Перевод текста песни Tra te e il mare - Laura Pausini

Tra te e il mare - Laura Pausini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tra te e il mare, исполнителя - Laura Pausini.
Дата выпуска: 11.10.2001
Язык песни: Итальянский

Tra Te E Il Mare

(оригинал)

Между тобой и морем

(перевод на русский)
Non ho più paura di teУже больше не испытываю страха к тебе,
Tutta la mia vita sei tuВся моя жизнь — это ты,
Vivo di respiri che lasci quiЖиву дыханием, что ты оставляешь,
E che consumo mentre sei viaИ трачу его, когда ты уходишь прочь,
Non posso più dividermi tra te e il mareНе могу больше разрываться между тобой и морем,
Non posso più restare ferma ad aspettareНе могу больше спокойно сидеть и ждать,
Io che avrei vissuto da teЯ жила бы с тобой
Nella tua straniera cittàВ чужом для меня городе,
Sola con l'istinto di chi sa' amareОдна, с инстинктом той, что умеет любить,
Sola ma pur sempre con teОдна, но в то же время и с тобой,
Non posso più dividermi tra te e il mareНе могу больше разрываться между тобой и морем,
Non posso più sentirmi stanca di aspettareНе могу больше чувствовать усталость от ожидания,
No!! Amore, no!! Io non ci stoНет!! Любимый, нет!! Я не согласна,
O ritorni o resti lìИли вернешься или останешься там,
Non vivo più, non sogno piùЯ не живу больше, я больше не мечтаю,
Ho paura, aiutami!!Мне страшно, помоги мне!!
Amore non ti credo piùЛюбимый, я тебе больше не верю,
Ogni volta che vai viaКаждый раз, когда уходишь прочь,
Mi giuri che e' l'ultimaКлянешься мне, что это — последний раз,
Preferisco dirti addioПредпочитаю сказать тебе: "Прощай"
--
Cerco di notte in ogni stella un tuo riflessoНочью в каждой звёздочке ищу твоё отражение,
Ma tutto questo a me non bastaНо всего этого мне не хватит,
Adesso crescoСейчас я начинаю взрослеть,
No!! Amore, no!! Io non ci stoНет!! Любимый, нет!! Я не согласна,
O ritorni o resti lìИли вернешься или останешься там,
Non vivo più, non sogno piùЯ не живу больше, я больше не мечтаю,
Ho paura, aiutami!!Мне страшно, помоги мне!!
Amore non ti credo piùЛюбимый, я тебе больше не верю,
Ogni volta che vai viaКаждый раз, когда уходишь прочь,
Mi giuri che e' l'ultimaКлянешься мне, что это — последний раз,
Preferisco dirti addioПредпочитаю сказать тебе: "Прощай"
--
Non posso più dividermi tra te e il mareНе могу больше разрываться между тобой и морем,
Non posso più restare ferma ad aspettareНе могу больше чувствовать усталость от ожидания,
Non posso più dividermi tra te e il mareНе могу больше разрываться между тобой и морем

Tra te e il mare

(оригинал)
Non ho più paura di te
Tutta la mia vita sei tu
Vivo di respiri che lasci qui
E che consumo mentre sei via
Non posso più dividermi tra te e il mare
Non posso più restare ferma ad aspettare
Io che avrei vissuto da te
Nella tua straniera città
Sola con l’istinto di chi sa amare
Sola ma pur sempre con te
Non posso più dividermi tra te e il mare
Non posso più sentirmi stanca di aspettare
No, amore no io non ci sto
O ritorni o resti li
Non vivo più
Non sogno più
Ho paura aiutami
Amore non ti credo più
Ogni volta che vai via
Mi giuri che è l’ultima
Preferisco dirti addio
Cerco di notte in ogni stella un tuo riflesso
Ma tutto questo a me non basta adesso cresco
No, amore no io non ci sto
O ritorni o resti li
Non vivo più
Non sogno più
Ho paura aiutami
Amore non ti credo più
Ogni volta che vai via
Mi giuri che è l’ultima
Preferisco dirti addio
Non posso più dividermi tra te e il mare
Non posso più restare ferma ad aspettare
Non posso più dividermi tra te e il mare

Между тобой и морем

(перевод)
я больше не боюсь тебя
Ты вся моя жизнь
Я живу дыханием, которое ты оставляешь здесь
И что я потребляю, пока тебя нет
Я больше не могу делить себя между тобой и морем
Я больше не могу стоять на месте и ждать
Я, кто бы жил с тобой
В своем чужом городе
Наедине с инстинктом тех, кто умеет любить
Один, но все еще с тобой
Я больше не могу делить себя между тобой и морем
Я больше не чувствую усталости от ожидания
Нет, любовь нет, меня там нет
Либо ты возвращаешься, либо остаешься там
я больше не живу
я больше не мечтаю
боюсь помочь мне
Любовь, я тебе больше не верю
Каждый раз, когда ты уходишь
Вы клянетесь, что это последний
я предпочитаю прощаться
Я ищу твое отражение в каждой звезде ночью
Но всего этого мне мало теперь я взрослею
Нет, любовь нет, меня там нет
Либо ты возвращаешься, либо остаешься там
я больше не живу
я больше не мечтаю
боюсь помочь мне
Любовь, я тебе больше не верю
Каждый раз, когда ты уходишь
Вы клянетесь, что это последний
я предпочитаю прощаться
Я больше не могу делить себя между тобой и морем
Я больше не могу стоять на месте и ждать
Я больше не могу делить себя между тобой и морем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's Not Good-Bye 2002
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
In assenza di te 2001
En ausencia de ti 2001
Viaggio con te 2000
La meta de mi viaje 2000
La solitudine 2001
Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini 2006
One More Time 2001
E ritorno da te 2001
If That's Love 2002
Sei solo tu ft. Laura Pausini 2002
Bellissimo cosi 2008
Volveré junto a ti 2001
Come se non fosse stato mai amore 2004
Il coraggio di andare 2018
Ascolta il tuo cuore 2001
Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt 2008
You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini 2005
On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara 2006

Тексты песен исполнителя: Laura Pausini