| Je crois que j’aurais préféré
| думаю, я бы предпочел
|
| Croiser cent mille chats noirs
| Пересеките сто тысяч черных кошек
|
| Lorsque je l’ai rencontrée
| Когда я встретил ее
|
| Qui sortait d’un abreuvoir
| кто вышел из корыта
|
| Je cigalais sans me soucier
| Я был цикадой без забот
|
| De la saison hivernale
| Из зимнего сезона
|
| Quand «Paf ! | Когда «Бум! |
| «me voilà nez à nez
| «Вот я лицом к лицу
|
| Comme ça avec l’animal
| Вот так с животным
|
| Elle est là, en face de moi
| Она там, передо мной
|
| Je suis là, en face d’elle
| Я здесь, перед ней
|
| Elle, elle n’a pas peur de moi
| Она, она не боится меня
|
| Et moi, je n’ai pas peur d’elle
| И я не боюсь ее
|
| Et nous dansons le tango
| И мы танцуем танго
|
| Bien serrés l’un contre l’autre
| Плотно друг против друга
|
| Je lui gratouille le dos
| я чешу ему спину
|
| Elle me chatouille les côtes
| Она щекочет мои ребра
|
| Je suis le cavalier de la vache enragée
| Я наездник бешеной коровы
|
| Le blah-blah est entamé
| Бла-бла идет
|
| La bestiole prend les devants
| Зверь берет на себя инициативу
|
| «Y paraît que vous chantez
| «Я слышал, ты поешь
|
| Eh bien ! | Хорошо ! |
| dansez maintenant ! | танцуй сейчас! |
| «Elle me fait des croche-pieds
| «Она сбивает меня с толку
|
| Moi, je lui fais des croche-pattes
| Я, я сбиваю его с толку
|
| Son coup d’boule n’est pas loin d’mon nez
| Его удар головой недалеко от моего носа
|
| Je lui épluche une patate
| я чищу ему картошку
|
| Elle est là, en face de moi
| Она там, передо мной
|
| Je suis là, en face d’elle
| Я здесь, перед ней
|
| Elle, elle n’a pas peur de moi
| Она, она не боится меня
|
| Et moi, je n’ai pas peur d’elle
| И я не боюсь ее
|
| Et nous dansons le tango
| И мы танцуем танго
|
| Bien serrés l’un contre l’autre
| Плотно друг против друга
|
| Je lui gratouille le dos
| я чешу ему спину
|
| Elle me chatouille les côtes
| Она щекочет мои ребра
|
| Je suis le cavalier de la vache enragée
| Я наездник бешеной коровы
|
| Ça, c’est sûr que les copains
| Это точно друзья
|
| Vont jamais vouloir me croire
| Когда-нибудь захочет поверить мне
|
| Vont dire que c’est du baratin
| Скажу, что это чушь
|
| Que j’ai inventé c’t’histoire
| Что я придумал эту историю
|
| Ou alors que j’vais pas bien
| Или когда мне плохо
|
| Que, ça y est, je perds la tête
| Вот, все, я схожу с ума
|
| Bon sang ! | Черт ! |
| vous êtes tous témoins
| вы все свидетели
|
| Vous la voyez bien la bête
| Ты видишь зверя
|
| Elle est là, en face de moi
| Она там, передо мной
|
| Je suis là, en face d’elle
| Я здесь, перед ней
|
| Elle, elle n’a pas peur de moi
| Она, она не боится меня
|
| Et moi, je n’ai pas peur d’elle
| И я не боюсь ее
|
| Et nous dansons le tango
| И мы танцуем танго
|
| Bien serrés l’un contre l’autre
| Плотно друг против друга
|
| Je lui gratouille le dos
| я чешу ему спину
|
| Elle me chatouille les côtes
| Она щекочет мои ребра
|
| Je suis le cavalier de la vache enragée
| Я наездник бешеной коровы
|
| Qui finira dans mon assiette
| Кто окажется на моей тарелке
|
| Je le jure sur sa tête | клянусь его головой |