cette musique, ça fait longtemps que j’attends son cri Эта музыка, я давно ждал ее крика
Le jour où j'écrirai ma dernière chanson triste В тот день, когда я напишу свою последнюю грустную песню
Je récupérerai ce que les gens m’ont pris Я верну то, что люди забрали у меня
Cette musique ça fait longtemps que j’attends son cri, humЭта музыка, я давно ждал ее крика, хм
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: