Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Too Old (To Hold Somebody) , исполнителя - Elton John. Дата выпуска: 12.11.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Too Old (To Hold Somebody) , исполнителя - Elton John. Never Too Old (To Hold Somebody)(оригинал) | Вовсе не стар (чтобы обнять кого-то)(перевод на русский) |
| [Elton John:] | [Elton John:] |
| Don't abandon the light, | Не прячься от света, |
| Don't step away, | Не уходи в тень, |
| Don't give up that tune, | Не бросай тот мотив, |
| That you never could play, | Который ты никак не мог сыграть. |
| If you're folding your tent, | Если ты сворачиваешь свой шатер, |
| And the gas pipes groan, | И стонут тромбоны, |
| If every bone rattles | Если кости скрипят |
| Through nights all alone, | Всю ночь напролет, – |
| Well you're tougher | Ведь ты же крепче, |
| than leather, | чем кожа, |
| No old burlap sack, | Не старый джутовый мешок |
| Not some hard scrabble weed, | И не какой-нибудь буйный сорняк, |
| Growin' up through the cracks | Проросший среди разломов... |
| - | - |
| [Elton John and Leon Russell:] | [Elton John and Leon Russell:] |
| Don't you know, | Ты пойми: |
| You're never too old, | Ты вовсе не стар, |
| Never too old, | Вовсе не стар |
| To hold somebody, | Обнять кого-то... |
| Don't you know, | Ты пойми: |
| You're never too old, | Ты вовсе не стар, |
| Never too old, | Вовсе не стар |
| To hold somebody, | Обнять кого-то... |
| You're never too old, | Ты вовсе не стар |
| To hold somebody | Обнять кого-то... |
| - | - |
| [Leon Russell:] | [Leon Russell:] |
| Don't think you've gone out, | Не думаешь же ты, что ты уже своё отыграл? |
| Don't flicker and fade, | Не давай пламени задрожать и погаснуть. |
| If you're gonna get lemons, | Если хочешь, чтобы опустились руки, |
| Then you do what they say, | Тогда слушай всех подряд. |
| The wind makes you weary, | Этот ветер изматывает тебя, |
| Oh and knocks you around, | О, и бьет со всех сторон, |
| Logs on the fire, | Погружая в пекло, |
| Beat sun shining down, | Палит нещадное солнце... |
| But you're harder than nails, | Но ты тверже гвоздей, |
| No skinny old tack, | Не старый субтильный гвоздок, |
| You're still sharp as a razor, | Ты всё так же остёр, как бритва, |
| And I like you like that | И я люблю тебя таким. |
| - | - |
| [Elton John:] | [Elton John:] |
| I could bet on a horse, | Я мог бы поставить на лошадь, |
| But I'm betting on you, | Но я ставлю на тебя. |
| You've still got what it takes, | У тебя по-прежнему есть всё, что надо, |
| You've got nothing to prove | Тебе никому ничего не нужно доказывать... |
Never Too Old (To Hold Somebody)(оригинал) | Вовсе не стар (чтобы обнять кого-то)(перевод на русский) |
| [Elton John:] | [Элтон Джон:] |
| Don't abandon the light, | Не прячься от света, |
| Don't step away, | Не уходи в тень, |
| Don't give up that tune, | Не бросай тот мотив, |
| That you never could play, | Который ты никак не мог сыграть. |
| If you're folding your tent, | Если ты сворачиваешь свой шатер, |
| And the gas pipes groan, | И стонут тромбоны, |
| If every bone rattles | Если кости скрипят |
| Through nights all alone, | Всю ночь напролет, — |
| Well you're tougher | Ведь ты же крепче, |
| than leather, | чем кожа, |
| No old burlap sack, | Не старый джутовый мешок |
| Not some hard scrabble weed, | И не какой-нибудь буйный сорняк, |
| Growin' up through the cracks | Проросший среди разломов... |
| - | - |
| [Elton John and Leon Russell in turn:] | [Элтон Джон и Леон Расселл по очереди:] |
| Don't you know, | Ты пойми: |
| You're never too old, | Ты вовсе не стар, |
| Never too old, | Вовсе не стар |
| To hold somebody, | Обнять кого-то... |
| Don't you know, | Ты пойми: |
| You're never too old, | Ты вовсе не стар, |
| Never too old, | Вовсе не стар |
| To hold somebody, | Обнять кого-то... |
| You're never too old, | Ты вовсе не стар |
| To hold somebody | Обнять кого-то... |
| - | - |
| [Leon Russell:] | [Леон Расселл:] |
| Don't think you've gone out, | Не думаешь же ты, что ты уже своё отыграл? |
| Don't flicker and fade, | Не давай пламени задрожать и погаснуть. |
| If you're gonna get lemons, | Если хочешь, чтобы опустились руки, |
| Then you do what they say, | Тогда слушай всех подряд. |
| The wind makes you weary, | Этот ветер изматывает тебя, |
| Oh and knocks you around, | О, и бьет со всех сторон, |
| Logs on the fire, | Погружая в пекло, |
| Beat sun shining down, | Палит нещадное солнце... |
| But you're harder than nails, | Но ты тверже гвоздей, |
