| Il vagabonde et s’enveloppe
| Он бродит и заворачивается
|
| Dans les lumires de la ville
| В городских огнях
|
| Des vitrines, des bars, des sex shops
| Витрины, бары, секс-шопы
|
| Sans papiers, il se faufile
| Без документов он крадется
|
| Il s’enlise dans un bain de foule
| Он застревает в толпе
|
| Cachette mouvante qui lui fait peur
| Движущееся укрытие, которое его пугает
|
| Parfois il perd pied et il coule
| Иногда он теряет опору и тонет
|
| Dans la folie des profondeurs
| В безумии глубин
|
| Il s’enfonce dans une langue bizarre
| Он погружается в странный язык
|
| Qui bourdonne et fourmille de voix
| Кто напевает и кишит голосами
|
| Il se cogne contre des regards
| Он натыкается на взгляды
|
| Il est tellement maladroit
| он такой неуклюжий
|
| Prudemment, il planque son nom
| Тщательно он скрывает свое имя
|
| Il ne veut pas le gaspiller
| Он не хочет тратить его
|
| Il n’utilise plus qu’un surnom
| Он использует только псевдоним
|
| Deux ou trois fausses identits
| Две или три ложные личности
|
| Clandestinement dans Paris
| Подполье в Париже
|
| Il regonfle tout son courage
| Он накачивает все свое мужество
|
| Il sait le secret crit
| Он знает секретный крит
|
| Entre les lignes de son visage
| Между линиями ее лица
|
| Discrtement sans faire de bruit
| Аккуратно, без шума
|
| Il cherche quelque chose manger
| Он ищет что-нибудь поесть
|
| Un abri o passer la nuit
| Приют для ночлега
|
| Un robinet pour se laver
| Кран для мытья
|
| Il s’inquite devant ces ivrognes
| Он беспокоится об этих пьяницах
|
| Qui couchent dans les grottes de la rue
| Кто спит в пещерах улицы
|
| Eux, ils n’ont plus de langue, ils grognent
| У них больше нет языка, они рычат
|
| Ils perdent la tte et ils puent
| Они теряют рассудок и воняют
|
| Il s’inquite devant cet hiver
| Он беспокоится об этой зиме
|
| Le gel et les flocons de neige
| Мороз и снежинки
|
| Et puis devant un autre hiver
| А потом перед очередной зимой
|
| Devant d’autres flocons de neige
| Перед другими снежинками
|
| Il s’inquite devant la police
| Он спрашивает полицию
|
| Qui contrle les gens de sa race
| Кто контролирует людей своей расы
|
| Il se souvient de la milice
| Он помнит милицию
|
| Et il regarde ses godasses
| И он смотрит на свои туфли
|
| Il se dit que a va bien
| Он говорит, что он в порядке
|
| Qu’il s’est chapp de la guerre
| Что он сбежал с войны
|
| Puis il glisse au fond de ses mains
| Затем он скользит глубоко в ее руках
|
| Une larme, une prire | Слеза, молитва |