| Ieri ho capito che è da oggi | Вчера я поняла, |
| Che comincio senza te, | Что с сегодняшнего дня начну жить без тебя, |
| E tu... l'aria assente | Ты... ты словно воздух, которого не хватает, |
| Quasi come se io fossi trasparente, | Я словно вся прозрачна, |
| E vorrei fuggire via | Как бы я хотела убежать прочь и |
| E nascondermi da tutto questo | Скрыться от всего этого, |
| Ma resto immobile qui, | Но остаюсь здесь, не двигаясь, |
| Senza parlare, | Не говоря ни слова, |
| Non ci riesco a staccarmi di te | Не в состоянии расстаться с тобой и |
| E cancellare tutte le pagine | Перечеркнуть все страницы, |
| Con la tua immagine e vivere | Где есть ты, и жить, |
| Come se non fosse stato mai amore | Как будто любви и не было |
| | |
| Io sopravviverò | Я справлюсь с этим, |
| Adesso ancora come non lo so, | Хоть сейчас пока и не знаю, как, |
| Il tempo qualche volta può aiutare | Время может однажды помочь мне |
| A sentirsi meno male, | Почувствовать себя лучше |
| А poter dimenticare, | И суметь забыть, |
| Ma adesso è troppo presto | Но сейчас еще слишком рано |
| | |
| E resto immobile qui, | Но остаюсь здесь, не двигаясь, |
| Senza parlare, | Не говоря ни слова, |
| Non ci riesco a staccarmi di te | Не в состоянии расстаться с тобой и |
| E cancellare tutte le pagine | Перечеркнуть все страницы, |
| Con la tua immagine e vivere | Где есть ты, и жить, |
| Come se non fosse stato mai amore | Как будто любви и не было |
| | |
| E vorrei fuggire via, | Как бы я хотела убежать прочь, |
| Vorrei nascondermi, | Как бы я хотела скрыться, |
| Ma resto ancora così, senza parlare, | Но я все еще остаюсь, не говоря ни слова, |
| Senza dirti “non te ne andare.. | Не говоря тебе "не уходи... |
| Non mi lasciare tra queste pagine” | Не оставляй меня за этими страницами" |
| E poi, e poi, e poi vivere | А затем, а затем, а затем жить, |
| Come se non fosse stato mai amore, | Как будто любви и не было, |
| Come se non fosse stato amore | Как будто и не было любви |