| I’m standing by the highway
| Я стою у шоссе
|
| Suitcase by my side
| Чемодан рядом со мной
|
| There’s no place I want to go
| Мне некуда идти
|
| I just thought I’d catch a ride
| Я просто подумал, что поймаю поездку
|
| Many people look my way
| Многие смотрят в мою сторону
|
| And many pass me by
| И многие проходят мимо меня
|
| In moments of reflection
| В моменты размышлений
|
| I wonder why
| Интересно, почему
|
| To the thieves I am a bandit
| Для воров я бандит
|
| The mothers think I’m a son
| Матери думают, что я сын
|
| To the preachers I’m a sinner
| Для проповедников я грешник
|
| Lord I’m not the only one
| Господи, я не единственный
|
| To the sad ones I’m unhappy
| Грустным я несчастен
|
| To the losers I’m a fool
| Для неудачников я дурак
|
| To the students I’m a teacher
| Для студентов я учитель
|
| With the teachers I’m in school
| С учителями я в школе
|
| To the hobos I’m imprisoned by everything I own
| Для бродяг я в тюрьме всем, что у меня есть
|
| To the soldier I’m just someone else who’s dying to go home
| Для солдата я просто кто-то еще, кто умирает, чтобы вернуться домой
|
| The general sees a number, a politician’s tool
| Генерал видит число, инструмент политика
|
| To my friends I’m just an equal in this whirlpool
| Своим друзьям я просто равный в этом водовороте
|
| Magic mirror won’t you tell me please
| Волшебное зеркало, не скажешь ли ты мне, пожалуйста
|
| Do I find myself in anyone I see?
| Нахожу ли я себя в ком-то, кого вижу?
|
| Magic mirror if we only could
| Волшебное зеркало, если бы мы только могли
|
| Try to see ourselves as others would
| Старайтесь видеть себя такими, какими видят другие
|
| To policeman I’m suspicious it’s in the way I look
| Полицейскому я подозреваю, что это из-за того, как я выгляжу
|
| I’m just another character to fingerprint and book
| Я просто еще один персонаж, которого нужно снять и записать
|
| To the censors I’m pornography with no redeeming grace
| Для цензоров я порнография без искупительной благодати
|
| To the hooker I’m a customer without a face
| Для проститутки я клиент без лица
|
| The sellers think I’m merchandise, they’ll have me for a song
| Продавцы думают, что я товар, они возьмут меня за бесценок
|
| The left ones think I’m right,
| Левые думают, что я прав,
|
| The right ones think I’m wrong
| Правильные думают, что я ошибаюсь
|
| And many people look my way
| И многие люди смотрят в мою сторону
|
| And many pass me by
| И многие проходят мимо меня
|
| And in my quiet reflection I wonder why
| И в своем тихом размышлении я удивляюсь, почему
|
| Magic mirror won’t you tell me please
| Волшебное зеркало, не скажешь ли ты мне, пожалуйста
|
| Do I see myself in anyone I meet?
| Вижу ли я себя в ком-либо, с кем встречаюсь?
|
| Magic mirror if we only could
| Волшебное зеркало, если бы мы только могли
|
| Try to see ourselves as others would | Старайтесь видеть себя такими, какими видят другие |