Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eight Hundred Dollar Shoes , исполнителя - Elton John. Песня из альбома The Union, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eight Hundred Dollar Shoes , исполнителя - Elton John. Песня из альбома The Union, в жанре ПопEight Hundred Dollar Shoes(оригинал) | Туфли за восемьсот долларов(перевод на русский) |
| You had your grand illusion | Ты имел свою великую иллюзию |
| And wrestled with your fate, | И боролся со своей судьбой, |
| The winter of your discontent | Зима твоего разочарования |
| Came twenty years too late, | Опоздала на целых двадцать лет, |
| If it was love and I was there | Если это была любовь, и я был там, |
| I've forgotten where it lives, | То я забыл, где она живет, |
| We both stepped off a frozen rock | Мы оба сошли с оледенелой вершины |
| Onto a burning bridge | На горящий мост. |
| - | - |
| You came like an invasion | Ты явился, точно нашествие, |
| All bells and whistles blowin', | Трубя во все трубы, |
| Reaping the rewards | Пожиная плоды |
| Of the fable you'd been sowing, | От легенды, которую ты посеял, |
| I saw you cross the landing | Я видел, как ты пересёк эту площадь, |
| And descending marble stairs | Спустившись по мраморным ступеням, |
| Like Caesar crossed the Rubicon | Словно Цезарь, перешедший Рубикон, |
| You seemed to walk on air | Ты, казалось, прошел по воздуху. |
| - | - |
| Yea I've seen your movie, | Да, я смотрел твой фильм, |
| And I read it in your book, | И я читал об этом в твоей книге, |
| The truth just flew off every page, | Правда слетала с каждой страницы, |
| Your songs have all the hooks, | Твоим песням есть чем зацепить, |
| You're seven wonders | Ты — семь чудес света |
| Rolled in one, | В одном флаконе, |
| You shifted gear to cruise, | Ты переключил скорость, чтобы тронуться в путь, |
| Oh you came to town in headlines, | О, ты предстал взорам в заголовках газет |
| And eight hundred dollar shoes | И в туфлях за восемьсот долларов. |
| - | - |
| Oh the bellboys are crying | О, посыльные плачут, |
| And money's changing hands, | И деньги переходят из рук в руки, |
| Your cloak and dagger legacy's | Твое наследие плаща и шпаги |
| Gone home to no man's land, | Вернулось домой, на родные пустоши, |
| The marquee lights are flickering | Рекламные огни мерцают, готовясь погаснуть, |
| Your poster's fading fast, | Твоя афиша тускнеет понемногу, |
| Your being here just melts away | Твое земное бытие истаивает, |
| Like ice cubes in a glass | Словно кубики льда в стакане... |
Eight Hundred Dollar Shoes(оригинал) |
| You had your grand illusion and wrestled with your fate |
| The winter of your discontent came twenty years too late |
| If it was love and I was there I’ve forgotten where it lives |
| We both stepped off a frozen rock onto a burning bridge |
| You came like an invasion all bells and whistles blowing |
| Reaping the rewards of the fable you’d been sowing |
| I saw you cross the landing and descending marble stairs |
| Like Caesar crossed the Rubicon you seemed to walk on air |
| Yea I’ve seen your movie |
| And I read it in your book |
| The truth just flew off every page |
| Your songs have all the hooks |
| You’re seven wonders rolled in one |
| You shifted gear to cruise |
| Oh you came to town in headlines |
| And eight hundred dollar shoes |
| Oh the bellboys are crying and moneys changing hands |
| Your cloak and dagger legacy’s gone home to no man’s land |
| The marquee lights are flickering your poster’s fading fast |
| Your being here just melts away like ice cubes in a glass |
| Oh you came to town in headlines |
| And eight hundred dollar shoes |
Туфли за восемьсот Долларов(перевод) |
| У тебя была великая иллюзия, и ты боролся со своей судьбой. |
| Зима твоего недовольства опоздала на двадцать лет |
| Если это была любовь и я был там, я забыл, где она живет |
| Мы оба сошли с замерзшей скалы на горящий мост |
| Вы пришли, как вторжение, все колокола и свистки дуют |
| Пожинать плоды басни, которую вы сеяли |
| Я видел, как вы пересекали площадку и спускались по мраморной лестнице. |
| Как Цезарь перешел Рубикон, ты, казалось, шел по воздуху |
| Да, я видел твой фильм |
| И я прочитал это в вашей книге |
| Правда просто слетела с каждой страницы |
| В твоих песнях есть все крючки |
| Ты семь чудес в одном |
| Вы переключили передачу на круиз |
| О, ты пришел в город в заголовках |
| И туфли за восемьсот долларов |
| О, посыльные плачут, а деньги переходят из рук в руки |
| Ваше наследие плаща и кинжала ушло домой, в ничью землю |
| Огни шатра мерцают, ваш плакат быстро исчезает |
| Ваше присутствие здесь просто тает, как кубики льда в стакане |
| О, ты пришел в город в заголовках |
| И туфли за восемьсот долларов |
| Название | Год |
|---|---|
| Cold Heart ft. Dua Lipa, PNAU | 2021 |
| Hey Ahab ft. Leon Russell | 2009 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word | 2017 |
| The Letter ft. Leon Russell, The Shelter People | 1970 |
| I'm Still Standing | 2017 |
| Stranger In A Strange Land | 1996 |
| A Song for You | 2017 |
| Believe | 2017 |
| Sacrifice | 2017 |
| If It Wasn't For Bad ft. Leon Russell | 2009 |
| When Love Is Dying ft. Leon Russell | 2009 |
| Sorry Seems To Be The Hardest Word (Feat. Elton John) ft. Elton John, Ray Ruffin | 2001 |
| Monkey Suit ft. Leon Russell | 2020 |
| Blessed | 1994 |
| Gone To Shiloh ft. Leon Russell | 2020 |
| Nothing Else Matters ft. WATT, Elton John, Yo-Yo Ma | 2021 |
| I Should Have Sent Roses ft. Leon Russell | 2009 |
| Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long, Long Time) | 1989 |
| Believe / Song for Guy ft. Elton John | 2017 |
| Never Too Old (To Hold Somebody) ft. Leon Russell | 2020 |
Тексты песен исполнителя: Elton John
Тексты песен исполнителя: Leon Russell