| No skinny old tack, | Не старый субтильный гвоздок, |
| You're still sharp as a razor, | Ты всё так же остёр, как бритва, |
| And I like you like that | И я люблю тебя таким. |
| - | - |
| [Elton John:] | [Элтон Джон:] |
| I could bet on a horse, | Я мог бы поставить на лошадь, |
| But I'm betting on you, | Но я ставлю на тебя. |
| You've still got what it takes, | У тебя по-прежнему есть всё, что надо, |
| You've got nothing to prove | Тебе никому ничего не нужно доказывать... |
Never Too Old (To Hold Somebody)(оригинал) |
| Don’t abandon life |
| Don’t step away |
| Don’t give up that tune |
| That you never could play |
| If you’re folding your tent |
| And the gas pipes groan |
| If every bone rattles |
| Through nights all alone |
| Well you’re tougher than leather |
| No old burlap sack |
| Not some hard scrabble weeds |
| Growing up through the cracks |
| Don’t you know, you’re never too old |
| You’re never too old to hold somebody |
| Don’t you know, you’re never too old |
| You’re never too old to hold somebody |
| You’re never too old to hold somebody |
| Don’t think you’ve gone out |
| Don’t flicker and fade |
| If you’re gonna get lemons |
| Then do what they say |
| The wind makes you weary |
| It knocks you around |
| Logs on the fire |
| Beats sun shining down |
| But you’re harder than nails |
| No skinny old tack |
| You’re still sharp as a razor |
| And I like you like that |
| Don’t you know, you’re never too old |
| You’re never too old to hold somebody |
| Don’t you know, you’re never too old |
| You’re never too old to hold somebody |
| You’re never too old to hold somebody |
| I could bet on a horse |
| But I’m betting on you |
| You still got what it takes |
| You got nothing, nothing to prove |
| Don’t you know, you’re never too old |
| You’re never too old to hold somebody |
| Don’t you know, you’re never too old |
| You’re never too old to hold somebody |
| You’re never too old to hold somebody |
Никогда Не бывает слишком Стар (Чтобы Обнять Кого-То)(перевод) |
| Не бросай жизнь |
| Не отступай |
| Не отказывайся от этой мелодии |
| Что ты никогда не мог играть |
| Если вы складываете палатку |
| И стонут газовые трубы |
| Если каждая кость гремит |
| Через ночи в полном одиночестве |
| Ну, ты жестче, чем кожа |
| Нет старого мешковины |
| Не какие-то жесткие сорняки |
| Взросление через трещины |
| Разве ты не знаешь, ты никогда не будешь слишком стар |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Разве ты не знаешь, ты никогда не будешь слишком стар |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Не думайте, что вы вышли |
| Не мерцать и не исчезать |
| Если ты собираешься получить лимоны |
| Тогда делай, что они говорят |
| Ветер утомляет |
| Это сбивает вас с толку |
| Журналы в огне |
| Бьет солнце сияет |
| Но ты крепче гвоздей |
| Никакой тощей старой тактики |
| Ты по-прежнему острый как бритва |
| И ты мне нравишься такой |
| Разве ты не знаешь, ты никогда не будешь слишком стар |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Разве ты не знаешь, ты никогда не будешь слишком стар |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Я мог бы поспорить на лошадь |
| Но я ставлю на тебя |
| У вас все еще есть то, что нужно |
| У тебя ничего нет, нечего доказывать |
| Разве ты не знаешь, ты никогда не будешь слишком стар |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Разве ты не знаешь, ты никогда не будешь слишком стар |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Ты никогда не будешь слишком стар, чтобы кого-то держать |
| Название | Год |
|---|---|
| Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU | 2021 |
| Hey Ahab ft. Leon Russell | 2009 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word | 2017 |
| The Letter ft. Leon Russell, The Shelter People | 1970 |
| I'm Still Standing | 2017 |
| Stranger In A Strange Land | 1996 |
| A Song for You | 2017 |
| Believe | 2017 |
| Sacrifice | 2017 |
| If It Wasn't For Bad ft. Leon Russell | 2009 |
| When Love Is Dying ft. Leon Russell | 2009 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin | 2001 |
| Blessed | 1994 |
| Monkey Suit ft. Leon Russell | 2020 |
| Gone To Shiloh ft. Leon Russell | 2020 |
| Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma | 2021 |
| I Should Have Sent Roses ft. Leon Russell | 2009 |
| Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) | 1989 |
| Believe / Song for Guy ft. Elton John | 2017 |
| Eight Hundred Dollar Shoes ft. Leon Russell | 2009 |
Тексты песен исполнителя: Elton John
Тексты песен исполнителя: Leon Russell