Перевод текста песни Les dessous de table - La Rue Kétanou

Les dessous de table - La Rue Kétanou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les dessous de table, исполнителя - La Rue Kétanou. Песня из альбома Allons voir, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 05.01.2014
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский

Les dessous de table

(оригинал)
Il est un moment où l’ivresse
Passe par des routes plus ou moins stables
Ça devient alors une prouesse
De ne pas rouler sous la table
Moi qui ne suis pas plus malin
Que mes fréquentations mauvaises
C’est vers les 5h du matin
Que je suis tombé de ma chaise
Sous la première table venue
Une qui pouvait m’offrir un toit
Où sans les voisins du dessus
Je me serais senti chez moi
Car dans les vapeurs de l’alcool
Qui peut un peu virer au vinaigre
J’ai bien compris que mon sous-sol
C'était le fief de la pègre
Ha les dessous, les dessous, les dessous, les dessous de table
C’est l’envers du décor
C’est le fond de la cale
Ha les dessous, les dessous, les dessous, les dessous de table
L’argent y vaut de l’or
Et les promesses ne valent que dalle
Je découvrais un autre monde
Où la monnaie c’est le pot de vin
Où une blonde n’est pas si blonde
Où la victime c’est le témoin
Où celui qu’a le bras long
Tape dans la main qui tient les rênes
Où un détournement de fonds
Sert de budget pour les étrennes
J'étais spectateur malgré moi
D’une économie souterraine
D’un pacte où l’on croise les doigts
Tout en se tenant par les veines
Plus d’un retournement de veste
D’une bataille sans rancune
Chacun se partageant les restes
D’un pigeon qu’a perdu ses plumes
Ha les dessous, les dessous, les dessous, les dessous de table
C’est l’envers du décor
C’est le fond de la cale
Ha les dessous, les dessous, les dessous, les dessous de table
L’argent y vaut de l’or
Et les promesses ne valent que dalle
Voilà l’offre et la demande
Voilà qu’on ouvre les enchères
Ça envahit les plates-bandes
Ça a le sens des affaires
Voilà que le peau de l’ours
Avant que le chasseur le tue
Semble déjà côté en bourse
Quasiment adjugé, vendu !
Voilà qu’un grand laboratoire
Devenu bon qu'à faire des bulles
Reçoit le soutien du pouvoir
Pour nous faire passer la pilule
Le jour où les dessous de table
Ne feront plus que dans la dentelle
Ils seront bien plus fréquentables
Mais en attendant, quel bordel !
Ha les dessous, les dessous, les dessous, les dessous de table
C’est l’envers du décor
C’est le fond de la cale
Ha les dessous, les dessous, les dessous, les dessous de table
L’argent y vaut de l’or
Et les promesses
Ha les dessous, les dessous, les dessous, les dessous de table
C’est l’envers du décor
C’est le fond de la cale
Ha les dessous, les dessous, les dessous, les dessous de table
L’argent y vaut de l’or
Et les promesses ne valent que dalle

Подставки для стола

(перевод)
Есть время, когда пьянство
Идет по более-менее стабильным дорогам
тогда это становится подвигом
Не кататься под столом
я не умнее
Что мои плохие ассоциации
Около 5 утра
Что я упал со стула
Под первым попавшимся столиком
Тот, кто мог бы дать мне убежище
Куда без соседей сверху
я бы чувствовал себя как дома
Потому что в парах спирта
Кто может стать немного кислым
Я понял, что мой подвал
Это была твердыня преступного мира
Ha нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны
Это за кадром
Это дно трюма
Ha нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны
Деньги здесь золото
И обещания ничего не стоят
Я открыл для себя другой мир
Где валюта - взятка
Где блондинка не такая блондинка
Где потерпевший является свидетелем
Где тот, у кого длинная рука
Хлопайте в ладоши, которая держит поводья
Где растрата
Служит бюджетом для подарков
Я был зрителем, несмотря на себя
Из теневой экономики
Договора, в котором мы скрещиваем пальцы
Держась за вены
Больше, чем поворот
Битвы без обид
Все делятся остатками
О голубе, потерявшем перья
Ha нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны
Это за кадром
Это дно трюма
Ha нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны
Деньги здесь золото
И обещания ничего не стоят
Это спрос и предложение
Здесь мы открываем аукцион
Он вторгается на клумбы
Это имеет смысл для бизнеса
это медвежья шкура
Прежде чем охотник убьет его
Вроде уже в списке
Почти продано, продано!
Это большая лаборатория
Только научился пускать мыльные пузыри
Получите поддержку от власти
Чтобы избавиться от таблеток
День взяток
буду делать только в кружеве
Они будут намного чаще
А пока какой бардак!
Ha нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны
Это за кадром
Это дно трюма
Ha нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны
Деньги здесь золото
И обещания
Ha нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны
Это за кадром
Это дно трюма
Ha нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны, нижние стороны
Деньги здесь золото
И обещания ничего не стоят
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Rue Kétanou 2012
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou 2022
Soldat ravale 2020
Peuple migrant 2020
Accroche toi 2020
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu 2020
Le jour et la nuit 2020
Les Maisons 2002
Déchirer Ma Mémoire 2002
Les hommes que j'aime 2002
Les cigales 2011
Almarita 2011
Les mots 2012
Le Deuil 2002
Rap'N'Roll 2002
Sao Loucas 2011
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière 2003
Où Je Vais 2012
Le Clandestin 2012
Un tour 2014

Тексты песен исполнителя: La Rue Kétanou