Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minuit chrétiens , исполнителя - Les PrêtresДата выпуска: 10.03.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minuit chrétiens , исполнителя - Les PrêtresMinuit chrétiens(оригинал) |
| Paroles de la chanson Minuit chretien: |
| Minuit ! |
| Chrétiens, c’est l’heure solennelle |
| Où l’homme Dieu descendit jusqu'à nous |
| Pour effacer la tache originelle |
| Et de son père arrêter le courroux |
| Le monde entier tressaille d’espérance |
| A cette nuit qui lui donne un sauveur |
| Peuple, à genoux, attends ta délivrance |
| Noël ! |
| Noël ! |
| Voici le Rédempteur ! |
| De notre foi que la lumière ardente |
| Nous guide tous au berceau de l’Enfant |
| Comme autrefois, une étoile brillante |
| Y conduisit les chefs de l’Orient |
| Le Roi des rois naît dans une humble crèche |
| Puissants du jour, fiers de votre grandeur |
| A votre orgueil c’est de là qu’un Dieu prêche |
| Courbez vos fronts devant le Rédempteur ! |
| Le Rédempteur a brisé toute entrave |
| La Terre est libre et le ciel est ouvert |
| Il voit un frère où n'était qu’un esclave |
| L’amour unit ceux qu’enchaînait le fer |
| Qui lui dira notre reconnaissance? |
| C’est pour nous tous qu’il naît, qu’il souffre et meurt |
| Peuple, debout ! |
| chante ta délivrance |
| Noël ! |
| Noël ! |
| chantons le Rédempteur ! |
| {x |
Полночь христиане(перевод) |
| Текст песни Minuit chretien: |
| Полночь ! |
| Христиане, это торжественный час |
| Где человек Бог спустился к нам |
| Чтобы стереть исходное пятно |
| И его отца остановить гнев |
| Весь мир дрожит от надежды |
| В эту ночь, которая дает ему спасителя |
| Люди на коленях ждут твоего избавления |
| Рождество! |
| Рождество! |
| Узрите Искупителя! |
| Нашей веры в то, что горящий свет |
| Веди нас всех к колыбели ребенка |
| Как прежде, сияющая звезда |
| Привел правителей Востока туда |
| Царь царей родился в скромных яслях |
| Мощный дня, гордый своим величием |
| К вашей гордыне оттуда проповедует Бог |
| Склоните лоб перед Искупителем! |
| Искупитель сломал все оковы |
| Земля свободна и небо открыто |
| Он видит брата, где был только рабом |
| Любовь объединяет закованных в железо |
| Кто скажет ему о нашей благодарности? |
| Это для всех нас он рождается, страдает и умирает |
| Люди, встаньте! |
| пой свое избавление |
| Рождество! |
| Рождество! |
| пой Искупитель! |
| {Икс |
| Название | Год |
|---|---|
| Sur une fleur ft. Mario Pelchat | 2018 |
| Pleurs Dans La Pluie | 2021 |
| Te parler de ma vie | 2008 |
| Je partirai | 2010 |
| Sors | 2010 |
| Je dois vivre | 2008 |
| La plus belle histoire | 2010 |
| Le bonheur | 2010 |
| Croire | 2010 |
| Je n't'aime plus | 2008 |
| S'il le faut | 2010 |
| Mon retour | 2010 |
| La dernière noce | 2010 |
| Un enfant | 2008 |
| Je serai le même | 2010 |
| Plus près de vous | 2008 |
| Les cèdres du liban | 2008 |
| Reste-là | 2020 |
| In the Ghetto | 2012 |
| Voyager sans toi | 2020 |