| My love, she speaks like silence
| Моя любовь, она говорит как тишина
|
| Without ideals or violence
| Без идеалов и насилия
|
| She doesn’t have to say, she’s faithful
| Ей не нужно говорить, она верна
|
| Yet she’s true like ice like fire
| Но она верна, как лед, как огонь
|
| People carry roses
| Люди несут розы
|
| Make promises by the hours
| Обещайте по часам
|
| My love laughs like the flowers
| Моя любовь смеется, как цветы
|
| Valentines can’t buy her
| Валентина не может купить ее
|
| In the dime stores and bus stations
| В десятицентовых магазинах и на автовокзалах
|
| People talk of situations
| Люди говорят о ситуациях
|
| Read books, repeat quotations
| Читайте книги, повторяйте цитаты
|
| Draw conclusions on the wall
| Делайте выводы на стене
|
| Some speak of the future
| Некоторые говорят о будущем
|
| My love she speaks softly
| Моя любовь, она говорит тихо
|
| She knows, there’s no success like failure
| Она знает, нет успеха лучше неудачи
|
| And that failure’s no success at all
| И эта неудача вовсе не успех
|
| The cloak and dagger dangles
| Плащ и кинжал болтаются
|
| Madams light the candles
| Мадам зажгите свечи
|
| In ceremonies of the horsemen
| В церемониях всадников
|
| Even the pawn must hold a grudge
| Даже пешка должна затаить обиду
|
| Statues made of match sticks
| Статуи из спичек
|
| Crumble into one another
| Врезаться друг в друга
|
| My love winks, she doesn’t bother
| Моя любовь подмигивает, она не беспокоит
|
| She knows too much to argue or to judge
| Она слишком много знает, чтобы спорить или судить
|
| The bridge at midnight trembles
| Мост в полночь дрожит
|
| The country doctor rambles
| Деревенский врач бродит
|
| Bankers' nieces seek perfection
| Племянницы банкиров стремятся к совершенству
|
| Expecting all gifts that wise men bring
| Ожидая всех подарков, которые приносят мудрецы
|
| The wind howls like a hammer
| Ветер воет как молот
|
| The night blows cold and rainy
| Ночь дует холодная и дождливая
|
| My love, she’s like some raven
| Любовь моя, она как ворон
|
| At my window with a broken wing | У моего окна со сломанным крылом |