| Chez la jolie Rosette au café du canal
| Chez la pretty Rosette в кафе дю канал
|
| Sous le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
| Под стволом липы, затенявшей мяч
|
| On pouvait lire sous deux coeurs entrelacés
| Вы могли читать под двумя переплетенными сердцами
|
| Ici on peut apporter ses baisers
| Здесь мы можем принести наши поцелуи
|
| Moi mes baisers je les avais perdus
| Мои поцелуи, я их потерял
|
| Et je croyais déjà avoir tout embrassé
| И я думал, что уже принял все это
|
| Et je ne savais pas que tu étais venue
| И я не знал, что ты пришел
|
| Et que ta bouche neuve en était tapissée
| И твой новый рот был заполнен им.
|
| La chance jusqu’ici ne m’avait pas souri
| Удача до сих пор не улыбнулась мне
|
| Sur mon berceau les fées n’se penchaient pas beaucoup
| На моей колыбели феи не сильно опирались
|
| Et chaque fois que j’tombais sur un carré d’orties
| И каждый раз я натыкался на грядку крапивы
|
| Y’avait une guêpe pour me piquer dans l’cou
| Была оса, чтобы ужалить меня в шею
|
| Pourtant ma chance aujourd’hui elle est là
| Но моя удача сегодня там
|
| Sous la tonnelle verte de tes cils courbés
| Под зеленой беседкой твоих изогнутых ресниц
|
| Quand tu m’as regardé pour la première fois!
| Когда ты впервые посмотрел на меня!
|
| Ma vieille liberté s’est mise à tituber
| Моя старая свобода начала шататься
|
| Nous étions seuls au monde en ce bal populeux
| Мы были одни в мире на этом многолюдном балу
|
| Et d’une seule main je prisonnait ta taille
| И одной рукой я заточил твою талию
|
| Tes seins poussaient les plis de ton corsage bleu
| Твоя грудь раздвинула складки твоего синего корсажа.
|
| Ils ont bien failli gagner la bataille
| Они почти выиграли битву
|
| J’aime le ciel parc’qu’il est dans tes yeux
| Я люблю небо, потому что оно в твоих глазах
|
| J’aime l’oiseau parc’qu’il sait ton nom
| Мне нравится птица, потому что она знает твое имя
|
| J’aime ton rire et tous ces mots curieux
| Я люблю твой смех и все эти любопытные слова
|
| Que tu viens murmurer au col de mon veston!
| Что ты пришел шептать у воротника моей куртки!
|
| Et je revois tes mains croisées sur ta poitrine
| И я вижу, как твои руки скрещены на груди
|
| Tes habits jetés sur une chaise au pied du lit
| Твоя одежда брошена на стул у изножья кровати
|
| Ton pauvre coeur faisait des p’tits bons de sardines
| Твое бедное сердце делало мало хороших сардин
|
| Quand j’ai posé ma tête contre lui!
| Когда я положил голову на него!
|
| Dieu tu remercies Dieu ça c’est bien de toi
| Боже, ты благодаришь Бога, это хорошо с твоей стороны
|
| Mais mon amour pour toi est autrement plus fort
| Но моя любовь к тебе гораздо сильнее
|
| Est-ce que Dieu aurait pu dormir auprès de toi?
| Мог ли Бог спать с тобой?
|
| Pendant toute une nuit sans toucher à ton corps
| Всю ночь, не касаясь твоего тела
|
| Chez la jolie Rosette au café du canal
| Chez la pretty Rosette в кафе дю канал
|
| Sous le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
| Под стволом липы, затенявшей мяч
|
| On pouvait lire sous deux coeurs entrelacés
| Вы могли читать под двумя переплетенными сердцами
|
| Ici on peut apporter ses baisers | Здесь мы можем принести наши поцелуи |