Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Côté Punk , исполнителя - Loïc LantoineДата выпуска: 18.11.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Côté Punk , исполнителя - Loïc LantoineCôté Punk(оригинал) |
| J’arrive le matin au bistrot du coin |
| Je m’installe sagement, l'âme sans tourment |
| J’ai plein d’trucs à faire qui pourraient m’rendre fier |
| J’commande un café pour me réveiller |
| J’brûle une cigarette mais bientôt j’arrête |
| Je me frotte les mains c’est maintenant demain |
| J’vais pouvoir m’construire un bel avenir ! |
| Mais là j’sais pas ce qui se passe |
| J’commande un verre et son p’tit frère |
| Un pour la route, un pour l’retour |
| J’m’accroche au bar c’est là qu’on s’marre |
| Je parle d’amour à des gens sourds |
| Arrive le soir je peux plus boire |
| J’me suis vautré…zut, encore raté |
| J’y peux rien, c’est mon côté punk |
| C’est le vieux démon qui démonte mon monde |
| J’y peux rien, c’est mon côté punk |
| J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avis |
| Beau temps dans mon ventre, aujourd’hui j’rencontre |
| J’ai la tête en fleur, elle me voit, elle meurt |
| D’amour va sans le dire, pour elle j’peux mourir |
| On s’accroche les yeux et on fait des vœux |
| Nous deux ça s’ra grand, moi jamais je mens |
| Confonds-toi en moi je suis fondu d’toi |
| Mon p’tit canari j’t’emmène à Paris ! |
| Mais là j’sais pas ce qui se passe car sur la route v’là qu’je m’encroûte |
| Pourquoi qu’elle m’aime, j’vaux pas la peine |
| Elle est trop bonne, elle doit être conne |
| J’ouvre la portière, pied au derrière |
| Ma p’tite amie est en bouillie |
| Qu’est-ce que j’ai fait? |
| J’crois qu’je l’aimais ! |
| J’y peux rien, c’est mon côté punk |
| C’est le vieux démon qui démonte mon monde |
| J’y peux rien, c’est mon côté punk |
| J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avis |
| J’suis toujours à faire |
| D’une chose le contraire |
| Je sais pas c’qui s’passe |
| J’dois être à la masse |
| Mon vouloir se meurt |
| Monsieur le docteur |
| Vous allez m’aider |
| J’saurai vous payer |
| Je ne veux qu’une seule chose |
| C’est que ma tête se repose |
| J’suis plutôt dans l’fond |
| Un gentil garçon |
| Moi j’veux y parvenir |
| A mon bel avenir… |
| Mais là j’sais pas c’qui s’passe |
| «Ça sert à rien» dit le médecin |
| Séchez vos larmes, rangez cette arme |
| Quand il y a des balles ça peut faire mal |
| Là je prends sa tête, y’en fait une tête |
| J’la mets à terre, sa gueule à terre |
| L’est mal barré, je vais tirer ! |
| J’y peux rien, c’est mon côté punk |
| C’est le vieux démon qui démonte mon monde |
| J’y peux rien, c’est mon côté punk |
| J’ai la vie en vice qui s’fout d’mon avis |
Панк Сторона(перевод) |
| Я прихожу утром в угловое бистро |
| Устроюсь мудро, душа без мук |
| У меня есть много дел, которыми я мог бы гордиться |
| Я заказываю кофе, чтобы разбудить меня |
| Я жгу сигарету, но вскоре перестаю |
| Я потираю руки сейчас завтра |
| Я смогу построить себе прекрасное будущее! |
| Но тогда я не знаю, что происходит |
| Я заказываю напиток и его младший брат |
| Один на дорогу, другой на обратный путь |
| Я держусь за бар, вот где мы смеемся |
| Я говорю о любви к глухим людям |
| Приходите вечером, я больше не могу пить |
| Я валялся ... блин, снова не получилось |
| Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона |
| Это старый демон, который разрывает мой мир на части. |
| Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона |
| У меня есть жизнь в пороке, который не заботится о моем мнении |
| Хорошая погода в моем животе, сегодня я встречаю |
| Моя голова расцветает, она видит меня, она умирает |
| Любовь само собой разумеется, для нее я могу умереть |
| Мы смотрим в глаза и загадываем желания |
| Мы вдвоем будем великолепны, я никогда не лгу |
| Слиться со мной, я слился с тобой |
| Моя маленькая канарейка, я везу тебя в Париж! |
| Но там я не знаю, что происходит, потому что в дороге я инкрустирован |
| Почему она меня любит, я того не стою |
| Она слишком хороша, она должно быть глупа |
| Я открываю дверь, ступня позади |
| моя девушка каша |
| Что я сделал? |
| Я думаю, что любил его! |
| Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона |
| Это старый демон, который разрывает мой мир на части. |
| Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона |
| У меня есть жизнь в пороке, который не заботится о моем мнении |
| я всегда должен делать |
| Одно дело наоборот |
| я не знаю, что происходит |
| я должен быть заземлен |
| Моя воля умирает |
| мистер доктор |
| ты поможешь мне |
| Я буду знать, как заплатить вам |
| Я хочу только одного |
| Это моя голова отдыхает |
| я больше на заднем плане |
| хороший мальчик |
| я хочу добиться этого |
| В мое светлое будущее... |
| Но тогда я не знаю, что происходит |
| «Это бесполезно», — говорит доктор. |
| Вытри слезы, убери пистолет |
| Когда есть пули, это может повредить |
| Там я беру его голову, он делает из нее голову |
| Я положил ее вниз лицом вниз |
| L'est плохо зарешечен, я буду стрелять! |
| Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона |
| Это старый демон, который разрывает мой мир на части. |
| Я ничего не могу поделать, это моя панк-сторона |
| У меня есть жизнь в пороке, который не заботится о моем мнении |
| Название | Год |
|---|---|
| Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou | 2022 |
| La Rue Kétanou | 2012 |
| Soldat ravale | 2020 |
| Peuple migrant | 2020 |
| Accroche toi | 2020 |
| Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu | 2020 |
| Le jour et la nuit | 2020 |
| Les Maisons | 2002 |
| Déchirer Ma Mémoire | 2002 |
| Les hommes que j'aime | 2002 |
| Les cigales | 2011 |
| Almarita | 2011 |
| Les mots | 2012 |
| Le Deuil | 2002 |
| Rap'N'Roll | 2002 |
| Sao Loucas | 2011 |
| La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière | 2003 |
| Les dessous de table | 2014 |
| Où Je Vais | 2012 |
| Le Clandestin | 2012 |