Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain , исполнителя - Pierre PerretДата выпуска: 19.10.2017
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain , исполнителя - Pierre PerretFillette, le bonheur c'est toujours pour demain(оригинал) |
| Le bonheur c’est toujours pour demain |
| Hé fillette ne prends pas ma main |
| Mes doigts ont effeuillés tant de roses |
| Que de parler d’amour encore je n’ose |
| Où sont mes amis qui seront fidèles |
| Et ces pays pleins d’odeurs de cannelle |
| Et toi mon bel amour ma tristesse nouvelle |
| As-tu un cœur de fer sous ton corsage de velours |
| Y a-t-il quelque part un ruisseau d’eau pure |
| N’existe-t-il pas cet amour qui dure |
| Le bonheur est-il bref comme un orage en ciel d'été |
| Celui qui sait tout ça est homme plus heureux que moi |
| Le bonheur c’est toujours pour demain |
| Hé fillette ne prends pas ma main |
| Mes doigts ont effeuillés tant de roses |
| Que de parler d’amour encore je n’ose |
| Brûlants sont les mots sortis de tes lèvres |
| L’eau de tes baisers m’a donné la fièvre |
| Si un autre que moi dort dans ta chevelure |
| Mes doigts seront serpents couteaux seront mes dents |
| Et quand tu t’endors ingénue divine |
| La bouche meurtrie contre ma poitrine |
| Ne faut-il pas partir avant d’encore une fois mourir |
| Celui qui sait tout ça est homme plus heureux que moi |
| Le bonheur c’est toujours pour demain |
| Hé fillette ne prends pas ma main |
| Mes doigts ont effeuillés tant de roses |
| Que de parler d’amour encore je n’ose |
Девочка, счастье всегда на завтра.(перевод) |
| Счастье всегда на завтра |
| Эй, девочка, не бери меня за руку |
| Мои пальцы сорвали так много роз |
| Чем снова говорить о любви я не смею |
| Где мои друзья, которые будут верны |
| И эти земли полны запахов корицы |
| И ты моя прекрасная любовь моя новая грусть |
| У тебя железное сердце под бархатным лифом? |
| Есть ли где-то ручей чистой воды |
| Разве нет этой любви, которая длится |
| Счастье кратко, как буря в летнем небе |
| Тот, кто все это знает, счастливее меня |
| Счастье всегда на завтра |
| Эй, девочка, не бери меня за руку |
| Мои пальцы сорвали так много роз |
| Чем снова говорить о любви я не смею |
| Горят слова из твоих уст |
| Вода от твоих поцелуев вызвала у меня лихорадку |
| Если кто-то, кроме меня, спит в твоих волосах |
| Мои пальцы будут змеями, ножи будут моими зубами |
| И когда ты засыпаешь, божественная инженю |
| Ушибленный рот на моей груди |
| Разве мы не должны уйти, прежде чем мы снова умрем |
| Тот, кто все это знает, счастливее меня |
| Счастье всегда на завтра |
| Эй, девочка, не бери меня за руку |
| Мои пальцы сорвали так много роз |
| Чем снова говорить о любви я не смею |
| Название | Год |
|---|---|
| Amarisi amari ft. Csokolom, Gavrish Borki | 2014 |
| Jojo ft. Les Hurlements d'Léo | 2000 |
| Au café du canal ft. Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi, Didier Wampas | 2017 |
| Grand-mère ft. Les Hurlements d'Léo | 2000 |
| Vous m'emmerdez! | 2016 |
| Le contraire de tout | 2013 |
| Papiyouchka-Polka ft. 17 Hippies | 2013 |
| Le p'tit Nicolas | 2013 |
| Les arbres malades ft. Polo | 2013 |
| Même pas mal | 2009 |
| Rue mazarine | 2005 |
| Les voyageurs | 2005 |
| Salut à toi | 2005 |
| Petite société | 2005 |
| Vieux | 2007 |
| Salut à vous | 2005 |
| Angélique | 2005 |
| Solène de Grenoble | 2005 |
| Touche pas à mon école | 2013 |
| Contes, vents et marées | 2009 |