Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'hiver est là, исполнителя - Lonepsi.
Дата выпуска: 23.12.2017
Язык песни: Французский
L'hiver est là(оригинал) |
L’hiver approche, les journées s’atrophient doucement et nous accordent plus de |
nuit |
Les peaux des gens se cachent derrière des vêtements aussi épais qu’une armure |
de cuivre |
La trajectoire de nos chuchotements peut se voir à travers l’air qu’on respire |
Le soleil et ses rayons paraissent tellement loin de nous qu’ils nous donnent |
le vertige |
Les terrasses des bistrots patientent et reçoivent la chaleur de deux cafés qui |
se sourient |
La tiédeur n’existe bientôt plus que dans la pensée et dans certains cœurs |
alourdis |
L’hiver arrive et j’ai brûlé un peu de ton désespoir dans la cheminée |
Celle qui réchauffe nos maisons, nos petits sentiments glaciaux et envenimés |
L’hiver arrive et je suis en train d’oublier les notes de ta voix |
A mesure que le neige tombe sur les rues de nos années, tout s’efface comme sur |
une ardoise |
Le pianiste du bar nous aide à s’emparer d’un moment que l’on aurait oublié |
sans lui |
Un soir enneigé, m’a-t-on dit, vaut l'équivalent de cent nuits |
Le bruit du vent qui entre par la porte de l’entrée nous rappelle des murmures |
maternels |
La fumée qui sort de nos bouches n’est pas celle qui fait des trous dans la |
cervelle |
Les lampadaires qui contredisent la nuit, les lèvres qui se gercent |
La passagère d’un train que l’on aime sans explication, les livres qui se |
froissent |
M’indiquent à coup sûr que l’hiver est là |
L’hiver est là et sa froideur est une virgule qui sépare les corps mais qui |
ligue les âmes |
Du coup, des lignes s'échappent de mon stylo quand tes yeux s'éloignent |
L’hiver est là et j’ai attrapé un frisson quand j’ai croisé ton regard |
Tes yeux m’ont supplié de te faire exister sur ma feuille qui était blanche et |
mienne |
J’ai attrapé un frisson quand j’ai oublié qui j'étais pendant un instant |
Car, pendant un instant, tu as pris toute la place |
Plus rien n’existait dans la pièce, plus rien ne comptait dans la vie |
L’hiver est là et toi aussi |
Зима здесь(перевод) |
Приближается зима, дни медленно атрофируются и дарят нам больше |
ночь |
Шкуры людей прячутся за одеждой толщиной с броню |
меди |
Траекторию нашего шепота можно увидеть сквозь воздух, которым мы дышим. |
Солнце и его лучи кажутся такими далекими от нас, что дают нам |
головокружение |
Террасы бистро терпеливы и получают тепло двух кафе, которые |
улыбаться друг другу |
Тепло скоро существует только в мыслях и в некоторых сердцах |
отягощенный |
Приближается зима, и я сжег часть твоего отчаяния в камине. |
Тот, что согревает наши дома, наши холодные и отравленные маленькие чувства |
Приближается зима и я забываю ноты твоего голоса |
Когда снег падает на улицы наших лет, все меркнет, как на |
грифельная доска |
Барный пианист помогает нам запечатлеть момент, который мы бы забыли |
без него |
Снежный вечер, как мне сказали, стоит сотни ночей. |
Звук ветра, проникающего через входную дверь, напоминает нам шепот |
материнский |
Дым, который выходит из наших ртов, — это не тот дым, который проделывает дыры во рту. |
мозг |
Уличные фонари, которые противоречат ночи, губы, которые трескаются |
Пассажир поезда, который мы любим без объяснения причин, книги, которые |
складка |
Скажи мне наверняка, что зима здесь |
Зима пришла, и ее холод — запятая, разделяющая тела, но та |
лига душ |
Так линии выскальзывают из моей ручки, когда ваши глаза блуждают |
Зима здесь, и я вздрогнул, когда встретил твой взгляд |
Твои глаза умоляли меня заставить тебя существовать на моей белой простыне. |
мой |
Я поймал острые ощущения, когда забыл, кто я на мгновение |
Потому что на мгновение ты занял все пространство |
Ничего не существовало в комнате, ничего не имело значения в жизни |
Зима пришла и ты тоже |