| Laura:
| Лаура:
|
| Try looking at tomorrow
| Попробуйте посмотреть завтра
|
| not yesterday
| не вчера
|
| And all the things you left behind
| И все, что ты оставил
|
| All those tender words you did not say
| Все те нежные слова, которые ты не сказал
|
| The gentle touch you couldn’t find
| Нежное прикосновение, которое вы не могли найти
|
| In these days of nameless faces
| В эти дни безымянных лиц
|
| There is no one truth but only pieces
| Нет одной правды, а только осколки
|
| My life is all i have to give
| Моя жизнь - это все, что я должен дать
|
| Dare to live until the very last
| Смело живите до последнего
|
| Dare to live forget about the past
| Смело живи, забудь о прошлом
|
| Dare to live giving something of yourself to others
| Осмельтесь жить, отдавая что-то от себя другим
|
| Even when it seems there’s nothing more left to give
| Даже когда кажется, что больше нечего дать
|
| Andrea:
| Андрей:
|
| Ma se tu vedessi l’uomo
| Но если вы видели человека
|
| Davanti al tuo portone
| Перед твоей дверью
|
| Che dorme avvolto in un cartone,
| Кто спит завернутый в картон,
|
| Se tu ascoltassi il mondo una mattina
| Если бы вы слушали мир однажды утром
|
| Senza il rumore della pioggia,
| Без шума дождя,
|
| Tu che puoi creare con la tua voce,
| Ты, кто может творить своим голосом,
|
| Tu, pensi i pensieri della gente,
| Ты, думай мысли людей,
|
| Poi, di Dio c’e solo Dio.
| Тогда из Бога есть только Бог.
|
| Vivere, nessuno mai ce l’ha insegnato,
| Живя, нас никто никогда не учил,
|
| Vivere, non si pu? | Живи, не так ли? |
| vivere senza passato,
| жить без прошлого,
|
| Vivere? | Жить? |
| bello anche se non l’hai chiesto mai,
| красиво, даже если вы никогда не просили об этом,
|
| Una canzone ci sar?,
| Будет песня,
|
| qualcuno che la canter?
| кто нибудь споет?
|
| Insieme:
| Вместе:
|
| Dare to live searching for the ones you love
| Осмельтесь жить в поисках тех, кого любите
|
| (Perch?, perch?, perch?, perch?
| (Почему, почему, почему, почему?
|
| non vivi questa sera?)
| ты не живешь сегодня вечером?)
|
| Dare to live no one but we all
| Не смейте жить никто, кроме нас всех
|
| (Perch?, perch?, perch?, perch? non vivi ora?)
| (Почему, почему, почему, почему ты сейчас не живешь?)
|
| Dare to live until the very last
| Смело живите до последнего
|
| (Perch?, perch?, perch? la vita non? vita)
| (Почему, почему, почему жизнь не жизнь)
|
| Your life is all you have to give (Perch?)
| Твоя жизнь — это все, что ты должен отдать (почему?)
|
| non l’hai vissuta
| ты не жил этим
|
| Vivere!
| Жить!
|
| Dare to live until the very last
| Смело живите до последнего
|
| (Perch?, perch?, perch? Ia vita non? vita)
| (Почему, почему, почему жизнь не жизнь)
|
| Your life is all you have to give (Perch?)
| Твоя жизнь — это все, что ты должен отдать (почему?)
|
| non l’hai vissuta mai
| ты никогда не жил этим
|
| I will say no (I will say yes)
| Я скажу нет (я скажу да)
|
| Say dare to live
| Скажи осмелиться жить
|
| Dare to live | Осмелиться жить |