Перевод текста песни Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain - Pierre Perret, Les Ogres De Barback

Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain - Pierre Perret, Les Ogres De Barback
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain, исполнителя - Pierre Perret
Дата выпуска: 19.10.2017
Язык песни: Французский

Fillette, le bonheur c'est toujours pour demain

(оригинал)
Le bonheur c’est toujours pour demain
Hé fillette ne prends pas ma main
Mes doigts ont effeuillés tant de roses
Que de parler d’amour encore je n’ose
Où sont mes amis qui seront fidèles
Et ces pays pleins d’odeurs de cannelle
Et toi mon bel amour ma tristesse nouvelle
As-tu un cœur de fer sous ton corsage de velours
Y a-t-il quelque part un ruisseau d’eau pure
N’existe-t-il pas cet amour qui dure
Le bonheur est-il bref comme un orage en ciel d'été
Celui qui sait tout ça est homme plus heureux que moi
Le bonheur c’est toujours pour demain
Hé fillette ne prends pas ma main
Mes doigts ont effeuillés tant de roses
Que de parler d’amour encore je n’ose
Brûlants sont les mots sortis de tes lèvres
L’eau de tes baisers m’a donné la fièvre
Si un autre que moi dort dans ta chevelure
Mes doigts seront serpents couteaux seront mes dents
Et quand tu t’endors ingénue divine
La bouche meurtrie contre ma poitrine
Ne faut-il pas partir avant d’encore une fois mourir
Celui qui sait tout ça est homme plus heureux que moi
Le bonheur c’est toujours pour demain
Hé fillette ne prends pas ma main
Mes doigts ont effeuillés tant de roses
Que de parler d’amour encore je n’ose

Девочка, счастье всегда на завтра.

(перевод)
Счастье всегда на завтра
Эй, девочка, не бери меня за руку
Мои пальцы сорвали так много роз
Чем снова говорить о любви я не смею
Где мои друзья, которые будут верны
И эти земли полны запахов корицы
И ты моя прекрасная любовь моя новая грусть
У тебя железное сердце под бархатным лифом?
Есть ли где-то ручей чистой воды
Разве нет этой любви, которая длится
Счастье кратко, как буря в летнем небе
Тот, кто все это знает, счастливее меня
Счастье всегда на завтра
Эй, девочка, не бери меня за руку
Мои пальцы сорвали так много роз
Чем снова говорить о любви я не смею
Горят слова из твоих уст
Вода от твоих поцелуев вызвала у меня лихорадку
Если кто-то, кроме меня, спит в твоих волосах
Мои пальцы будут змеями, ножи будут моими зубами
И когда ты засыпаешь, божественная инженю
Ушибленный рот на моей груди
Разве мы не должны уйти, прежде чем мы снова умрем
Тот, кто все это знает, счастливее меня
Счастье всегда на завтра
Эй, девочка, не бери меня за руку
Мои пальцы сорвали так много роз
Чем снова говорить о любви я не смею
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Amarisi amari ft. Csokolom, Gavrish Borki 2014
Jojo ft. Les Hurlements d'Léo 2000
Au café du canal ft. Les Ogres De Barback, Magyd Cherfi, Didier Wampas 2017
Grand-mère ft. Les Hurlements d'Léo 2000
Vous m'emmerdez! 2016
Le contraire de tout 2013
Papiyouchka-Polka ft. 17 Hippies 2013
Le p'tit Nicolas 2013
Les arbres malades ft. Polo 2013
Même pas mal 2009
Rue mazarine 2005
Les voyageurs 2005
Salut à toi 2005
Petite société 2005
Vieux 2007
Salut à vous 2005
Angélique 2005
Solène de Grenoble 2005
Touche pas à mon école 2013
Contes, vents et marées 2009

Тексты песен исполнителя: Les Ogres De Barback