Перевод текста песни Almarita - La Rue Kétanou

Almarita - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Almarita, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома La rue ketanou et le josem, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.05.2011
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

Almarita

(оригинал)
Elles sont peut-tre les folles de Nevers ou de Sville
Des bracelets qui farandolent, des boucles d’oreille qui sourient
A une robe de gitane, une gitane que l’on rencontre.
Sur une scne macadam, une histoire que l’on raconte
La musique, c’est elle et la fte fait son entre
Almarita danse, chante pour les gitans
Et que ton cњur vole au vent, ton me en caravane
Elles chantent pour tous les printemps
Tant de vie et ces gros temps
Mais elles ne peuvent y rester
L’me gitane ne fait que passer
Elles se suicident cent fois par jour
Pour dire: «on n’brade pas l’Algrie ou bien l’amour
Ces choses-l ne repoussent pas.
«La musique, c’est elle et la fte fait son entre
Elles portent des marques du voyage
Et savent trs bien nous y faire croire
Rien qu' les regarder danser
Cherche pas comprendre, t’as qu' y aller
Ni femme de marin ni putain
Je sais qu’elles repartiront
Des joies de gens dans une main
Et une valise pleine de chansons
O la musique, c’est elle et la fte fait son entre
Il y en a qui travaillent comme des fous
Pour se payer des clous
A clouer sur leurs feuilles de vie
Mais la mort est sans bagage
Moi de tout cela je ne veux rien
Les poches vides et le cњur plein d’amour
Qu’une gitane m’a laiss
La musique, c’est elle et la fte fait son entre

Альмарита

(перевод)
Они могут быть сумасшедшими из Невера или Свилля.
Браслеты, которые танцуют, серьги, которые улыбаются
Имеет цыганское платье, цыганку мы встречаем.
На асфальте рассказывается история
Музыка - это она, и вечеринка делает ее появление
Альмарита танцует, поет для цыган
И пусть твое сердце летит по ветру, твоя душа в караване
Они поют для всех источников
Так много жизни и эти тяжелые времена
Но они не могут оставаться там
Цыганская душа просто проходит мимо
Они убивают себя по сто раз в день
Сказать: «Мы не продаем Алжир или любим
Эти вещи не отрастают.
«Музыка — это она, и вечеринка делает ее появление
Они несут следы путешествия
И очень хорошо знаю, как заставить нас поверить в это.
Просто смотри, как они танцуют
Не пытайся понять, просто иди
Ни матросская жена, ни шлюха
Я знаю, что они уйдут
Народные радости в одних руках
И чемодан, полный песен
О, музыка, это она, и вечеринка делает ее появление
Некоторые работают как сумасшедшие
купить гвозди
Прибить их листья жизни
Но смерть без багажа
Я всего этого ничего не хочу
С пустыми карманами и сердцем, полным любви
Что меня бросила цыганка
Музыка - это она, и вечеринка делает ее появление
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Rue Kétanou 2012
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Les dessous de table 2014
Où Je Vais 2012
Le Clandestin 2012
Un tour 2014

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou