Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Should Have Sent Roses , исполнителя - Elton John. Песня из альбома The Union, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Should Have Sent Roses , исполнителя - Elton John. Песня из альбома The Union, в жанре ПопI Should Have Sent Roses(оригинал) | Я должен был послать розы(перевод на русский) |
| [Leon Russell:] | [Leon Russell:] |
| Are you standing outside? | Ты сейчас стоишь на улице, |
| Looking up at the sky, | Устремив взор в небо, |
| Cursing a wandering star, | Проклиная блуждающую звезду? |
| Well if I were you, | Что ж, если бы я был тобой, |
| I'd throw rocks at the moon, | Я бы кидался камнями в луну |
| And I'd say, | И говорил: |
| “Damn you wherever you are” | “Будь ты проклят, где бы ты ни был”. |
| - | - |
| [Leon Russell:] | [Leon Russell:] |
| I don't know where to start, | Я не знаю, с чего начать, |
| This cage ‘round my heart | Эта клетка вокруг моего сердца |
| Locked up what I meant to say, | Захлопнулась, вот в чем дело. |
| What I felt all along the way, | Всё это время меня мучил вопрос: |
| Just wondering how come | Как же так получилось, |
| I couldn't take your breath away? | Что я не смог покорить тебя? |
| - | - |
| [Leon Russell and Elton John together:] | [Elton John and Leon Russell:] |
| ‘Cause I never sent roses, | Ведь я никогда не посылал розы, |
| I never did enough, | Я никогда не делал достаточно, |
| I didn't know how to love you, | Я не знал, как любить тебя, |
| Though I loved you so much, | Хотя я так тебя любил. |
| And I should have sent roses, | Я должен был послать тебе розы, |
| When you crossed my mind, | Когда ты поразила мое воображение, |
| For no other reason, | По той простой причине, |
| Than the fact you were mine, | Что ты была моей. |
| I should have sent roses | Я должен был послать розы. |
| - | - |
| [Elton John:] | [Elton John:] |
| Looking back on my life, | Оглядываясь на свою жизнь, |
| If fate should decide, | Если бы судьба дала мне второй шанс, |
| I could do it all over again, | Я бы начал всё сначала. |
| I'd build no more walls, | Я не строил бы больше никаких преград, |
| I'd stay true and recall | Я остался бы честен и вспоминал |
| Fragrance of you on the wind | Твое благоуханье на ветру. |
| You'll get better than me, | Я стал бы другим человеком, |
| Someone who can see, | Тем, кто способен видеть, |
| Right from the start | С самого начала |
| Give it all that you need, | Дающим тебе всё, что тебе нужно. |
| And I'll slip away, | И я уйду из твоей жизни, |
| Knowing I'm half | Зная, что я лишь наполовину |
| The man I should be | Тот, кем я должен быть. |
| - | - |
| [Elton John and Leon Russell:] | [Elton John and Leon Russell:] |
| I never sent roses, | Я никогда не посылал розы, |
| I never did enough, | Я никогда не делал достаточно, |
| I didn't know how to love you, | Я не знал, как любить тебя, |
| Though I loved you so much, | Хотя я так тебя любил. |
| And I should have sent roses, | Я должен был послать тебе розы, |
| When you crossed my mind, | Когда ты поразила мое воображение, |
| For no other reason, | По той простой причине, |
| Than the fact you were mine, | Что ты была моей. |
| I should have sent roses | Я должен был послать розы. |
I Should Have Sent Roses(оригинал) | Я должен был послать розы(перевод на русский) |
| [Leon Russell:] | [Леон Расселл:] |
| Are you standing outside? | Ты сейчас стоишь на улице, |
| Looking up at the sky, | Устремив взор в небо, |
| Cursing a wandering star, | Проклиная блуждающую звезду? |
| Well if I were you, | Что ж, если бы я был тобой, |
| I'd throw rocks at the moon, | Я бы кидался камнями в луну |
| And I'd say, | И говорил: |
| “Damn you wherever you are” | “Будь ты проклят, где бы ты ни был”. |
| - | - |
| I don't know where to start, | Я не знаю, с чего начать, |
| This cage ‘round my heart | Эта клетка вокруг моего сердца |
| Locked up what I meant to say, | Захлопнулась, вот в чем дело. |
| What I felt all along the way, | Всё это время меня мучил вопрос: |
| Just wondering how come | Как же так получилось, |
| I couldn't take your breath away? | Что я не смог покорить тебя? |
| - | - |
| [Leon Russell and Elton John together:] | [Леон Расселл и Элтон Джон вместе:] |
| ‘Cause I never sent roses, | Ведь я никогда не посылал розы, |
| I never did enough, | Я никогда не делал достаточно, |
| I didn't know how to love you, | Я не знал, как любить тебя, |
| Though I loved you so much, | Хотя я так тебя любил. |
| And I should have sent roses, | И я должен был послать тебе розы, |
| When you crossed my mind, | Когда ты поразила мое воображение, |
| For no other reason, | По той простой причине, |
| Than the fact you were mine, | Что ты была моей. |
| I should have sent roses | Я должен был послать розы. |
| - | - |
| [Elton John:] | [Элтон Джон:] |
| Looking back on my life, | Оглядываясь на свою жизнь, |
| If fate should decide, | Если бы судьба дала мне второй шанс, |
| I could do it all over again, | Я бы начал всё сначала, |
| I'd build no more walls, | Я не строил бы больше никаких преград, |
| I'd stay true and recall | Я остался бы честен и вспоминал |
| Fragrance of you on the wind | Твое благоуханье на ветру, |
| You'll get better than me, | Я стал бы другим человеком, |
| Someone who can see, | Тем, кто способен видеть, |
| Right from the start | С самого начала |
| Give it all that you need, | Дающим тебе всё, что тебе нужно. |
| And I'll slip away, | И я уйду из твоей жизни, |
| Knowing I'm half | Зная, что я лишь наполовину |
| The man I should be | Тот, кем я должен быть. |
| - | - |
| [Leon Russell and Elton John together:] | [Леон Расселл и Элтон Джон вместе:] |
| I never sent roses, | Я никогда не посылал розы, |
| I never did enough, | Я никогда не делал достаточно, |
| I didn't know how to love you, | Я не знал, как любить тебя, |
| Though I loved you so much, | Хотя я так тебя любил. |
| And I should have sent roses, | И я должен был послать тебе розы, |
| When you crossed my mind, | Когда ты поразила мое воображение, |
| For no other reason, | По той простой причине, |
| Than the fact you were mine, | Что ты была моей. |
| I should have sent roses | Я должен был послать розы. |
I Should Have Sent Roses(оригинал) |
| Are you standing outside? |
| Looking up at the sky |
| Cursing a wondering star |
| Well If I were you |
| I’d throw rocks at the moon |
| I’d say damn you wherever you are |
| I don’t know where to start |
| This cage 'round my heart |
| Locked up what I’d meant to say |
| Or I felt all along the way |
| Just wondering how come |
| I couldn’t take your breath away |
| Cause I never sent roses |
| I never did enough |
| I didn’t know how to love you |
| Though I loved you so much |
| When I should’ve sent roses |
| When you crossed my mind |
| No other reason |
| Than the fact you were mine |
| I should’ve sent roses |
| Looking back on my life |
| Oh, if fate should decide |
| I could do it all over again |
| I’d build no more walls |
| I’d stay true and recall |
| The fragrance of you on the wind |
| You’ll get better than me |
| Someone who can see |
| Right from the start |
| Given all that you need |
| I’ll slip away |
| Knowing I’m half the man I could be |
| Cause I never sent roses |
| I never did enough |
| I didn’t know how to love you |
| Though I loved you so much |
| And I should have sent roses |
| When you crossed my mind |
| For no other reason |
| Than the fact you were mine |
| I should’ve sent roses |
| Yeah should’ve sent roses |
Надо Было Послать Розы(перевод) |
| Ты стоишь снаружи? |
| Глядя на небо |
| Проклятие странствующей звезды |
| Хорошо, если бы я был тобой |
| Я бы бросал камни в луну |
| Я бы сказал, будь ты проклят, где бы ты ни был |
| я не знаю с чего начать |
| Эта клетка вокруг моего сердца |
| Заперто, что я хотел сказать |
| Или я чувствовал на всем пути |
| Просто интересно, как получилось |
| Я не мог перевести дух |
| Потому что я никогда не посылал розы |
| Я никогда не делал достаточно |
| Я не знал, как любить тебя |
| Хотя я так любил тебя |
| Когда я должен был отправить розы |
| Когда ты пришел мне в голову |
| Нет другой причины |
| Чем тот факт, что ты был моим |
| Я должен был отправить розы |
| Оглядываясь назад на мою жизнь |
| О, если судьба должна решить |
| Я мог бы сделать это снова и снова |
| Я бы больше не строил стен |
| Я бы остался верным и вспомнил |
| Аромат тебя на ветру |
| Ты станешь лучше меня |
| Кто-то, кто может видеть |
| С самого начала |
| Учитывая все, что вам нужно |
| я ускользну |
| Зная, что я наполовину тот человек, которым я мог бы быть |
| Потому что я никогда не посылал розы |
| Я никогда не делал достаточно |
| Я не знал, как любить тебя |
| Хотя я так любил тебя |
| И я должен был послать розы |
| Когда ты пришел мне в голову |
| Ни по какой другой причине |
| Чем тот факт, что ты был моим |
| Я должен был отправить розы |
| Да должен был отправить розы |
| Название | Год |
|---|---|
| Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU | 2021 |
| Hey Ahab ft. Leon Russell | 2009 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word | 2017 |
| The Letter ft. Leon Russell, The Shelter People | 1970 |
| I'm Still Standing | 2017 |
| Stranger In A Strange Land | 1996 |
| A Song for You | 2017 |
| Believe | 2017 |
| Sacrifice | 2017 |
| If It Wasn't For Bad ft. Leon Russell | 2009 |
| When Love Is Dying ft. Leon Russell | 2009 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin | 2001 |
| Blessed | 1994 |
| Monkey Suit ft. Leon Russell | 2020 |
| Gone To Shiloh ft. Leon Russell | 2020 |
| Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma | 2021 |
| Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) | 1989 |
| Believe / Song for Guy ft. Elton John | 2017 |
| Eight Hundred Dollar Shoes ft. Leon Russell | 2009 |
| Never Too Old (To Hold Somebody) ft. Leon Russell | 2020 |
Тексты песен исполнителя: Elton John
Тексты песен исполнителя: Leon Russell