Перевод текста песни Côté Punk - Loïc Lantoine, François Pierron, La Rue Kétanou

Côté Punk - Loïc Lantoine, François Pierron, La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Côté Punk , исполнителя -Loïc Lantoine
в жанреПоп
Дата выпуска:18.11.2004
Язык песни:Французский
Côté Punk (оригинал)Панк Сторона (перевод)
J’arrive le matin au bistrot du coin Я прихожу утром в угловое бистро
Je m’installe sagement, l'âme sans tourment Устроюсь мудро, душа без мук
J’ai plein d’trucs à faire qui pourraient m’rendre fier У меня есть много дел, которыми я мог бы гордиться
J’commande un café pour me réveiller Я заказываю кофе, чтобы разбудить меня
J’brûle une cigarette mais bientôt j’arrête Я жгу сигарету, но вскоре перестаю
Je me frotte les mains c’est maintenant demain Я потираю руки сейчас завтра
J’vais pouvoir m’construire un bel avenir ! Я смогу построить себе прекрасное будущее!
Mais là j’sais pas ce qui se passe Но тогда я не знаю, что происходит
J’commande un verre et son p’tit frère Я заказываю напиток и его младший брат
Un pour la route, un pour l’retour Один на дорогу, другой на обратный путь
J’m’accroche au bar c’est là qu’on s’marre Я держусь за бар, вот где мы смеемся
Je parle d’amour à des gens sourds Я говорю о любви к глухим людям
Arrive le soir je peux plus boire Приходите вечером, я больше не могу пить
J’me suis vautré…zut, encore raté Я валялся ... блин, снова не получилось
J’y peux rien, c’est mon côté punk Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона
C’est le vieux démon qui démonte mon monde Это старый демон, который разрывает мой мир на части.
J’y peux rien, c’est mon côté punk Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона
J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avis У меня есть жизнь в пороке, который не заботится о моем мнении
Beau temps dans mon ventre, aujourd’hui j’rencontre Хорошая погода в моем животе, сегодня я встречаю
J’ai la tête en fleur, elle me voit, elle meurt Моя голова расцветает, она видит меня, она умирает
D’amour va sans le dire, pour elle j’peux mourir Любовь само собой разумеется, для нее я могу умереть
On s’accroche les yeux et on fait des vœux Мы смотрим в глаза и загадываем желания
Nous deux ça s’ra grand, moi jamais je mens Мы вдвоем будем великолепны, я никогда не лгу
Confonds-toi en moi je suis fondu d’toi Слиться со мной, я слился с тобой
Mon p’tit canari j’t’emmène à Paris ! Моя маленькая канарейка, я везу тебя в Париж!
Mais là j’sais pas ce qui se passe car sur la route v’là qu’je m’encroûte Но там я не знаю, что происходит, потому что в дороге я инкрустирован
Pourquoi qu’elle m’aime, j’vaux pas la peine Почему она меня любит, я того не стою
Elle est trop bonne, elle doit être conne Она слишком хороша, она должно быть глупа
J’ouvre la portière, pied au derrière Я открываю дверь, ступня позади
Ma p’tite amie est en bouillie моя девушка каша
Qu’est-ce que j’ai fait?Что я сделал?
J’crois qu’je l’aimais ! Я думаю, что любил его!
J’y peux rien, c’est mon côté punk Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона
C’est le vieux démon qui démonte mon monde Это старый демон, который разрывает мой мир на части.
J’y peux rien, c’est mon côté punk Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона
J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avis У меня есть жизнь в пороке, который не заботится о моем мнении
J’suis toujours à faire я всегда должен делать
D’une chose le contraire Одно дело наоборот
Je sais pas c’qui s’passe я не знаю, что происходит
J’dois être à la masse я должен быть заземлен
Mon vouloir se meurt Моя воля умирает
Monsieur le docteur мистер доктор
Vous allez m’aider ты поможешь мне
J’saurai vous payer Я буду знать, как заплатить вам
Je ne veux qu’une seule chose Я хочу только одного
C’est que ma tête se repose Это моя голова отдыхает
J’suis plutôt dans l’fond я больше на заднем плане
Un gentil garçon хороший мальчик
Moi j’veux y parvenir я хочу добиться этого
A mon bel avenir… В мое светлое будущее...
Mais là j’sais pas c’qui s’passe Но тогда я не знаю, что происходит
«Ça sert à rien» dit le médecin «Это бесполезно», — говорит доктор.
Séchez vos larmes, rangez cette arme Вытри слезы, убери пистолет
Quand il y a des balles ça peut faire mal Когда есть пули, это может повредить
Là je prends sa tête, y’en fait une tête Там я беру его голову, он делает из нее голову
J’la mets à terre, sa gueule à terre Я положил ее вниз лицом вниз
L’est mal barré, je vais tirer ! L'est плохо зарешечен, я буду стрелять!
J’y peux rien, c’est mon côté punk Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона
C’est le vieux démon qui démonte mon monde Это старый демон, который разрывает мой мир на части.
J’y peux rien, c’est mon côté punk Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона
J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avisУ меня есть жизнь в пороке, который не заботится о моем мнении
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: