
Дата выпуска: 30.09.2002
Лейбл звукозаписи: LRK
Язык песни: Французский
Déchirer Ma Mémoire(оригинал) |
Le soleil revient à sa place |
Je rassemble les morceaux d’ma tête |
Ma tête qui flotte à la surface |
Du lendemain de cette fête |
Au comptoir d’une aurore bancale |
Je trinque à la santé d’personne |
Une goutte de rosée matinale |
Elle gifle ma gorge, je frissonne |
J’ai froid et je n’en mène pas large |
Dans ma chemise de nuit blanche |
Ses batailles et ses dérapages |
Et le rouge à lèvres sur ma manche |
J’ai déchiré ma mémoire |
Ma gueule, une photo de toi |
Ma langue souillée dans la débauche |
Patauge dans une écume pâteuse |
Et l’arrière-goût qui la chevauche |
Empeste mon haleine brumeuse |
De mon sexe vagabond |
L’odeur de celui d’une femme |
S'échappe en un parfum brouillon |
Je pisse contre le mur de Paname |
J’ai encore couché au hasard |
De l’autre côté de la frontière |
Entre le rêve et le cauchemar |
Avec une chatte de gouttière |
J’ai déchiré ma mémoire |
Ma gueule, une photo de toi |
Elle traîne sur le trottoir |
Le balayeur balayera |
J’ai traversé tout Paris |
Mes mains lourdes comme des valises |
Et la porte de Choisy |
S’ouvre sur une balieue grise |
Boulevard de Stalingrad, Vitry |
Ma tanière grogne là-bas |
Plus que trois étages et mon lit |
Mon vieux berceau de gueule de bois |
J’croise le facteur au rez-de-chaussée |
J’lui dis bonsoir, il m’dit bonjour |
J’lui demande s’il y a du courrier |
Le courrier j’y pense toujours |
J’ai déchiré ma mémoire |
Ma gueule, une photo de toi |
Elle traîne sur le trottoir |
Le balayeur balayera |
J’ai déchiré ma mémoire |
Le balayeur balayera |
Разрывая Мою Память(перевод) |
Солнце возвращается на свое место |
Я собираю куски моей головы |
Моя голова плавает на поверхности |
На следующий день после этой вечеринки |
На прилавке шаткого рассвета |
я тост за чье-то здоровье |
Капля утренней росы |
Она хлопает меня по горлу, я дрожу |
Мне холодно, и я не могу уйти далеко |
В моей белой ночной рубашке |
Его битвы и его промахи |
И помада на рукаве |
Я разорвал свою память |
Черт, твоя фотография |
Мой язык запятнан развратом |
Вейдс в пастообразной пене |
И послевкусие, которое едет на нем |
Мое туманное дыхание воняет |
Из моего блуждающего секса |
Запах жен. |
Убегает в грязном аромате |
Я писаю на стену Панаме |
Я снова случайно заснул |
По ту сторону границы |
Между сном и кошмаром |
С желоб киска |
Я разорвал свою память |
Черт, твоя фотография |
Она висит на тротуаре |
Подметальная машина будет подметать |
Я пересек весь Париж |
Мои руки тяжелые, как чемоданы |
И Порт-де-Шуази |
Открывается в серый залив |
Бульвар Сталинград, Витри |
Мое логово рычит там |
Еще три этажа и моя кровать |
Моя старая похмельная кроватка |
Я встречаю почтальона на первом этаже |
Я говорю ему добрый вечер, он здоровается со мной |
Я спрашиваю его, есть ли почта |
Почта, о которой я всегда думаю |
Я разорвал свою память |
Черт, твоя фотография |
Она висит на тротуаре |
Подметальная машина будет подметать |
Я разорвал свою память |
Подметальная машина будет подметать |
Тэги песни: #Dechirer ma memoire
Название | Год |
---|---|
Moustache Gracias ft. La Rue Kétanou | 2022 |
La Rue Kétanou | 2012 |
Soldat ravale | 2020 |
Peuple migrant | 2020 |
Accroche toi | 2020 |
Gbaou gbaou ft. Eyo'Nlé, Mouss et Hakim, Gari Grèu | 2020 |
Le jour et la nuit | 2020 |
Les Maisons | 2002 |
Les hommes que j'aime | 2002 |
Les cigales | 2011 |
Almarita | 2011 |
Les mots | 2012 |
Le Deuil | 2002 |
Rap'N'Roll | 2002 |
Sao Loucas | 2011 |
La vache enragée ft. La Rue Kétanou, Léo Burguière | 2003 |
Les dessous de table | 2014 |
Où Je Vais | 2012 |
Le Clandestin | 2012 |
Un tour | 2014 |