Перевод текста песни La Vie Ne M'apprend Rien - Liane Foly

La Vie Ne M'apprend Rien - Liane Foly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vie Ne M'apprend Rien , исполнителя -Liane Foly
Песня из альбома Acoustique
в жанреПоп
Дата выпуска:21.01.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone
La Vie Ne M'apprend Rien (оригинал)Жизнь ничему меня не учит. (перевод)
Qui ose dire qu’il peut m’apprendre les sentiments Кто посмеет сказать, что может научить меня чувствам
Ou me montrer ce qu’il faut faire pour être grand Или покажи мне, что нужно, чтобы быть великим
Qui peut changer ce que je porte dans mon sang Кто может изменить то, что я ношу в своей крови
Qui a le droit de m’interdire d'être vivant Кто имеет право запретить мне быть живым
De quel côté se trouvent les bons ou les méchants На чьей стороне хорошие парни или плохие парни?
Leurs évangiles ont fait de moi un non-croyant Их евангелия сделали меня неверующим
La vie ne m’apprend rien Жизнь меня ничему не учит
Je voulais juste un peu parler, choisir un train Я просто хотел немного поговорить, выбрать поезд
La vie ne m’apprend rien Жизнь меня ничему не учит
J’aimerai tellement m’accrocher, prendre un chemin Я так хотел бы удержаться, пойти по пути
Prendre un chemin идти по пути
Mais je n’peux pas, je n’sais pas Но я не могу, я не знаю
Et je reste planté là И я стою там
Les lois ne font plus les hommes Законы больше не делают мужчин
Mais quelques hommes font la loi Но несколько человек делают закон
Et je n’peux pas, je n’sais pas И я не могу, я не знаю
Et je reste planté là И я стою там
À ceux qui croient que mon argent endort ma tête Тем, кто считает, что мои деньги усыпляют меня
Je dis qu’il ne suffit pas d'être pauvre pour être honnête Я говорю, что недостаточно быть бедным, если честно
Ils croient peut-être que la liberté s’achète Они могут поверить, что свободу можно купить
Que reste-t-il des idéaux sous la mitraille Что осталось от идеалов под осколками
Quand les prêcheurs sont à l’abri de la bataille Когда проповедники в безопасности от битвы
La vie des morts n’est plus sauvée par des médailles Жизни погибших больше не спасают медали
La vie ne m’apprend rien Жизнь меня ничему не учит
Je voulais juste un peu parler, choisir un train Я просто хотел немного поговорить, выбрать поезд
La vie ne m’apprend rien Жизнь меня ничему не учит
J’aimerai tellement m’accrocher, prendre un chemin Я так хотел бы удержаться, пойти по пути
Prendre un chemin идти по пути
Mais je n’peux pas, je n’sais pas Но я не могу, я не знаю
Et je reste planté là И я стою там
Les lois ne font plus les hommes Законы больше не делают мужчин
Mais quelques hommes font la loi Но несколько человек делают закон
Et je n’peux pas, je n’sais pas И я не могу, я не знаю
Et je reste planté là И я стою там
Je n’peux pas, je n’sais pas я не могу, я не знаю
Et je reste planté là И я стою там
Les lois ne font plus les hommes Законы больше не делают мужчин
Mais quelques hommes font la loi Но несколько человек делают закон
Et je n’peux pas, je n’sais pas И я не могу, я не знаю
Et je reste planté là И я стою там
La vie ne m’apprend rienЖизнь меня ничему не учит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: