Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Best Part Of The Day, исполнителя - Elton John. Песня из альбома The Union, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
The Best Part of the Day(оригинал) | Лучшая часть дня(перевод на русский) |
[Elton John:] | [Elton John:] |
I hear you singing | Я слышу, как ты поешь |
“I Shall Be Released”, | "I Shall Be Released", |
Like a chainsaw running | Как будто бензопила врезается |
through a masterpiece, | своими зубьями в шедевр, |
But that's all right, that's ok, | Но это ничего, всё о'кей, |
Grab the bottle and slide my way, | Возьми себе бутылочку и давай со мной. |
You dreamt of a devil down below, | Ты мечтал о дьяволе в преисподней, |
Sprinkled cayenne pepper | Насыпавшем красного перца |
in your sugar bowl, | в твою сахарницу, |
But he's a fool and he's a thief, | Но он глупец и он вор |
Got silly little horns | С маленькими жалкими клыками |
and pointed teeth | и острыми зубами. |
- | - |
[Leon Russell and Elton John:] | [Leon Russell and Elton John:] |
Roll back the covers | Откинь одеяла |
and raise the shades, | и подними шторы, |
We don't want to miss out | Мы же не хотим пропустить |
on the best part of the day, | лучшую часть дня. |
You're my best friend | Ты мой лучший друг, |
you shared my crazy ways, | ты делил со мной все мои причуды, |
Now we don't want to miss out | И теперь мы ведь не хотим пропустить |
on the best part of the day | лучшую часть дня. |
- | - |
[Leon Russell:] | [Leon Russell:] |
There's a canyon where | Это каньон, где |
an echo hangs, | повисло эхо, |
Like the ancient bells | Словно старинные колокола |
of Notre Dame, | Нотр-Дама... |
It's beyond the hills out of sight, | Они где-то далеко-далеко за холмами, |
Thought I heard ‘em ringin' | Хотя я слышал, как они звонили |
all last night, | всю прошедшую ночь... |
Hear the mating call | Слышно брачное воркование |
of the morning dove, | утреннего голубя, |
Like Romeo angels | Точно ангелы Ромео |
in the roof above, | слетелись на крышу... |
Rains will come sweet and clean, | Придут прекрасные живительные дожди |
Let the tears of God | И омоют слезами Господа |
keep the mountains green | зеленые вершины... |
- | - |
[Leon Russell and Elton John:] | [Leon Russell and Elton John:] |
One big sun coming up, | Восходит огромное солнце, |
old moon going down, | бледнеет старая луна, |
Thunder breaking in the east, | Гром грохочет на востоке... |
I'm gonna love you | Я буду любить тебя, |
‘till it comes around | пока всё это существует... |
- | - |
The Best Part of the Day(оригинал) | Лучшая часть дня(перевод на русский) |
[Elton John:] | [Elton John:] |
I hear you singing | Я слышу, как ты поешь |
“I Shall Be Released”, | “I Shall Be Released”, |
Like a chainsaw running | Как будто бензопила врезается |
through a masterpiece, | своими зубьями в шедевр, |
But that's all right, that's ok, | Но это ничего, всё о'кей, |
Grab the bottle and slide my way, | Возьми себе бутылочку и давай со мной. |
You dreamt of a devil down below, | Ты мечтал о дьяволе в преисподней, |
Sprinkled cayenne pepper | Насыпавшем красного перца |
in your sugar bowl, | в твою сахарницу, |
But he's a fool and he's a thief, | Но он глупец и он вор |
Got silly little horns | С маленькими жалкими клыками |
and pointed teeth | и острыми зубами. |
- | - |
[Elton John and Leon Russell:] | [Elton John and Leon Russell:] |
Roll back the covers | Откинь одеяла |
and raise the shades, | и подними шторы, |
We don't want to miss out | Мы же не хотим пропустить |
on the best part of the day, | лучшую часть дня. |
You're my best friend | Ты мой лучший друг, |
you shared my crazy ways, | ты делил со мной все мои причуды, |
Now we don't want to miss out | И теперь мы ведь не хотим пропустить |
on the best part of the day | лучшую часть дня. |
- | - |
[Leon Russell:] | [Leon Russell:] |
There's a canyon where | Это каньон, где |
an echo hangs, | повисло эхо, |
