| I’m up in Oakland on a Saturday night
| Я в Окленде в субботу вечером
|
| Lord, I said I just didn’t feel right
| Господи, я сказал, что просто не чувствовал себя хорошо
|
| Goodnight, ladies all around
| Спокойной ночи, дамы вокруг
|
| But the right one hadn’t found me such a bad night
| Но правильный не застал меня такой плохой ночью
|
| I didn’t feel right
| Я не чувствовал себя хорошо
|
| Then a friend came over 'fore it got too late
| Потом пришел друг, пока не стало слишком поздно
|
| Asked me if I’d like you as a double date
| Спросил меня, хочу ли я, чтобы ты была на двойном свидании
|
| My stars above, I fell in love
| Мои звезды выше, я влюбился
|
| With the queen of the roller derby
| С королевой роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| Yeah, the queen of the roller derby
| Да, королева роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| Now Queenie’s a lady, she’s quite a child
| Теперь Куинни леди, она совсем ребенок
|
| Oh, she’ll make you feel fine
| О, она заставит тебя чувствовать себя хорошо
|
| Remember the time when a trucker from Dallas
| Вспомни время, когда дальнобойщик из Далласа
|
| Was callous to Queenie with his rude side
| Был бессердечен к Куини со своей грубой стороной
|
| Now he can’t deny, that he gotten much more, than balled before
| Теперь он не может отрицать, что получил гораздо больше, чем раньше
|
| Queenie’s right across, running to the floor
| Куинни прямо напротив, бежит на пол
|
| Now he knows better than to mate
| Теперь он знает лучше, чем спариваться
|
| With the queen of the roller derby
| С королевой роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| The queen of the roller derby
| Королева роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| Oh, as fast as a bullet, she can jam all night
| О, так быстро, как пуля, она может глушить всю ночь
|
| Makes a full grown wonder bull die with fright
| Заставляет взрослого чудо-быка умереть от испуга
|
| When we get home, alone in love
| Когда мы вернемся домой, одни в любви
|
| She murmurs like a sweet moaning dove, ooh
| Она бормочет, как сладкий стонущий голубь, ох
|
| Oh, such a lady, she’s quite a child
| О, такая дама, она совсем ребенок
|
| She’ll make me feel good in this heart of mine
| Она заставит меня чувствовать себя хорошо в этом сердце
|
| She’s my love, she’s a lady
| Она моя любовь, она леди
|
| She’s the queen of the roller derby
| Она королева роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| Ah, the queen of the roller derby
| Ах, королева роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| I’m talkin' 'bout the queen of the roller derby
| Я говорю о королеве роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| Yeah, she’s the queen of the roller derby
| Да, она королева роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| Oh, queen of the roller derby
| О, королева роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| She’s the queen of the roller derby
| Она королева роллер-дерби
|
| (Queen of the roller derby)
| (Королева роллер-дерби)
|
| Ooh | Ох |