
Дата выпуска: 11.10.2001
Язык песни: Итальянский
Tra Te E Il Mare(оригинал) | Между тобой и морем(перевод на русский) |
Non ho più paura di te | Уже больше не испытываю страха к тебе, |
Tutta la mia vita sei tu | Вся моя жизнь — это ты, |
Vivo di respiri che lasci qui | Живу дыханием, что ты оставляешь, |
E che consumo mentre sei via | И трачу его, когда ты уходишь прочь, |
Non posso più dividermi tra te e il mare | Не могу больше разрываться между тобой и морем, |
Non posso più restare ferma ad aspettare | Не могу больше спокойно сидеть и ждать, |
Io che avrei vissuto da te | Я жила бы с тобой |
Nella tua straniera città | В чужом для меня городе, |
Sola con l'istinto di chi sa' amare | Одна, с инстинктом той, что умеет любить, |
Sola ma pur sempre con te | Одна, но в то же время и с тобой, |
Non posso più dividermi tra te e il mare | Не могу больше разрываться между тобой и морем, |
Non posso più sentirmi stanca di aspettare | Не могу больше чувствовать усталость от ожидания, |
No!! Amore, no!! Io non ci sto | Нет!! Любимый, нет!! Я не согласна, |
O ritorni o resti lì | Или вернешься или останешься там, |
Non vivo più, non sogno più | Я не живу больше, я больше не мечтаю, |
Ho paura, aiutami!! | Мне страшно, помоги мне!! |
Amore non ti credo più | Любимый, я тебе больше не верю, |
Ogni volta che vai via | Каждый раз, когда уходишь прочь, |
Mi giuri che e' l'ultima | Клянешься мне, что это — последний раз, |
Preferisco dirti addio | Предпочитаю сказать тебе: "Прощай" |
- | - |
Cerco di notte in ogni stella un tuo riflesso | Ночью в каждой звёздочке ищу твоё отражение, |
Ma tutto questo a me non basta | Но всего этого мне не хватит, |
Adesso cresco | Сейчас я начинаю взрослеть, |
No!! Amore, no!! Io non ci sto | Нет!! Любимый, нет!! Я не согласна, |
O ritorni o resti lì | Или вернешься или останешься там, |
Non vivo più, non sogno più | Я не живу больше, я больше не мечтаю, |
Ho paura, aiutami!! | Мне страшно, помоги мне!! |
Amore non ti credo più | Любимый, я тебе больше не верю, |
Ogni volta che vai via | Каждый раз, когда уходишь прочь, |
Mi giuri che e' l'ultima | Клянешься мне, что это — последний раз, |
Preferisco dirti addio | Предпочитаю сказать тебе: "Прощай" |
- | - |
Non posso più dividermi tra te e il mare | Не могу больше разрываться между тобой и морем, |
Non posso più restare ferma ad aspettare | Не могу больше чувствовать усталость от ожидания, |
Non posso più dividermi tra te e il mare | Не могу больше разрываться между тобой и морем |
Tra te e il mare(оригинал) |
Non ho più paura di te |
Tutta la mia vita sei tu |
Vivo di respiri che lasci qui |
E che consumo mentre sei via |
Non posso più dividermi tra te e il mare |
Non posso più restare ferma ad aspettare |
Io che avrei vissuto da te |
Nella tua straniera città |
Sola con l’istinto di chi sa amare |
Sola ma pur sempre con te |
Non posso più dividermi tra te e il mare |
Non posso più sentirmi stanca di aspettare |
No, amore no io non ci sto |
O ritorni o resti li |
Non vivo più |
Non sogno più |
Ho paura aiutami |
Amore non ti credo più |
Ogni volta che vai via |
Mi giuri che è l’ultima |
Preferisco dirti addio |
Cerco di notte in ogni stella un tuo riflesso |
Ma tutto questo a me non basta adesso cresco |
No, amore no io non ci sto |
O ritorni o resti li |
Non vivo più |
Non sogno più |
Ho paura aiutami |
Amore non ti credo più |
Ogni volta che vai via |
Mi giuri che è l’ultima |
Preferisco dirti addio |
Non posso più dividermi tra te e il mare |
Non posso più restare ferma ad aspettare |
Non posso più dividermi tra te e il mare |
Между тобой и морем(перевод) |
я больше не боюсь тебя |
Ты вся моя жизнь |
Я живу дыханием, которое ты оставляешь здесь |
И что я потребляю, пока тебя нет |
Я больше не могу делить себя между тобой и морем |
Я больше не могу стоять на месте и ждать |
Я, кто бы жил с тобой |
В своем чужом городе |
Наедине с инстинктом тех, кто умеет любить |
Один, но все еще с тобой |
Я больше не могу делить себя между тобой и морем |
Я больше не чувствую усталости от ожидания |
Нет, любовь нет, меня там нет |
Либо ты возвращаешься, либо остаешься там |
я больше не живу |
я больше не мечтаю |
боюсь помочь мне |
Любовь, я тебе больше не верю |
Каждый раз, когда ты уходишь |
Вы клянетесь, что это последний |
я предпочитаю прощаться |
Я ищу твое отражение в каждой звезде ночью |
Но всего этого мне мало теперь я взрослею |
Нет, любовь нет, меня там нет |
Либо ты возвращаешься, либо остаешься там |
я больше не живу |
я больше не мечтаю |
боюсь помочь мне |
Любовь, я тебе больше не верю |
Каждый раз, когда ты уходишь |
Вы клянетесь, что это последний |
я предпочитаю прощаться |
Я больше не могу делить себя между тобой и морем |
Я больше не могу стоять на месте и ждать |
Я больше не могу делить себя между тобой и морем |
Название | Год |
---|---|
It's Not Good-Bye | 2002 |
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz | 2010 |
In assenza di te | 2001 |
En ausencia de ti | 2001 |
Viaggio con te | 2000 |
La meta de mi viaje | 2000 |
La solitudine | 2001 |
Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini | 2006 |
One More Time | 2001 |
E ritorno da te | 2001 |
If That's Love | 2002 |
Sei solo tu ft. Laura Pausini | 2002 |
Bellissimo cosi | 2008 |
Volveré junto a ti | 2001 |
Come se non fosse stato mai amore | 2004 |
Il coraggio di andare | 2018 |
Ascolta il tuo cuore | 2001 |
Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt | 2008 |
You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini | 2005 |
On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara | 2006 |