Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En ausencia de ti, исполнителя - Laura Pausini.
Дата выпуска: 07.10.2001
Язык песни: Испанский
En Ausencia De Ti(оригинал) | В отсутствие тебя(перевод на русский) |
Yo como un arbol desnudo estoy sin ti | Я словно голое дерево без тебя, |
Mis raices se secaran | Мои корни могут высохнуть - |
Abandonada asi | Я брошена. |
Me hace falta que tu estes aqui | Мне нужно, чтобы ты был здесь. |
- | - |
No hay una cosa que no te traiga a mi | Нет ни одной вещи, которая не напоминала бы мне о тебе, |
En esta casa en la oscuridad | В этом доме, в темноте |
Cae la nieve y sera | Падает снег и будет |
Mas triste el invierno al llegar Navidad | Грустной зима, когда наступит Рождество. |
- | - |
Y me faltas, amor mio | И мне не хватает тебя, любовь моя, |
Como cuando busco a Dios en el vacio | Когда я ищу Бога в пустоте |
En ausencia de ti | В отсутствие тебя, |
Quisiera asi decirte que | Я хотела бы сказать, что |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Tu me faltas amor mio | Мне не хватает тебя, моя любовь, |
El dolor es fuerte como un desafio | Боль сильная, как на дуэли, |
En ausencia de ti | В отсутствие тебя |
Yo no sabre vivir | Я не сумею жить. |
- | - |
Porque de ti tu alma permanecera | Поскольку с тобой твоя душа останется, |
Y tu voz volvera a sonar | И твой голос вновь будет звучать — |
Cierro los ojos y aqui | Я закрываю глаза и здесь, |
En mis brazos te vuelvo a sentir | В моих объятиях, я вновь чувствую тебя. |
- | - |
Y vuelvo a vernos a nosotros dos | И вновь я вижу нас — |
Uno en el otro solo un corazon | Вместе, с одним сердцем на двоих. |
En cada lagrima tu estaras | В каждой слезе ты будешь, |
No te podre olvidar jamas | Я никогда не смогу забыть тебя. |
- | - |
Y me faltas amor mio | И мне не хватает тебя, любовь моя, |
Cada dia muero un poco y siento frio | Каждый день я понемногу умираю и чувствую холод. |
Quiero ir junto a ti | Хочу пойти к тебе, |
Poder asi decirte que | Возможно, сказать тебе |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Tu me faltas amor mio | И мне не хватает тебя, любовь моя, |
Como cuando busco a Dios en el vacio | Когда я ищу Бога в пустоте |
Necesito de ti | Мне нужно, чтобы ты |
Tenerte junto a mi porque | Был со мной, потому что |
Tu me faltas amor mio | Мне не хватает тебя, моя любовь, |
Tanto tanto que quisiera irme contigo | Так сильно, что я хотела бы уйти с тобой. |
En ausencia de ti yo no querre vivir | В отсутствие тебя я не захочу жить. |
- | - |
Desde que no estas aqui | С тех пор, как тебя здесь нет, |
No quiero ni podre vivir | Я не хочу и не смогу жить. |
Vivo en ausencia | Живу в отсутствие, |
En ausencia de ti | В отсутствие тебя. |
En ausencia de ti(оригинал) |
Yo como un árbol desnudo estoy sin ti |
Mis raíces se secarán |
Abandonada así |
Me hace falta que tu estés aquí |
No hay una cosa que no te traiga a mi |
En esta casa, en la oscuridad |
Cae la nieve y será |
Más triste el invierno al llegar Navidad |
Y me faltas, amor mio |
Como cuando busco a Dios en el vacío |
En ausencia de ti |
Quisiera así, decirte que |
Tú me faltas, amor mio |
El dolor es fuerte, como un desafío |
En ausencia de ti, yo no sabre vivir |
Porque de ti, tu alma permanecer |
Y tu voz volver a sonar |
Cierro los ojos y aquí |
En mis brazos te vuelvo a sentir |
Y vuelvo a vernos a nosotros dos |
Uno en el otro, un solo corazón |
En cada lágrima tu estarás |
No te podré olvidar jamás |
Y me faltas, amor mio |
Cada día muero un poco y siento frío |
Quiero ir junto a ti |
Poder así, decirte que |
Tu me faltas, amor mio |
El dolor es fuerte, como un desafío |
En ausencia de ti, yo no querré vivir |
Tu me faltas, amor mio |
Como cuando busco a Dios en el vacío |
Necesito de ti |
Tenerte junto a mi, porque… |
Tu me faltas, amor mio |
Tanto, tanto que quisiera irme contigo |
En ausencia de ti, yo no querré vivir |
Desde que no estas aquí |
No quiero… ni podré vivir |
Vivo en ausencia… |
En ausencia… |
De ti… |
В отсутствие тебя(перевод) |
Я как голое дерево без тебя |
мои корни высохнут |
заброшенный вот так |
Мне нужно, чтобы ты был здесь |
Нет ничего, что не привело бы тебя ко мне. |
В этом доме, в темноте |
Выпадет снег и будет |
Самая грустная зима, когда наступает Рождество |
И ты скучаешь по мне, любовь моя |
Например, когда я ищу Бога в пустоте |
В твое отсутствие |
Я хотел бы сказать вам, что |
Ты скучаешь по мне, любовь моя |
Боль сильная, как вызов |
В отсутствие тебя я не буду знать, как жить |
Из-за тебя твоя душа останется |
И твой голос снова зазвучит |
Я закрываю глаза и вот |
В моих объятиях я снова чувствую тебя |
И я снова вижу нас двоих |
Один в другом, одно сердце |
В каждой слезе ты будешь |
я никогда не смогу тебя забыть |
И ты скучаешь по мне, любовь моя |
Каждый день я немного умираю и мне холодно |
я хочу пойти с тобой |
Чтобы иметь возможность сказать вам, что |
Ты скучаешь по мне, любовь моя |
Боль сильная, как вызов |
В отсутствие тебя я не захочу жить |
Ты скучаешь по мне, любовь моя |
Например, когда я ищу Бога в пустоте |
Ты мне нужен |
Когда ты рядом со мной, потому что... |
Ты скучаешь по мне, любовь моя |
Так сильно, что я хотел пойти с тобой |
В отсутствие тебя я не захочу жить |
так как тебя здесь нет |
я не хочу... и не могу жить |
Я живу в отсутствии... |
В отсутствие… |
Из вас… |