Перевод текста песни Le Clandestin - La Rue Kétanou

Le Clandestin - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Clandestin , исполнителя -La Rue Kétanou
Песня из альбома: En attendant les caravanes...
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:10.06.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:LRK

Выберите на какой язык перевести:

Le Clandestin (оригинал)подпольщик (перевод)
Il vagabonde et s’enveloppe Он бродит и заворачивается
Dans les lumires de la ville В городских огнях
Des vitrines, des bars, des sex shops Витрины, бары, секс-шопы
Sans papiers, il se faufile Без документов он крадется
Il s’enlise dans un bain de foule Он застревает в толпе
Cachette mouvante qui lui fait peur Движущееся укрытие, которое его пугает
Parfois il perd pied et il coule Иногда он теряет опору и тонет
Dans la folie des profondeurs В безумии глубин
Il s’enfonce dans une langue bizarre Он погружается в странный язык
Qui bourdonne et fourmille de voix Кто напевает и кишит голосами
Il se cogne contre des regards Он натыкается на взгляды
Il est tellement maladroit он такой неуклюжий
Prudemment, il planque son nom Тщательно он скрывает свое имя
Il ne veut pas le gaspiller Он не хочет тратить его
Il n’utilise plus qu’un surnom Он использует только псевдоним
Deux ou trois fausses identits Две или три ложные личности
Clandestinement dans Paris Подполье в Париже
Il regonfle tout son courage Он накачивает все свое мужество
Il sait le secret crit Он знает секретный крит
Entre les lignes de son visage Между линиями ее лица
Discrtement sans faire de bruit Аккуратно, без шума
Il cherche quelque chose manger Он ищет что-нибудь поесть
Un abri o passer la nuit Приют для ночлега
Un robinet pour se laver Кран для мытья
Il s’inquite devant ces ivrognes Он беспокоится об этих пьяницах
Qui couchent dans les grottes de la rue Кто спит в пещерах улицы
Eux, ils n’ont plus de langue, ils grognent У них больше нет языка, они рычат
Ils perdent la tte et ils puent Они теряют рассудок и воняют
Il s’inquite devant cet hiver Он беспокоится об этой зиме
Le gel et les flocons de neige Мороз и снежинки
Et puis devant un autre hiver А потом перед очередной зимой
Devant d’autres flocons de neige Перед другими снежинками
Il s’inquite devant la police Он спрашивает полицию
Qui contrle les gens de sa race Кто контролирует людей своей расы
Il se souvient de la milice Он помнит милицию
Et il regarde ses godasses И он смотрит на свои туфли
Il se dit que a va bien Он говорит, что он в порядке
Qu’il s’est chapp de la guerre Что он сбежал с войны
Puis il glisse au fond de ses mains Затем он скользит глубоко в ее руках
Une larme, une prireСлеза, молитва
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: