Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Should Have Sent Roses, исполнителя - Elton John. Песня из альбома The Union, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
I Should Have Sent Roses(оригинал) | Я должен был послать розы(перевод на русский) |
[Leon Russell:] | [Leon Russell:] |
Are you standing outside? | Ты сейчас стоишь на улице, |
Looking up at the sky, | Устремив взор в небо, |
Cursing a wandering star, | Проклиная блуждающую звезду? |
Well if I were you, | Что ж, если бы я был тобой, |
I'd throw rocks at the moon, | Я бы кидался камнями в луну |
And I'd say, | И говорил: |
“Damn you wherever you are” | “Будь ты проклят, где бы ты ни был”. |
- | - |
[Leon Russell:] | [Leon Russell:] |
I don't know where to start, | Я не знаю, с чего начать, |
This cage ‘round my heart | Эта клетка вокруг моего сердца |
Locked up what I meant to say, | Захлопнулась, вот в чем дело. |
What I felt all along the way, | Всё это время меня мучил вопрос: |
Just wondering how come | Как же так получилось, |
I couldn't take your breath away? | Что я не смог покорить тебя? |
- | - |
[Leon Russell and Elton John together:] | [Elton John and Leon Russell:] |
‘Cause I never sent roses, | Ведь я никогда не посылал розы, |
I never did enough, | Я никогда не делал достаточно, |
I didn't know how to love you, | Я не знал, как любить тебя, |
Though I loved you so much, | Хотя я так тебя любил. |
And I should have sent roses, | Я должен был послать тебе розы, |
When you crossed my mind, | Когда ты поразила мое воображение, |
For no other reason, | По той простой причине, |
Than the fact you were mine, | Что ты была моей. |
I should have sent roses | Я должен был послать розы. |
- | - |
[Elton John:] | [Elton John:] |
Looking back on my life, | Оглядываясь на свою жизнь, |
If fate should decide, | Если бы судьба дала мне второй шанс, |
I could do it all over again, | Я бы начал всё сначала. |
I'd build no more walls, | Я не строил бы больше никаких преград, |
I'd stay true and recall | Я остался бы честен и вспоминал |
Fragrance of you on the wind | Твое благоуханье на ветру. |
You'll get better than me, | Я стал бы другим человеком, |
Someone who can see, | Тем, кто способен видеть, |
Right from the start | С самого начала |
Give it all that you need, | Дающим тебе всё, что тебе нужно. |
And I'll slip away, | И я уйду из твоей жизни, |
Knowing I'm half | Зная, что я лишь наполовину |
The man I should be | Тот, кем я должен быть. |
- | - |
[Elton John and Leon Russell:] | [Elton John and Leon Russell:] |
I never sent roses, | Я никогда не посылал розы, |
I never did enough, | Я никогда не делал достаточно, |
I didn't know how to love you, | Я не знал, как любить тебя, |
Though I loved you so much, | Хотя я так тебя любил. |
And I should have sent roses, | Я должен был послать тебе розы, |
When you crossed my mind, | Когда ты поразила мое воображение, |
For no other reason, | По той простой причине, |
Than the fact you were mine, | Что ты была моей. |
I should have sent roses | Я должен был послать розы. |
I Should Have Sent Roses(оригинал) | Я должен был послать розы(перевод на русский) |
[Leon Russell:] | [Леон Расселл:] |
Are you standing outside? | Ты сейчас стоишь на улице, |
Looking up at the sky, | Устремив взор в небо, |
Cursing a wandering star, | Проклиная блуждающую звезду? |
Well if I were you, | Что ж, если бы я был тобой, |
I'd throw rocks at the moon, | Я бы кидался камнями в луну |
And I'd say, | И говорил: |
“Damn you wherever you are” | “Будь ты проклят, где бы ты ни был”. |
- | - |
I don't know where to start, | Я не знаю, с чего начать, |
This cage ‘round my heart | Эта клетка вокруг моего сердца |
Locked up what I meant to say, | Захлопнулась, вот в чем дело. |
What I felt all along the way, | Всё это время меня мучил вопрос: |
Just wondering how come | Как же так получилось, |
I couldn't take your breath away? | Что я не смог покорить тебя? |
- | - |
[Leon Russell and Elton John together:] | [Леон Расселл и Элтон Джон вместе:] |
‘Cause I never sent roses, | Ведь я никогда не посылал розы, |
I never did enough, | Я никогда не делал достаточно, |
I didn't know how to love you, | Я не знал, как любить тебя, |
Though I loved you so much, | Хотя я так тебя любил. |
And I should have sent roses, | И я должен был послать тебе розы, |
When you crossed my mind, | Когда ты поразила мое воображение, |
For no other reason, | По той простой причине, |
Than the fact you were mine, | Что ты была моей. |
I should have sent roses | Я должен был послать розы. |
- | - |
[Elton John:] | [Элтон Джон:] |
Looking back on my life, | Оглядываясь на свою жизнь, |
If fate should decide, | Если бы судьба дала мне второй шанс, |
I could do it all over again, | Я бы начал всё сначала, |
I'd build no more walls, | Я не строил бы больше никаких преград, |
I'd stay true and recall | Я остался бы честен и вспоминал |
Fragrance of you on the wind | Твое благоуханье на ветру, |
You'll get better than me, | Я стал бы другим человеком, |
Someone who can see, | Тем, кто способен видеть, |
Right from the start | С самого начала |
Give it all that you need, | Дающим тебе всё, что тебе нужно. |
And I'll slip away, | И я уйду из твоей жизни, |
Knowing I'm half | Зная, что я лишь наполовину |
The man I should be | Тот, кем я должен быть. |
- | - |
[Leon Russell and Elton John together:] | [Леон Расселл и Элтон Джон вместе:] |
I never sent roses, | Я никогда не посылал розы, |
I never did enough, | Я никогда не делал достаточно, |
I didn't know how to love you, | Я не знал, как любить тебя, |
Though I loved you so much, | Хотя я так тебя любил. |
And I should have sent roses, | И я должен был послать тебе розы, |
When you crossed my mind, | Когда ты поразила мое воображение, |
For no other reason, | По той простой причине, |
Than the fact you were mine, | Что ты была моей. |
I should have sent roses | Я должен был послать розы. |
I Should Have Sent Roses(оригинал) |
Are you standing outside? |
Looking up at the sky |
Cursing a wondering star |
Well If I were you |
I’d throw rocks at the moon |
I’d say damn you wherever you are |
I don’t know where to start |
This cage 'round my heart |
Locked up what I’d meant to say |
Or I felt all along the way |
Just wondering how come |
I couldn’t take your breath away |
Cause I never sent roses |
I never did enough |
I didn’t know how to love you |
Though I loved you so much |
When I should’ve sent roses |
When you crossed my mind |
No other reason |
Than the fact you were mine |
I should’ve sent roses |
Looking back on my life |
Oh, if fate should decide |
I could do it all over again |
I’d build no more walls |
I’d stay true and recall |
The fragrance of you on the wind |
You’ll get better than me |
Someone who can see |
Right from the start |
Given all that you need |
I’ll slip away |
Knowing I’m half the man I could be |
Cause I never sent roses |
I never did enough |
I didn’t know how to love you |
Though I loved you so much |
And I should have sent roses |
When you crossed my mind |
For no other reason |
Than the fact you were mine |
I should’ve sent roses |
Yeah should’ve sent roses |
Надо Было Послать Розы(перевод) |
Ты стоишь снаружи? |
Глядя на небо |
Проклятие странствующей звезды |
Хорошо, если бы я был тобой |
Я бы бросал камни в луну |
Я бы сказал, будь ты проклят, где бы ты ни был |
я не знаю с чего начать |
Эта клетка вокруг моего сердца |
Заперто, что я хотел сказать |
Или я чувствовал на всем пути |
Просто интересно, как получилось |
Я не мог перевести дух |
Потому что я никогда не посылал розы |
Я никогда не делал достаточно |
Я не знал, как любить тебя |
Хотя я так любил тебя |
Когда я должен был отправить розы |
Когда ты пришел мне в голову |
Нет другой причины |
Чем тот факт, что ты был моим |
Я должен был отправить розы |
Оглядываясь назад на мою жизнь |
О, если судьба должна решить |
Я мог бы сделать это снова и снова |
Я бы больше не строил стен |
Я бы остался верным и вспомнил |
Аромат тебя на ветру |
Ты станешь лучше меня |
Кто-то, кто может видеть |
С самого начала |
Учитывая все, что вам нужно |
я ускользну |
Зная, что я наполовину тот человек, которым я мог бы быть |
Потому что я никогда не посылал розы |
Я никогда не делал достаточно |
Я не знал, как любить тебя |
Хотя я так любил тебя |
И я должен был послать розы |
Когда ты пришел мне в голову |
Ни по какой другой причине |
Чем тот факт, что ты был моим |
Я должен был отправить розы |
Да должен был отправить розы |