| E ritorno da te nonostante il mio orgoglio | Возвращаюсь к тебе вопреки гордости, |
| io ritorno perchè altra scelta non c'è | Возвращаюсь, так как нет другого выбора. |
| ricordando i giorni a un'altra latitudine | Вспоминая дни на другой широте, |
| frequentando i posti dove ti vedrei | Посещая места, где видела тебя, |
| recitando i gesti e le parole che ho perso | Проигрывая жесты и слова, что я потеряла, |
| e ritorno da te dal silenzio che è in me | Возвращаюсь к тебе из тишины, что во мне. |
| | |
| Tu dimmi se c'è ancora per me | Скажи, есть ли еще для меня |
| un'altra occasione, un'altra emozione | Другая возможность, другое чувство, |
| se ancora sei tu? | Скажи, есть ли еще ты? |
| ancora di più un'altra canzone fresca e nuova | Другая песня, свежая и новая, |
| tu dimmi se ormai qualcosa di noi c'è | Скажи мне, всё же есть что-нибудь от нас |
| ancora dentro agli occhi tuoi, | Еще в твоих глазах, |
| oh no gli occhi tuoi | В твоих глазах... |
| | |
| e ritorno da te perchè ancora ti voglio | Возвращаюсь к тебе, потому что всё еще желаю, |
| e ritorno da te contro il vento che c'è | Возвращаюсь к тебе против ветра, |
| io ritorno perchè ho bisogno di te | Я вернусь, потому что нуждаюсь в тебе, |
| di respirare fuori da questa inquietudine | Чтоб выдохнуть тревогу, |
| e ritrovare mani forti su di me | Чтобы снова найти сильные руки |
| e non sentirmi sempre così fragile | И не чувствовать себя хрупкой больше. |
| | |
| Tu dimmi solo se c'è ancora per me | Скажи мне только, есть ли еще для меня |
| un'altra occasione, un'altra emozione | Другая возможность, чувство, |
| dimmi se ancora sei tu | Скажи мне, есть ли еще ты. |
| ancora di più la nostra canzone che risuona | Песня другая, что льется снова. |
| tu dimmi se ormai qualcosa di noi c'è | Теперь ты скажи, что-то из нас |
| ancora dentro gli occhi tuoi, oh no... | Есть ли еще в твоих глазах, или нет? |
| | |
| Se ancora sei tu | Есть ли еще ты? |
| Una canzone fresca e nuova | Песня, свежая и новая... |
| Tu dimmi se ormai qualcosa di noi | Скажи мне, всё же есть что-нибудь от нас |
| C'è ancora dentro gli occhi tuoi | Еще в твоих глазах, |
| Gli occhi tuoi | В твоих глазах... |
| | |
| Dimmi solo se c'è | Скажи мне лишь это, |
| E ritorno da te | И я вернусь к тебе... |
| | |