Like the ancient bells | Словно старинные колокола |
of Notre Dame, | Нотр-Дама... |
It's beyond the hills out of sight, | Они где-то далеко-далеко за холмами, |
Thought I heard ‘em ringin' | Хотя я слышал, как они звонили |
all last night, | всю прошедшую ночь... |
Hear the mating call | Слышно брачное воркование |
of the morning dove, | утреннего голубя, |
Like Romeo angels | Точно ангелы Ромео |
in the roof above, | слетелись на крышу... |
Rains will come sweet and clean, | Придут прекрасные живительные дожди |
Let the tears of God | И омоют слезами Господа |
keep the mountains green | зеленые вершины... |
- | - |
[Elton John and Leon Russell:] | [Elton John and Leon Russell:] |
One big sun coming up, | Восходит огромное солнце, |
old moon going down, | бледнеет старая луна, |
Thunder breaking in the east, | Гром грохочет на востоке... |
I'm gonna love you | Я буду любить тебя, |
‘till it comes around | пока всё это существует... |
- | - |
The Best Part Of The Day(оригинал) |
I hear you singing, «I Shall Be Released» |
Like a chainsaw running through a masterpiece |
But that’s all right, that’s ok |
Grab the bottle and slide my way |
You dreamt of a devil down below |
Sprinkled cayenne pepper in your sugar bowl |
But he’s a fool and he’s a thief |
Got silly little horns and pointed teeth |
Roll back the covers and raise the shades |
We don’t want to miss out on the best part of the day |
You’re my best friend you shared my crazy ways |
Now we don’t want to miss out on the best part of the day |
There’s a canyon where an echo hangs |
Like the ancient bells of Notre Dame |
It’s beyond the hills out of sight |
Thought I heard 'em ringing all last night |
Hear the mating call of the morning dove |
Like Romeo angels in the roof above |
Rains will come sweet and clean |
Let the tears of God keep the mountains green |
Roll back the covers and raise the shades |
We don’t want to miss out on the best part of the day |
You’re my best friend you shared my crazy ways |
Now we don’t want to miss out on the best part of the day |
One big sun coming up |
Old moon going down |
Thunder breaking in the east |
I’m gonna love you 'til it comes around |
Roll back the covers and raise the shades |
We don’t want to miss out on the best part of the day |
You’re my best friend you shared my crazy ways |
Now we don’t want to miss out on the best part of the day |
You’re my best friend you shared my crazy ways |
Now we don’t want to miss out on the best part of the day |
Лучшая Часть Дня(перевод) |
Я слышу, как ты поешь: «Меня освободят» |
Как бензопила, пробегающая по шедевру |
Но все в порядке, все в порядке |
Возьмите бутылку и скользите по моему пути |
Вам приснился дьявол внизу |
Посыпанный кайенским перцем в сахарнице |
Но он дурак и он вор |
Получил глупые маленькие рожки и острые зубы |
Откиньте крышки и поднимите оттенки |
Мы не хотим пропустить лучшую часть дня |
Ты мой лучший друг, ты делился моими безумными путями |
Теперь мы не хотим пропустить лучшую часть дня |
Есть каньон, где висит эхо |
Как древние колокола Нотр-Дама |
Это за холмами вне поля зрения |
Думал, я слышал, как они звонили всю прошлую ночь |
Услышьте брачный зов утреннего голубя |
Как ангелы Ромео на крыше выше |
Дожди придут сладкими и чистыми |
Пусть слезы Бога сохранят горы зелеными |
Откиньте крышки и поднимите оттенки |
Мы не хотим пропустить лучшую часть дня |
Ты мой лучший друг, ты делился моими безумными путями |
Теперь мы не хотим пропустить лучшую часть дня |
Взойдет одно большое солнце |
Старая луна идет вниз |
Гром разразился на востоке |
Я буду любить тебя, пока это не произойдет |
Откиньте крышки и поднимите оттенки |
Мы не хотим пропустить лучшую часть дня |
Ты мой лучший друг, ты делился моими безумными путями |
Теперь мы не хотим пропустить лучшую часть дня |
Ты мой лучший друг, ты делился моими безумными путями |
Теперь мы не хотим пропустить лучшую часть дня |