Перевод текста песни Où Je Vais - La Rue Kétanou

Où Je Vais - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où Je Vais, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома En attendant les caravanes..., в жанре Эстрада
Дата выпуска: 10.06.2012
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

Où Je Vais

(оригинал)
Je ne sais pas où je vais, oh ça je l’ai jamais bien su Mais si jamais je le savais, je crois bien que je n’irai plus
Aujourd’hui je t’aime, oui mais demain, on ne peut jamais être sûr de rien
On va toujours seul sur la route, je continue coûte que coûte
Et puis une route en croise une autre et puis une autre et encore une autre
Pourvu que la tienne, oh mon amour, croise la mienne tous les jours
Et oui je suis une cigale, t’inquiète fourmi j’crêve pas la dalle
La musique c’est un bon gagne-pain, où que je sois, je ne manque de rien
Je chante toujours de quoi grailler, de quoi trinquer, de quoi causer
Je m’endors où il fait sommeil, et je passe l'été au soleil
Un jour ici, l’autre là-bas, la SNCF ne m’aura pas
Et toi qui n’a qu’une seule adresse au pauvre si tu veux j’ten laisse
Mais échange de bons procédés, si tu veux bien m’héberger
Ben je serai le bienvenu, ben nous serons les bienvenus

Куда Я Иду

(перевод)
Я не знаю, куда я иду, о, я никогда не знал, Но если бы я когда-нибудь знал, я не думаю, что пойду больше
Сегодня я люблю тебя, да, но завтра ты ни в чем не можешь быть уверен
Мы всегда идем одни по дороге, я продолжаю несмотря ни на что
А потом одна дорога пересекает другую, а потом еще и еще
Пусть твоя, о моя любовь, встречает мою каждый день
И да, я цикада, не волнуйся, я не умру плитой
Музыка - хороший заработок, где бы я ни был, мне ничего не хватает
Я всегда пою что-то для тоста, что-то для тоста, что-то для разговора
Я засыпаю там, где сонно, и провожу лето на солнце
Один день здесь, другой там, SNCF не примет меня.
И вы, у кого только один адрес к бедным, если хотите, я оставлю его
Но обменяйтесь хорошими манерами, если вы меня угодите
Хорошо, я буду рад, хорошо, мы будем рады
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Rue Kétanou 2012
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Almarita 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Les dessous de table 2014
Le Clandestin 2012
Un tour 2014

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou