| Dal rumore del mondo
| От шума мира
|
| Dalla giostra degli attimi
| Из карусели мгновений
|
| Dalla pelle e dal profondo
| Из кожи и из глубины
|
| Dai miei sbagli soliti
| Из моих обычных ошибок
|
| Dal silenzio che ho dentro
| Из тишины, которая у меня внутри
|
| E dal mio orgoglio inutile
| И от моей бесполезной гордыни
|
| Da questa voglia che ho di vivere…
| Из этого желания мне жить...
|
| Volevo dirti che ti amo
| Я хотел сказать, что люблю тебя
|
| Volevo dirti che sei mio
| Я хотел сказать тебе, что ты мой
|
| Che non ti cambio con nessuno
| Что я не променяю тебя ни на кого
|
| Perch a giurarlo sono io Volevo dirti che ti amo
| Потому что я клянусь, я хотел сказать тебе, что люблю тебя
|
| Perch sei troppo uguale a me Quando per niente litighiamo
| Потому что ты слишком похож на меня, Когда мы сражаемся ни за что
|
| E poi ti chiudi dentro te Da ogni mio fallimento
| И тогда ты закрываешься внутри от каждой моей неудачи
|
| Dal bisogno di credere
| От необходимости верить
|
| Da un telefono del centro
| С телефона в центре
|
| Dalle mie rivincite
| Из моей мести
|
| Dalla gioia che sento
| От радости я чувствую
|
| E dalla febbre che ho di te
| И от лихорадки у меня от тебя
|
| Da quando mi hai insegnato a ridere…
| С тех пор, как ты научил меня смеяться...
|
| Volevo dirti che ti amo
| Я хотел сказать, что люблю тебя
|
| Volevo dirti sono qui (io sono qui)
| Я хотел сказать тебе, что я здесь (я здесь)
|
| Anche se a volte mi allontano
| Хотя иногда я ухожу
|
| Dietro ad un vetro di un taxi
| За окном такси
|
| E questo dirti che ti amo
| И это, чтобы сказать тебе, что я люблю тебя
|
| la mia sola verita' (sola verita')
| моя единственная правда (единственная правда)
|
| Tu non lasciarmi mai la mano
| Ты никогда не отпускаешь мою руку
|
| Anche se un giorno finira'
| Даже если однажды это закончится
|
| Da ogni angolo dell’anima
| Из каждого уголка души
|
| Dalla mia fragilita'
| От моей хрупкости
|
| Da un dolore appena spento
| От боли, которая только что утихла
|
| Da questa lettera…
| Из этого письма...
|
| Volevo dirti che ti amo
| Я хотел сказать, что люблю тебя
|
| Volevo dirti che sei mio (che tu sei mio)
| Я хотел сказать тебе, что ты мой (что ты мой)
|
| Che non ti cambio con nessuno
| Что я не променяю тебя ни на кого
|
| Perch a giurarlo sono io Volevo dirti che ti amo
| Потому что я клянусь, я хотел сказать тебе, что люблю тебя
|
| Volevo dirti sono qui (io sono qui)
| Я хотел сказать тебе, что я здесь (я здесь)
|
| Anche se a volte mi allontano
| Хотя иногда я ухожу
|
| Dietro ad un vetro di un taxi | За окном такси |