| Un peu de bleu pour inonder nos matins
| Немного синего, чтобы затопить наше утро
|
| Et croire qu’on peut maquiller le destin
| И верьте, что мы можем решить судьбу
|
| Un peu de bleu pour étirer nos songes
| Немного синего, чтобы растянуть наши мечты
|
| Comme un jour qui s’allonge sans fin
| Как день, который тянется бесконечно
|
| Un peu de feu pour attiser nos amours
| Маленький огонь, чтобы разжечь нашу любовь
|
| Souffler les cendres bleues qu’on cache au fond du cœur
| Сдуй синий пепел, который мы прячем глубоко в сердце
|
| A coup de pinceau réinventer la vie
| Мазками кисти заново изобретать жизнь
|
| Pour voir l'ébauche d’un paradis
| Чтобы увидеть контур рая
|
| Mais qu’ils sont gris les murs de la ville
| Но как серы городские стены
|
| Ils ont meurtri les oiseaux fragiles
| Они ушибли хрупких птиц
|
| En brûlant leur ailes pour de faux soleils
| Сжигая свои крылья для фальшивых солнц
|
| Viens je t’emmène vers l’arc en ciel
| Приходи, я отведу тебя к радуге
|
| Un brin de paille pour m'étendre à mes cotés
| Соломинка, чтобы положить рядом со мной
|
| Et t’adorer au fond d’un nid doré
| И обожаю тебя глубоко в золотом гнезде
|
| Un grain de sable pour exaucer un vœu
| Песчинка для исполнения желания
|
| Avant qu’une vague bleue l’emporte
| Прежде чем синяя волна унесет его
|
| Une île de roses ou l’on ferait naufrage
| Остров роз, где мы бы потерпели кораблекрушение
|
| Laissant nos sang mêlés couler à volonté
| Позволяя нашей смешанной крови течь по желанию
|
| A coup de pinceau réinventer la vie
| Мазками кисти заново изобретать жизнь
|
| Pour voir l'ébauche d’un paradis
| Чтобы увидеть контур рая
|
| Mais qu’ils sont gris les murs de la ville
| Но как серы городские стены
|
| Ils ont meurtri les oiseaux fragiles
| Они ушибли хрупких птиц
|
| En brûlant leur ailes pour de faux soleils
| Сжигая свои крылья для фальшивых солнц
|
| Viens je t’emmène vers l’arc en ciel
| Приходи, я отведу тебя к радуге
|
| Mais qu’ils sont gris les murs de la ville
| Но как серы городские стены
|
| Ils ont meurtri les oiseaux fragiles
| Они ушибли хрупких птиц
|
| En brûlant leur ailes pour de faux soleils
| Сжигая свои крылья для фальшивых солнц
|
| Viens je t’emmène vers l’arc en ciel | Приходи, я отведу тебя к радуге |