Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come se non fosse stato mai amore , исполнителя - Laura Pausini. Дата выпуска: 21.10.2004
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Come se non fosse stato mai amore , исполнителя - Laura Pausini. Come Se Non Fosse Stato Mai Amore(оригинал) | Как будто любви и не было(перевод на русский) |
| Ieri ho capito che è da oggi | Вчера я поняла, |
| Che comincio senza te, | Что с сегодняшнего дня начну жить без тебя, |
| E tu... l'aria assente | Ты... ты словно воздух, которого не хватает, |
| Quasi come se io fossi trasparente, | Я словно вся прозрачна, |
| E vorrei fuggire via | Как бы я хотела убежать прочь и |
| E nascondermi da tutto questo | Скрыться от всего этого, |
| Ma resto immobile qui, | Но остаюсь здесь, не двигаясь, |
| Senza parlare, | Не говоря ни слова, |
| Non ci riesco a staccarmi di te | Не в состоянии расстаться с тобой и |
| E cancellare tutte le pagine | Перечеркнуть все страницы, |
| Con la tua immagine e vivere | Где есть ты, и жить, |
| Come se non fosse stato mai amore | Как будто любви и не было |
| - | - |
| Io sopravviverò | Я справлюсь с этим, |
| Adesso ancora come non lo so, | Хоть сейчас пока и не знаю, как, |
| Il tempo qualche volta può aiutare | Время может однажды помочь мне |
| A sentirsi meno male, | Почувствовать себя лучше |
| А poter dimenticare, | И суметь забыть, |
| Ma adesso è troppo presto | Но сейчас еще слишком рано |
| - | - |
| E resto immobile qui, | Но остаюсь здесь, не двигаясь, |
| Senza parlare, | Не говоря ни слова, |
| Non ci riesco a staccarmi di te | Не в состоянии расстаться с тобой и |
| E cancellare tutte le pagine | Перечеркнуть все страницы, |
| Con la tua immagine e vivere | Где есть ты, и жить, |
| Come se non fosse stato mai amore | Как будто любви и не было |
| - | - |
| E vorrei fuggire via, | Как бы я хотела убежать прочь, |
| Vorrei nascondermi, | Как бы я хотела скрыться, |
| Ma resto ancora così, senza parlare, | Но я все еще остаюсь, не говоря ни слова, |
| Senza dirti “non te ne andare.. | Не говоря тебе "не уходи... |
| Non mi lasciare tra queste pagine” | Не оставляй меня за этими страницами" |
| E poi, e poi, e poi vivere | А затем, а затем, а затем жить, |
| Come se non fosse stato mai amore, | Как будто любви и не было, |
| Come se non fosse stato amore | Как будто и не было любви |
Come se non fosse stato mai amore(оригинал) |
| Ieri ho capito che |
| E da oggi che comincio senza te |
| E tu, con l’aria assente |
| Quasi come se io fossi trasparente |
| E vorrei fugire via e nascondermi da tutto questo |
| Ma resto immobile qui |
| Senza parlare |
| Non ci riesco a staccarmi da te |
| e cancellare tutte le pagine con la tua immagine |
| E vivere |
| come se non fosse stato mai amore |
| Io sopravivero |
| Adesso ancora come non lo so |
| Il tempo qualche volta puo aiutare |
| a sentirsi meno male |
| o poter dimenticare |
| ma adesso e troppo presto |
| E resto immobile qui |
| Senza parlare |
| Non ci riesco a stancarmi di te |
| e cancellare tutte le pagine con la tua immagine |
| E vivere |
| come se non fosse stato mai amore |
| E vorrei fugire via |
| vorrei nascondermi |
| ma resto ancora cosi |
| senza parlare, senza dirti |
| non mi lasciare |
| tra queste pagine |
| e poi epoi e poi vivere |
| come se non fosse stato mai amore |
| come se non fosse stato amore |
Как будто любви и не было(перевод) |
| Вчера я понял, что |
| И с сегодняшнего дня я начинаю без тебя |
| И ты, с отсутствующим видом |
| Почти как если бы я был прозрачным |
| И я хотел бы убежать и спрятаться от всего этого |
| Но я стою здесь |
| Не говоря |
| Я не могу оторваться от тебя |
| и удалите все страницы с вашим изображением |
| И жить |
| как будто это никогда не было любовью |
| я выживаю |
| Теперь я до сих пор не знаю, как |
| Иногда время может помочь |
| чувствовать себя менее плохо |
| или суметь забыть |
| но сейчас слишком рано |
| И я стою здесь |
| Не говоря |
| я не могу устать от тебя |
| и удалите все страницы с вашим изображением |
| И жить |
| как будто это никогда не было любовью |
| И я хотел бы убежать |
| я хотел бы скрыть |
| но я все еще остаюсь таким |
| не говоря, не говоря вам |
| не покидай меня |
| между этими страницами |
| а потом и потом а потом жить |
| как будто это никогда не было любовью |
| как будто это не любовь |
Тэги песни: #Come Se Non Fosse Mai Stato Amore
| Название | Год |
|---|---|
| It's Not Good-Bye | 2002 |
| Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz | 2010 |
| In assenza di te | 2001 |
| En ausencia de ti | 2001 |
| Viaggio con te | 2000 |
| La meta de mi viaje | 2000 |
| La solitudine | 2001 |
| Dare To Live (Vivere) ft. Laura Pausini | 2006 |
| One More Time | 2001 |
| E ritorno da te | 2001 |
| If That's Love | 2002 |
| Sei solo tu ft. Laura Pausini | 2002 |
| Bellissimo cosi | 2008 |
| Volveré junto a ti | 2001 |
| Il coraggio di andare | 2018 |
| Ascolta il tuo cuore | 2001 |
| Primavera in anticipo (It Is My Song) [duet with James Blunt] ft. James Blunt | 2008 |
| You'll Never Find Another Love like Mine (with Laura Pausini) ft. Laura Pausini | 2005 |
| Tra te e il mare | 2001 |
| On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara | 2006 |