| [Leon Russell:] | [Леон Расселл:] |
| I'm out here in the darkness | Я здесь, во тьме, |
| I hear the howling wind | Я слышу вой ветра. |
| Sometimes I sit and wonder | Порой я сижу и гадаю, |
| Will I ever see love again | Будет ли еще в моей жизни любовь? |
| Looking for an answer | Я ищу ответа, |
| Not an easy thing to find | Который нелегко найти, |
| Out here in the wilderness | Здесь, в этой глуши, |
| With questions on my mind | С вопросами в голове. |
| | |
| Now the sun is rising higher in the sky | Вот солнце поднимается высоко в небо, |
| The morning light is crawling | Утренний свет начинает пробиваться |
| From the darkness of the night | Сквозь ночную мглу, |
| The raindrops keep on falling | Дождь продолжает накрапывать, |
| There is no light of day | Не видно дневного света, |
| The sadness deep inside me | Грусть не хочет уходить |
| Doesn't seem to go away | Из моей души. |
| | |
| [Leon Russell and Elton John together:] | [Леон Расселл и Элтон Джон вместе:] |
| And there's no way out, no road home | Здесь нет выхода, нет дороги домой, |
| I'm lost in doubt and I'm all alone | Я потерялся в сомнениях и остался один. |
| The time has come | Час пробил, |
| When love is done | Когда любовь прошла, |
| Hearts have finally turned to stone | И сердца окончательно окаменели. |
| | |
| [Leon Russell:] | [Леон Расселл:] |
| No more bright tomorrow, only sad today | Никакого светлого будущего, лишь печальное настоящее, |
| My heart is filled with sorrow | Мое сердце полно грусти, |
| The pain won't go away | Боль не утихает, |
| Try to keep from crying | Я стараюсь не плакать |
| All night long and through the day | По ночам и в течение дня, |
| Lost and all alone | Потерянный и совсем одинокий. |
| Hearts have finally turned to stone | Сердца окончательно окаменели. |